Einbauhinweise
Installation instructions
Instructions de montage
Cenni sull'installazione
Inbouwinstructies
Monteringsanvisningar
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
8 622 402 948 / 05.2001
Einleitung
D
Mit diesem hochwertigen Velocity Tweeter haben Sie einen wichtigen Baustein
für Ihre Soundanlage erworben.
Zur Realisierung des komplett nach Ihren Bedürfnissen und Anforderungen ab-
stimmbaren Klangsystems stehen Ihnen aus dem Velocity Programm weitere Kom-
ponenten wie z. B. Midwoofer, Frequenzweichen und Subwoofer zur Verfügung.
Fragen zu den weiter benötigten Velocity Komponenten beantwortet Ihnen Ihr
Händler.
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlußvorschriften
Vor dem Bohren der Befestigungslöcher sicherstellen, daß keine verlegten Kabel
oder Fahrzeugteile beschädigt werden. Lautsprecherkabel sind zur Störsicher-
heit in genügendem Abstand von Kabelbäumen zu verlegen. An scharfkantigen
Löchern Kabeldurchführungen verwenden.
Introduction
GB
This high-quality Velocity tweeter is an important additional module in your sound
system.
The Velocity range comprises additional components such as midwoofers, cros-
sovers and subwoofers designed to perfect your sound system to suit your indivi-
dual preferences and requirements.
Please contact your dealer for further details on other Velocity components that
you are interested in.
Safety notes
Installation and connecting instructions
Before drilling the mounting holes, make sure that no cables or vehicle compon-
ents will be damaged. In order to prevent interference, loudspeaker cables must
be laid far enough away from other cable harnesses. Use cable bushing to protect
against sharp-edged holes.
Introduction
F
En faisant l'acquisition de ce tweeter Velocity de toute première qualité, vous avez
créé la base de votre sono.
De façon à réaliser le système sonore répondant à vos besoins et exigences, la
gamme Velocity contient d'autres composants tels que midwoofer, circuit diviseur
de fréquence et subwoofer.
Pour tout complément d'informations sur les composants Velocity requis, n'hésitez
pas à contacter votre revendeur.
Recommandations de sécurité
Consignes de montage et de branchement
Avant de percer les trous de fixation, veiller à n'endommager ni câbles ni pièces
déjà présents dans le véhicule.
Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de câbles afin d'éviter les
parasites. Utiliser des passe-câbles si les trous sont coupants au bord.
Introduzione
I
Comprando questo pregiato tweeter Velocity avete acquisito un elemento molto
importante per il vostro impianto sound. Per poter realizzare un sistema acustico
completo, adattabile alle vostre esigenze e preferenze, il programma Velocity vi
mette a disposizione ulteriori componenti, come p. es. midwoofer, separatori di
frequenza e subwoofer. Il vostro negoziante vi informerà sugli altri componenti
Velocity richiesti.
Avvertenze di sicurezza
Istruzioni per il montaggio ed il collegamento
Prima di fare i fori per il fissaggio assicurarsi che non vi siano cavi oppure parti
della vettura che potrebbero venire danneggiati. Per garantire un funzionamento
senza disturbi i cavi devono essere posati ad una distanza sufficiente da gruppi di
cavi elettrici. Per passare il cavo attraverso fori con spigoli vivi usare passacavi.
D
GB
F
I
NL
S
E
P
7 606 261 001
Inleiding
NL
Met de aanschaf van deze hoogwaardige Velocity-tweeter heeft u een belangrijk
onderdeel voor uw soundsysteem verkregen. Om het compleet op uw eigen eisen
en behoeften afstembare geluidssysteem verder te realiseren, staan u nog meer
componenten uit het Velocity-programma, zoals midwoofers, scheidingsfilters en
subwoofers, ter beschikking.
Met vragen over de verder noodzakelijke Velocity-componenten kunt u zich wen-
den tot uw dealer.
Veiligheidsinstructies
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vóór het boren van de bevestigingsgaten nagaan of geen aanwezige kabels of
voertuigdelen worden beschadigd. Alle kabels moeten om storingen te voorko-
men op voldoende afstand van de kabelbomen worden gelegd. Bij gaten met
scherpe randen kabeldoorvoertulen gebruiken.
Inledning
S
Genom köpet av dessa högkvalitativa Velocity-tweeter har du skaffat en av de
viktigaste komponenterna till ditt ljudsystem. För att göra systemet komplett enligt
dina krav och önskemål finns i Velocity-programmet ytterligare komponenter som
t ex midwoofer, delningsfilter och subwoofer.
Kontakta din handlare för ytterligare information om dessa komponenter.
Säkerhetsanvisning
Monterings- och anslutningsinformation
Kontrollera innan fästhålen borras att inga kabelstammar eller andra delar i bilen
skadas. För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt ifrån befintliga
kabelstammar. Vid vassa hål använd kabelgenomföringar.
Introducción
E
Con este altavoz de agudos de alta calidad de la gama Velocity Ud. ha adquirido
un módulo importante para su sistema de sonido.
La gama Velocity le proporciona aún más componentes como p. ej. sistemas de
midwoofer y subwoofer así como diplexores diseñados para configurar un siste-
ma de sonido según sus preferencias y exigencias individuales.
Para más información sobre los componentes de la gama Velocity, póngase en
contacto con su proveedor.
Indicaciones de seguridad
Instrucciones de montaje y de conexión
Antes de taladrar los agujeros de montaje asegurarse de no dañar cables o par-
tes del vehículo. Todos los cables deben fijarse a una distancia suficiente de otros
mazos de cable para evitar interferencias. Utilizar los pasadores en huecos de
canto vivo.
Introdução
P
Ao comprar este tweeter Velocity de alta qualidade, adquiriu um componente
importante para o seu equipamento de som.
Para realizar todo o sistema de som adaptável de acordo com as suas necessida-
des e exigências, estão à disposição outros componentes do programa Velocity,
como por ex. midwoofer, divisores de frequência e subwoofer. Para mais infor-
mações sobre os restantes componentes necessários da linha Velocity, contacte
o seu revendedor.
Instruções de segurança
Instruções de montagem e de ligação
Antes da perfuração dos orifícios de fixação, assegurar que os cabos instalados
ou as peças do veículo não são danificados. Todos os cabos devem ser instala-
dos a uma distância suficiente da cablagem pré-formada. Nos orifícios de arestas
vivas, utilizar as passagens para os cabos.
Lautsprecher
Speaker
Haut-parleur
VMT 36