Télécharger Imprimer la page
IKEA TRADFRI Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour TRADFRI:

Publicité

Liens rapides

TRÅDFRI
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IKEA TRADFRI

  • Page 1 TRÅDFRI...
  • Page 2 English Different materials require different types of fittings. Always choose screws and plugs that are specially suited to the material. Deutsch Verschiedene Materialien erfordern verschiedene Befestigungsbeschläge. Immer Schrauben und Dübel auswählen, die für das entsprechende Material geeignet sind. Français Le choix des vis dépend du matériau dans lequel elles doivent être fixées. Utiliser des vis et chevilles adaptées au matériau du support.
  • Page 3 Suomi Erilaisiin materiaaleihin tarvitaan erilaiset kiinnikkeet. Valitse kotisi materiaaleihin sopivat ruuvit ja tulpat. Svenska Olika material kräver olika typer av beslag. Tänk på att skruvarna eller pluggarna du väljer ska vara avsedda för materialet de ska fästa i. Česky Různé druhy materiálů vyžadují různé druhy kování. Vždy použijte šrouby a zásuvky, které...
  • Page 4 Eesti Erinevate materjalide puhul kasutatakse erinevaid kinnitusvahendeid. Valige kruvid ja kinnitused, mis sobivad selle pinna materjaliga, kuhu lambi paigaldate. Latviešu Stiprinājumi jāizvēlas atkarībā no materiāla. Vienmēr izvēlieties skrūves un dībeļus, kas ir piemēroti konkrētajam materiālam. Lietuvių Tvirtinimo elementai pasirenkami pagal medžiagas. Pasirinkite varžtus ir kištukus tinkamus būtent tai medžiagai.
  • Page 5 Hrvatski Različiti materijali zahtijevaju različite vrste okova. Uvijek odaberite vijke i tiple koji točno odgovaraju materijalu. Ελληνικά Τα διαφορετικά εξαρτήματα απαιτούν και διαφορετικούς τύπους εξαρτημάτων. Επιλέγετε πάντοτε βίδες και βύσματα, τα οποία να είναι κατάλληλα για το αντίστοιχο υλικό. Русский Разные...
  • Page 6 中文 不同的安装面材质须采用不同的固定安装螺钉。务必选择适用的安装螺钉和 螺栓。 繁中 不同材質的牆壁需使用不同種類的上牆配件,請選用適合牆壁材質的螺絲和 配件。 한국어 고정할 곳의 소재에 따라 다른 종류의 고정장치를 사용해야 합니다. 반드시 소재에 적 합한 나사와 칼브럭을 사용하세요. 日本語 壁の材質により使用できるネジの種類が異なります。壁の材質に合ったネジ やネジ固定具を使用してください。 Bahasa Indonesia Bahan material yang berbeda memerlukan kelengkapan yang berbeda. Selalu memilih sekrup dan baut yang sesuai dengan bahan material pilihan anda.
  • Page 8 AA-2175106-3...
  • Page 10 AA-2175106-3...
  • Page 12 English Keep battery out of childrens reach. To swallow a battery could be fatal. If this happens seek medical attention at once. Before disposal always cover the battery in plastic tape to avoid possible short circuit. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Deutsch Batterien außer Reichweite von Kindern halten.
  • Page 13 Íslenska Geymið rafhlöður þar sem börn ná ekki til. Það getur verið banvænt að gleypa rafhlöður. Ef það gerist skal leita strax til læknis. Hyljið rafhlöðurnar með plast límbandi áður en þeim er fargað til að koma í veg fyrir mögulegt skammhlaup. GEYMIÐ...
  • Page 14 Español Mantén la pila fuera del alcance de los niños. Ingerir una pila podría ser fatal. En caso de que suceda, acude inmediatamente al médico. Antes de desecharla cubre la pila con plástico para evitar cortocircuitos. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES. Italiano Tieni la batteria fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 15 Latviešu Turiet bateriju bērniem nepieejamā vietā. Baterijas norīšana var izraisīt nāvi. Baterijas norīšanas gadījumā nekavējoties meklējiet medicīnisko palīdzību. Pirms baterijas izmešanas notiniet to ar izolācijas lentu, lai novērstu iespējamo īsslēgumu. SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU. Lietuvių Saugoti baterijas nuo vaikų. Praryti bateriją gali būti mirtinai pavojinga. Jei taip atsitinka, nedelsiant kreipkitės į...
  • Page 16 Български Дръжте батерията далеч от деца. Поглъщането на батерия може да има летален изход. Ако това се случи, незабавно потърсете медицинска помощ. Преди да изхвърлите батериите, винаги ги увивайте с изолирбанд, за да избегнете евентуално късо съединение. ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ Hrvatski Držite baterije izvan dohvata djece.
  • Page 17 Українська Тримайте батарейку подалі від дітей. Проковтування батарейки може бути смертельно небезпечним. Якщо це сталося, негайно зверніться за медичною допомогою. Перед утилізацією обгорніть батарейку пластиковою стрічкою, щоб уникнути можливого короткого замикання. ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ. Srpski Drži bateriju izvan domašaja dece. Gutanje baterije može imati fatalne posledice.
  • Page 18 中文 电池请放在儿童无法触及的地方。误吞电池可能致命。万一发生此类危险,请 即刻就医。请将要丢弃的废电池放在塑料容器中,以防电池短路。 请牢记。 繁中 須將電池放在孩童接觸不到的地方,以免造成誤食的危險。若發生誤食情況, 立即就醫尋求醫療協助。丟棄前,務必用膠帶包覆電池,以免發生短路的危 險。 請妥善保存此說明書。 한국어 전지는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하세요. 어린이가 전지를 삼킬 경우 매우 치명적이며, 즉시 치료를 해야 합니다. 합선의 예방을 위해 전지를 폐기할 때는 테이 프로 단자를 씌워 주세요. 본 설명서를 잘 보관해 주세요. 日本語...
  • Page 19 Bahasa Indonesia Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak. Baterai yang tertelan bisa berakibat fatal. Jika ini terjadi, dapatkan bantuan perobatan segera. Sebelum dibuang, balut baterai dengan pita plastik untuk mencegah litar pintas. SIMPAN PETUNJUK INI. Bahasa Malaysia Jauhkan bateri daripada kanak-kanak. Bateri yang tertelan boleh menyebabkan kematian.
  • Page 20 AA-2175106-3...
  • Page 22 AA-2175106-3...
  • Page 24 AA-2175106-3...
  • Page 26 AA-2175106-3...
  • Page 28 AA-2175106-3...
  • Page 30 AA-2175106-3...
  • Page 32 AA-2175106-3...
  • Page 34 AA-2175106-3...
  • Page 36 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 2020-04-01 AA-2175106-3...