Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

KD SERIES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klipsch KD Serie

  • Page 1 KD SERIES...
  • Page 3 LOUD AND PROUD SINCE 1946 In 1946, Paul W. Klipsch revolutionized the audio industry by creating our proprietary horn technology and the acoustic principles that are the driving force behind our highly acclaimed signature sound. Today, we remain true to PWK’s vision and pack the better part of a century’s worth of sweat and genius into every product we make.
  • Page 4 ROOM PLACEMENT CONNECTION Left and Right Front Speakers — For optimum performance, Klipsch Group, Inc. (KGI) Conventional Connection — Using 16-12 gauge speaker wire, connect the RED suggests placing your front left and right speakers 6 to 15 feet (1.8 to 4.6m) apart.
  • Page 5 FIGURE 1 FIGURE 3 SPEAKER PLACEMENT IN LISTENING AREA CONNECTING TO AV RECEIVER 6’ - 15’ X=Y=Z Optional Side Surround Placement (Option A is preferred) FIGURE 2 CENTER CHANNEL PLACEMENT Above Below...
  • Page 6: Care And Cleaning

    Never apply any abrasive or solvent-based cleaner or any harsh detergent. You can clean the grilles with the brush attachment of a vacuum cleaner. KD-52C PRODUCT REGISTRATION Register your product online at www.klipsch.com/register KD-52F or KD-52F or • Keep up-to-date on new products and promotions.
  • Page 7: Fort Et Fier Depuis 1946

    FORT ET FIER DEPUIS 1946 En 1946, Paul W. Klipsch a révolutionné l’industrie du son en créant notre technologie exclusive de pavillon et en établissant les principes acoustiques sur lesquels repose notre son caractéristique tant prisé. Aujourd’hui, nous restons fidèles à la vision de PWK et incorporons près d’un siècle de sueur et de génie dans chaque produit que...
  • Page 8: Positionnement Dans La Pièce

    Enceintes des voies principales gauche et droite — Pour obtenir les meilleurs Branchement conventionnel — En utilisant du fil d’enceinte d’un diamètre résultats, Klipsch Group, Inc. (KGI) suggère de placer vos enceintes à une minimum de 1,3 mm (16 AWG), reliez la borne « positive » (+) ROUGE de distance de 1,8 à...
  • Page 9 FIGURE 1 FIGURE 3 POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE BRANCHEMENTS STANDARD 6’ - 15’ X=Y=Z Optional Side Surround Placement (Option A is preferred) FIGURE 2 VOIE CENTRALE Au-dessus En dessous...
  • Page 10: Entretien Et Nettoyage

    à base de solvant, ni aucun détergent agressif. Vous pouvez nettoyer les grilles avec la brosse d’un aspirateur. KD-52C ENREGISTREMENT DU PRODUIT Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register • Restez informé des nouveaux produits et des promotions. KD-52F or KD-52F or...
  • Page 11 FUERTE Y ORGULLOSO DESDE 1946 En 1946, Paul W. Klipsch revolucionó la industria del audio al crear nuestra tecnología de trompeta patentada y los principios acústicos que constituyen la fuerza impulsora de nuestro altamente aclamado sonido distintivo. Hoy en día, seguimos siendo fieles a la visión de PWK y aplicamos la mayor parte de un siglo de sudor y genio a todos...
  • Page 12 UBICACIÓN EN LA SALA CONEXIONES Altavoces de canal principal izquierdo y derecho. Para obtener la mejor fidelidad, Klipsch Conexión convencional. Con cable de altavoz calibre 16 o mayor, conecte la terminal ROJA Group, Inc (KGI) sugiere separar los altavoces de 1.8 a 4.6 m (6 a 15 pies) y ubicarlos a “positiva”...
  • Page 13 FIGURA 1 FIGURA 3 LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH CONNECTIN CONEXIONES ESTÁNDAR 6’ - 15’ X=Y=Z Optional Side Surround Placement (Option A is preferred) FIGURA 2 CANAL CENTRAL Encima O BIEN Debajo...
  • Page 14: Cuidado Y Limpieza

    El accesorio de cepillo de su aspiradora sirve para quitarles el polvo a las rejillas de altavoz. KD-52C REGISTRO DEL PRODUCTO Registre su producto en línea en at www.klipsch.com/register KD-52F or KD-52F or • Manténgase al día sobre nuevos productos y promociones.
  • Page 15 LAUT UND STOLZ SEIT 1946 Im Jahre 1946 revolutionierte Paul W. Klipsch die Audioindustrie, indem er unsere proprietäre Hornlautsprecher-Technologie und die akustischen Prinzipien entwickelte, die die treibende Kraft unseres berühmten Sounds darstellen. Auch heute noch folgen wir der Vision von PWK und jedes von uns hergestellte Produkt baut auf jahrzehntelanger Arbeit und Kreativität auf.
  • Page 16 Linke und rechte Hauptkanal-Lautsprecher – Zur optimalen Leistung Konventioneller Anschluss – Verwenden Sie 16-Gauge-Lautsprecherkabel empfiehlt Klipsch Group, Inc. (KGI), dass Sie die Lautsprecher 1,8 bis 4,6 m (oder dicker) und verbinden Sie den ROTEN, positiven (+) Anschluss des voneinander entfernt und mindestens 61 cm von den Rück- und Seitenwänden LINKEN Lautsprechers mit dem ROTEN, positiven (+) Anschluss des LINKEN aufstellen.
  • Page 17 ABBILDUNG 1 ABBILDUNG 3 LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH STANDARDANSCHLÜSSE 6’ - 15’ X=Y=Z Optional Side Surround Placement (Option A is preferred) ABBILDUNG 2 CENTER-KANAL Über ODER Unter...
  • Page 18: Pflege Und Reinigung

    Verwenden Sie nie Scheuermittel, Lösungsmittel enthaltende oder aggressive Reinigungsmittel. Sie können die Lautsprechergrills mit dem Bürstenaufsatz eines Staubsaugers reinigen. KD-52C PRODUKTREGISTRIERUNG Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register KD-52F or KD-52F or • Dadurch werden Sie über neue Produkte und KD-51M KD-51M Sonderangebote informiert.
  • Page 19 Hoje, continuamos a ser fiéis à visão de Paul W. Klipsch e colocamos em cada produto que fabricamos o melhor de um século de suor e genialidade. Essas caixas acústicas são o resultado da nossa longa obsessão com a perfeição sonora.
  • Page 20 Conexão convencional — Usando um cabo para caixa acústica bitola 16 AWG ou maior, a Klipsch Group, Inc. (KGI) sugere posicionar as caixas acústicas de 1,8 a 4,6 m de conecte o terminal “positivo” (+) VERMELHO da caixa acústica ESQUERDA ao terminal distância entre si e no mínimo 61 cm afastadas das paredes laterais e traseira.
  • Page 21 FIGURA 1 FIGURA 3 POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS NO AMBIENTE CONEXÕES PADRÃO 6’ - 15’ X=Y=Z Optional Side Surround Placement (Option A is preferred) FIGURA 2 CANAL CENTRAL Acima Abaixo...
  • Page 22: Cuidado E Limpeza

    As grades podem ser limpas com a escova de um aspirador de pó. KD-52C REGISTRO DO PRODUTO Registre o produto on-line no site www.klipsch.com/register. KD-52F or KD-52F or • Mantenha-se atualizado sobre novos produtos e promoções.
  • Page 23 UN SUONO STRAORDINARIO SIN DAL 1946 Nel 1946, Paul W. Klipsch rivoluzionò il settore degli impianti audio creando la nostra tecnologia brevettata del caricamento a tromba e le tecniche dell’acustica che sono alla base del nostro rinomato suono senza pari. Oggi, rimaniamo coerenti con la visione di PWK e incorporiamo la parte migliore di un secolo di impegno e genio in ogni prodotto che realizziamo.
  • Page 24 Klipsch sono adattati a 8 ohm e possono essere pilotati a livelli molto alti con il senso di spazio e atmosfera offerto da molte delle attuali tecnologie del suono bassa distorsione.
  • Page 25 FIGURA 1 FIGURA 3 COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO CONNESSIONI STANDARD 6’ - 15’ X=Y=Z Optional Side Surround Placement (Option A is preferred) FIGURA 2 CANALE CENTRALE Sopra OPPURE Sotto...
  • Page 26: Cura E Pulizia

    Le griglie possono essere pulite con l’accessorio a spazzola di un aspirapolvere. KD-52C REGISTRO DO PRODUTO Il prodotto può essere registrato on-line sul sito www.klipsch.com/register KD-52F or KD-52F or • Si riceveranno così informazioni su nuovi prodotti e promozioni.
  • Page 27 1946年以来的宏亮与自豪 1946年,保罗·克里普什 (Paul W. Klipsch) 凭借所 创立的专有扬声技 术和对声学原理的理解,彻底改变了 音响行业,成就了广受世人赞誉 的标志性音响声音。如 今,我们仍然忠实于保罗的理念,继承公司近 一个世纪 以来努力和智慧的结晶,把其精华融入公司的每件音响 产 品。这些产品体现了我们几十年来对完美听觉艺术的 痴迷和追求。请 亲身体验杰士参考系列音响所再现的 强劲、细腻且富有情感的声音。 我们是Keepers of the Sound®。 检查 我们希望您的新扬声器系统看起来和以前一样好 离开工厂! 请及时检 查是否有任何中转 损害。 小心地打开新扬声器系统的包装,并对照 装箱清单检查组件。 在极端情况下,物品可能在运输过程中损坏。 如 果发现任何损坏,请通知购买系统的送货服务和经销商。 提出检查请 求,并按照其指示进行评估。 确保保留产品的原始包装箱。 KD-52F KD-51M KD-52C...
  • Page 28 室内音箱的布放 电气连接 左、右主声道音箱:为了获得最佳效果,杰士集团有限公司 ( KGI) 建议 传统连接方式:请使用16号(16-gauge) 或更粗的喇叭线,把左 音箱的 您把音箱分开6到15英尺( 1.8- 4.6米)放置。另外, 音箱与后墙和侧墙 正极端子(红色端子)连接到放大器的左声道正极端子( 红色端子),将左 的距离要保持至少24英寸( 61厘米)。两个 音箱可稍微内倾,这样可以 音箱的负极端子(黑色端子)连接到放大器的 左声道负极端子(黑色端子) 更好地再现立体声效果。收听者与音 箱的距离应该是两扬声器间距的 。重复此步骤,将其余所有音箱连 接到相应的放大器声道上。请参考 约1至1.5倍。请参见图1和图3进 行音箱连接和放置。 图3。每个端子连接上若有裸 线,则该裸线不得触及任何其它端子, 否则可能造成短路并损坏 设备。 中声道音箱:根据设计,中声道音箱是为了再现对话和基本声 音,并使 有些杰士参考系列音箱配有双接线柱,该双接线柱用一个金属条 连 这些声音听上去是来自视频画面的声音。因此中声道扬 声器应尽可能 靠近屏幕放置,最好直接放置在画面上方或下方。 请参考图1、图2和 接。请不要取下该金属条,否则音箱无法正常工作。请把金属 条保持 图3进行中声道音箱的连接和放置。...
  • Page 29 图1 图3 在聆听区域放置扬声器 标准连接 6’ - 15’ X=Y=Z Optional Side Surround Placement (Option A is preferred) 图2 中间声道 上面 或 下面...
  • Page 30 保养和清洁 图4 标准连接 您需要做的只是偶尔掸去音箱的灰尘。不要使用任何摩擦性或溶解性清 洁剂以及任何粗糙的去污剂。可以使用吸尘器配备的刷子来清洁面网。 KD-52C 产品注册 请在www.klipsch.com/register在线注册您的产品 • 了解最新产品促销活动。 KD-52F or KD-52F or KD-51M KD-51M • 您的个人信息绝不会被转售。 FRONT FRONT CENTER • 该注册信息不用于保修目的。 请保存好您的收据, 保修时我们需要您 LEFT RIGHT 出示该收据。 SURROUND SURROUND SUBWOOFER KD-51M KD-51M KD-10SW...
  • Page 32 3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA KLIPSCH.COM ©2021, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. V01 - 210427...

Ce manuel est également adapté pour:

Kd-52fKd-51mKd-52cKd-10sw

Table des Matières