CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONT EÚDO • 구성품 • - INSIDE - CONTROLS - SETUP - BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY ® - FACTORY RESET Power Cord - CARE & CLEANING the Three Power Cord Cordon d’alimentation Cordón de alimentación Stromkabel Cavo di alimentazione Cabo de alimentação 전원 코드 電源コード...
CONTROLS コントローラ CONTRÔLES • CONTROLES • STEUERUNG • CONTROLLI • CONTROLES • 제어 • Mic Mute Bluetooth Google Assistant Play / Pause Volume Dial ® Micro en sourdine Technologie sans fil Bluetooth ® Assistant Google Lecture/pause Bouton de volume Silenciador de micrófono Tecnología inalámbrica Bluetooth Asistente de Google Reproducción/pausa...
SETUP 設定 CONFIGURATION • CONFIGURACIÓN • SETUP • APPRONTAMENTO • INSTALAÇÃO • • 설정 DOWNLOAD Google Home Google Home LAUNCH APP AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS...
초 동안 길게 누르기 청색 / 깜박임 秒間押します 青色/点滅 Devices Devices Klipsch The Three Klipsch The Three Not Paired Connected Example only. Your device may differ. À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente.
FACTORY RESET 工場出荷時リセッ ト RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • • 공장 초기화 HOLD UNTIL LEDS ALL TURN ORANGE RELEASE Maintenir jusqu’à ce que toutes les LEDs deviennent orange Relâcher Mantener oprimido hasta que todos los LED queden color naranja Soltar...
CARE AND CLEANING お手入れ ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • • 관리 및 청소 * Use microfiber cloths only *Utilisez des chiffons en microfibres seulement *Use solamente paños de microfibra *Nur Mikrofasertücher verwenden *Usare solo panni in microfibra *Use somente...
Page 8
No user-serviceable parts 7. DO NOT block any ventilation 15. DO NOT expose this apparatus to dripping Hereby, Klipsch Group Inc. declares that this inside. Refer all servicing to qualified service openings. Install in accordance with or splashing and ensure that no objects product is in compliance with the essential personnel.
FCC AND CANADA EMC COMPLIANCE Caution: Changes or modifications not The Three with Google Assistant Built-In INFORMATION expressly approved by the manufacturer could TYPE OF FREQUENCY MAXIMUM POWER This device complies with Part 15 of FCC Rules void the user’s authority to operate this device.
Page 10
Par la présente, Klipsch Group Inc. déclare que La lame large ou la troisième broche est immédiatement disponible. AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu ce produit est conforme aux exigences essen- prévue pour la sécurité...
Page 11
The Three with Google Assistant Built-In Attention : Pour être conforme aux limites TYPE DE BANDE DE PUISSANCE MAXI- REMARQUE : Cet appareil a été testé et recon- des appareils numériques de classe B, selon la...
Page 12
Este aparato se debe usar en lugares con pisado o aplastado, en particular cerca de clima tropical y/o moderado. Por medio de la presente, Klipsch Group Inc. los enchufes o tomacorrientes y en el punto El signo de admiración dentro de un declara que este producto cumple con los en que los cordones salen del aparato.
Page 13
Clase B. Reglas de la FCC y las normas de las Especifica- Precaución: Las modificaciones no aprobadas The Three with Google Assistant Built-In ciones de Estándares de Radio (Radio Standard expresamente por el fabricante pueden anular Specifications, RSS) de Industry Canada para la autorización del usuario para hacer funcio-...
Page 14
Kraft setzen. Ein polarisierter Stecker hat 16. Um dieses Gerät ganz vom Stromnetz zu Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Hiermit erklärt Klipsch Group Inc., dass dieses zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die an- trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der...
Page 15
Interferenzen, die einen des Geräts außer Kraft setzen. unerwünschten Betrieb verursachen können. Vorsicht: Um den Grenzwerten für ein The Three with Google Assistant Built-In HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der WLAN-TYP FREQUENZ- MAX.
Page 16
18. NON sovraccaricare prese di corrente o con l’alimentatore accluso; il funzionamento a Con la presente, Klipsch Group Inc. dichiara che un elettricista. prolunghe oltre la loro capacità nominale, tensioni diverse da quelle specifiche può cau- questo prodotto risponde ai requisiti essenziali 10.
Page 17
Questo dispositivo risponde ai requisiti Attenzione: eventuali modifiche non approvate della sezione Part 15 della normativa FCC e espressamente dal produttore potrebbero The Three with Google Assistant Built-In ai requisiti delle norme RSS concernenti i annullare l’autorizzazione concessa all’utente per l’uso di questo apparecchio.
Page 18
O pino chato mais largo ou o terceiro pino 18. NÃO sobrecarregue as tomadas e ex- do disjuntor. Por meio deste, a Klipsch Group Inc. declara redondo existem para sua segurança. Se tensões elétricas além de suas capacidades que este produto está em conformidade com o plugue fornecido não se encaixar na...
Page 19
The Three with Google Assistant Built-In funcionamento indesejável. TIPO DE COMUNI- BANDA DE POTÊNCIA MÁXIMA Cuidado: Para estar em conformidade com CAÇÃO SEM FIO...
Page 20
중요한 안전 지침서! 노출되었거나, 정상적으로 작동하지 않거나 가능한 부품은 내부에 없습니다. 모든 서비스는 이로써, Klipsch Group Inc는 본 제품이 지시 1. 본 지침서를 읽으십시오. 또는 떨어뜨렸을 때 서비스가 필요합니다. 자격 있는 서비스 요원에 의뢰하십시오. 문 2014/53/EU의 필수 요구 사항 및 기타 관...
Page 21
• 수신기가 연결된 회로와 다른 회로에 장비 는 송신기와 같이 위치하거나 근접 작동되어서 를 연결합니다. 는 안 됩니다. • 소매상 또는 경험이 있는 라디오/TV 기술자 The Three with Google Assistant Built-In 에 도움을 요청합니다. 무선의 종류 주파수 대역 최대 출력 (DBM E.I.R.P.) Class B 디지털...
Page 23
• 受信アンテナの方向や位置を変える。 ーとユーザーの間に最低でも20 ㎝の距離を開け • 機器と受信機の距離を離す。 て設置 ・ 操作されるべきです。 この送信機をその • 受信機が接続されている回路のコンセントとは 他のアンテナまたは送信機と同じ場所に設置し 別の回路に機器を接続する。 たり使用したり しないでください。 • 販売業者または経験豊かなラジオ/テレビ専 門技師に相談して支援を求める。 The Three with Google Assistant Built-In FCC第15章の認証条項に基づきクラスBデジタル ワイヤレスの種類 周波数帯 最大電力 機器として承認されています。 (DBM E.I.R.P.) 注意 : メーカーが明示的に承認していない改変ま Bluetooth 2402 – 2480 MHz 6 dBm ®...
Page 24
Klipsch Group, Inc, (KGI) warrants to the original retail purchaser that this product is to be free from defective materials Klipsch Group, Inc, (KGI) garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt de tous vices de matériaux et de main Klipsch Group, Inc.
Page 25
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantisce all’acquirente originario che questo prodotto sarà esente da difetti di materiale e A Klipsch Group, Inc, (KGI) garante ao comprador original de varejo que este produto está isento de defeitos de material e Wartungsbedingungen für einen Zeitraum von (1) Jahren ab Kaufdatum frei von Defekten hinsichtlich Material und Verarbeitung di fabbricazione per un periodo di (1) anni a decorrere dalla data di acquisto, se utilizzato correttamente e sottoposto fabricação por um período de (1) anos a partir da data de compra, se for usado e mantido corretamente.
Page 26
FINNISH - TAKUU - YHDYSVALLAT. Klipsch Group, Inc, (KGI) garanterer overfor den originale detailkøber, at dette produkt er fri for defekter i materialer Klipsch Group, Inc, (KGI) garandeert aan de originele eindklant dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten Klipsch Group, Inc, (KGI) takaa alkuperäiselle vähittäismyyntiostajalle, että...
Page 27
RUSSIAN - ГАРАНТИЯ – США Firma Klipsch Group, Inc, (KGI) gwarantuje pierwotnemu nabywcy detalicznemu, że wyrób ten będzie wolny od wad materiałowych i wad wykonawstwa przez Компания Klipsch Group, Inc. (KGI) предоставляет первичному розничному покупателю гарантию качества материалов и изготовления...
Page 28
한국어 - 제품 보증 – 미국 KLIPSCH GROUP, INC (KGI) は小売店からの当初購入者に対し、 本製品が適切に使用 ・ 保守された場合に Klipsch Group, Inc, (KGI)는 초기 소매 구입자에게 본 제품을 구매한 날짜로부터 1년 까지, 제품 は本製品に材料 ・ 施工に欠陥がないことを購入日から1年間保証します。 本製品の材料または施工に欠陥 을 적절히 사용하고 유지 보수한 경우, 재질 및 작업을 보증합니다. 본 제품이 그 재질 및 작업에 하자...
Page 30
® word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license. Google, Google Home, Google Play, and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.