Klipsch Icon Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Icon Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Icon Series
Owner's Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klipsch Icon Serie

  • Page 1 Icon Series Owner's Manual...
  • Page 2: Important Safety Information

    AC Please be sure to fill out the warranty card included with this manual receptacle. or online at www.klipsch.com so we are better able to serve you. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
  • Page 3 (See Figure 3.) • See your Klipsch dealer for optional, adjustable wall mounts if • When using with a source that has line-level preouts such as an A/V receiver or preamplifier, connect the XF-48 line-level required.
  • Page 4: Weee Notice

    Active Floorstander Controls This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. (See figure 5.)(XF-48 only) Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme Power - This switch allows you to select either “AUTO” or “ON” NMB-003 du Canada for the speakers built in amplifier.
  • Page 5 Figure 1 Figure 2A - Traditional Front Speaker Placement...
  • Page 6 Figure 2B - On-Wall Front Speaker Placement Figure 3 (122-153cm) 2-153cm)
  • Page 7 Figure 4 Left Speaker Right Speaker Left Speaker Right Speaker All Power Off! POWER POWER AUTO AUTO All Power Off! Input Sensitivity Input Sensitivity High High Line In Line In POWER POWER Figure 5 AUTO AUTO Input Sensitivity Input Sensitivity All Power Off! High High...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Importantes

    15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des de 80 degrés par 80 degrés. Comme avec toute technologie Klipsch à égouttements et veiller à ce qu’aucun récipient rempli de pavillon, cette version permet aussi de produire davantage de puissance liquide, tel qu’un vase, ne soit posé...
  • Page 10: Placement Dans La Pièce

    • En cas de besoin, des supports de montage mural réglables sont raccordez ces sorties à l’entrée de niveau ligne de l’enceinte XF-48. proposés en option chez les détaillants Klipsch. Ces supports utilisent Dans la plupart des cas, le commutateur de sensibilité doit être réglé...
  • Page 11: Informations De Conformité Ue

    Commandes de l’enceinte à piétement active (voir la figure 5) (XF-48 uniquement) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme Power – Ce commutateur permet de sélectionner « AUTO » ou NMB-003 du Canada.
  • Page 12 Figure 1 Figure 2A - Placement traditionnel des enceintes avant...
  • Page 13 Figure 2B - Placement mural des enceintes avant Figure 3 (122-153cm) 2-153cm)
  • Page 14 Figure 4 Left Speaker Right Speaker AMPLI Left Speaker Enceinte droite Right Speaker Enceinte gauche All Power Off! POWER POWER AUTO AUTO Couper All Power Off! Input Sensitivity Input Sensitivity High High l’alimentation ! Line In Line In POWER POWER Figure 5 AUTO AUTO...
  • Page 16: Instrucciones Importantes De Seguridad

    80 grados por 80 grados desde cajas extremadamente la humedad. delgadas. Como todos los productos Klipsch con tecnología de carga por 15. No exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua trompeta, esta versión también rinde más con menos energía y produce el y asegúrese de que no se le coloquen encima objetos llenos...
  • Page 17 (Vea la figura 3.) • Cuando utilice una fuente con preamplificación de nivel de línea, como • Consulte a su distribuidor Klipsch para ver si tiene montajes de pared un receptor de audio/vídeo o un preamplificador, conecte la entrada de ajustables opcionales, si se necesitan.
  • Page 18: Cuidado Y Limpieza

    Controles de altavoz de piso activo • Alejar el equipo del receptor • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito que no sea el (Vea la figura 5) (Sólo XF-48) circuito al cual está conectado el receptor. Alimentación (Power). Este selector permite seleccionar la •...
  • Page 19 Figura 1 Figura 2A - Ubicación tradicional de los altavoces frontales...
  • Page 20 Figura 2B - Ubicación de los altavoces frontales en la pared Figura 3 O BIEN (122-153cm) O BIEN O BIEN 2-153cm)
  • Page 21 Figura 4 Left Speaker Right Speaker Left Speaker Altavoz derecho Right Speaker Altavoz izquierdo All Power Off! POWER POWER AUTO AUTO ¡Corte toda la All Power Off! Input Sensitivity Input Sensitivity High High alimentación! Line In Line In POWER POWER Figura 5 AUTO AUTO...
  • Page 23: Wichtige Sicherheitshinweise

    Füllen Sie bitte die diesem Handbuch beiliegende Garantiekarte aus, oder 15. Das Gerät darf KEINEN tropfenden oder spritzenden Flüssig- tun Sie dies online bei www.klipsch.com, so dass wir Ihnen besser helfen keiten ausgesetzt werden, und mit Flüssigkeit gefüllte Objekte können.
  • Page 24 Ständerprofil geschraubt wird, oder verwenden Sie einen Empfindlichkeitseinstellungen je nach Gerätequelle: Dübel mit entsprechender Tragfähigkeit. (Siehe Abbildung 3.) • Ihr Klipsch-Händler bietet ggf. optionale, verstellbare Wandhalterungen • Wenn Sie eine Quelle mit Linie-Level-Preouts verwenden, wie einen an. Diese Halterungen verwenden die Gewinde auf der A/V-Receiver oder Vorverstärker, sollten Sie den XF-48-Line-Level-...
  • Page 25: Pflege Und Reinigung

    Elektromagnetische Verträglichkeit Aktiv-Standlautsprecher: Regler (Siehe Abb. 5.) (nur XF-48) (FCC und Kanada) Power (Stromversorgung) – Dieser Schalter ermöglicht es Ihnen, HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den den eingebauten Verstärker des Lautsprechers auf „AUTO“ oder „ON“ Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 einzustellen.
  • Page 26 Abbildung 1 Abbildung 2A - Traditionelle Platzierung der vorderen Lautsprecher...
  • Page 27 Abbildung 2B - Wandanbringung der vorderen Lautsprecher Abbildung 3 ODER (122-153cm) ODER ODER 2-153cm)
  • Page 28 Abbildung 4 Left Speaker Right Speaker VERST. Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher Left Speaker Right Speaker All Power Off! POWER POWER AUTO AUTO All Power Off! Ganz ausgeschaltet! Input Sensitivity Input Sensitivity High High Line In Line In POWER POWER Abbildung 5 AUTO AUTO Input Sensitivity...
  • Page 29: Istruzioni Importanti Di Sicurezza

    80 gradi, mediante l’uso di casse estremamente sottili. Analogamente liquido o cadono oggetti sull’apparecchio, se l’apparecchio a tutti gli altri diffusori Klipsch che impiegano la tecnologia con è rimasto esposto alla pioggia o all’umidità, non funziona caricamento a tromba, questa versione assicura un’uscita più potente normalmente o è...
  • Page 30 (vedi Figura 3). • Se si usa un apparecchio audio con pre-uscite a livello di linea, come • Rivolgersi al rivenditore Klipsch per supporti da parete regolabili, un ricevitore audio-video o un preamplificatore, collegare l’ingresso a opzionali, se necessario; tali supporti impiegano le boccole filettate livello di linea dell’XF-48 a queste pre-uscite.
  • Page 31: Cura E Pulizia

    Comandi del diffusore attivo da pavimento Informazioni sulla conformità (vedi Figura 5) (solo il modello XF-48) alle norme FCC e canadesi NOTA: in base alle prove a cui è stato sottoposto, si è determinato POWER – Questo interruttore permette di selezionare la posizione che questo dispositivo soddisfa i limiti stabiliti per i dispositivi “AUTO”...
  • Page 32 Figura 1 Figura 2A - Disposizione tradizionale dei diffusori anteriori...
  • Page 33 Figura 2B - Disposizione dei diffusori anteriori presso una parete Figura 3 oppure (122-153cm) oppure oppure 2-153cm)
  • Page 34 Figura 4 Left Speaker Right Speaker Left Speaker Diffusore destro Right Speaker Diffusore sinistro All Power Off! POWER POWER AUTO AUTO Spegnere tutti All Power Off! Input Sensitivity Input Sensitivity High High gli apparecchi. Line In Line In POWER POWER Figura 5 AUTO AUTO...
  • Page 36 For over 60 years, we’ve made speakers for people who are as passionate about great sound as we are. That’s why every Klipsch speaker is horn-loaded to create a remarkably accurate listening experience for your music and movies. From our smallest satellites to our acclaimed professional theater installations, our speakers deliver sound that’s so lifelike, you have to feel it to believe it.

Ce manuel est également adapté pour:

Icon xl-12Icon xf-48

Table des Matières