Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
All manuals and user guides at all-guides.com
NOTICE D´EMPLOI
Funk-Projektionsuhr mit Farbwechsel
Multi-Colour Radio Projection Clock
Horloge radiopilotée à projection
d´heure et couleur chaneante
Radio-projectieklok met kleurenwisseling
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 67 16 50
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 04/08
Seite 2 - 22
Page 23 - 43
Page 44 - 64
Pagina 65 - 85

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Conrad Electronic 67 16 50

  • Page 1 Multi-Colour Radio Projection Clock Page 23 - 43  Horloge radiopilotée à projection d´heure et couleur chaneante Page 44 - 64  Radio-projectieklok met kleurenwisseling Pagina 65 - 85 Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 67 16 50...
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis  Seite Einführung ........................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ................5 Lieferumfang ......................... 5 Symbol-Erklärung ......................6 Sicherheitshinweise ...................... 6 a) Allgemein ....................... 6 b) Batterien und Akkus ....................7 Funktionsbeschreibung ....................8 Bedienelemente ......................10 Batterien einlegen, Erstinbetriebnahme ..............
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Seite 14. Handhabung ........................ 20 15. Wartung und Reinigung ....................21 16. Entsorgung ........................21 a) Allgemein ......................21 b) Batterien und Akkus ..................... 21 17. Technische Daten ....................... 22 18. Konformitätserklärung (DOC) ..................22...
  • Page 4: Einführung

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäi- schen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die ent- sprechenden Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Funk-Projektionsuhr verfügt neben einem herkömmlichen LC-Display über einen einge- bauten Projektor, der die Uhrzeit z.B. in der Nacht an der Raumdecke darstellen kann. Mittels einem eingebauten DCF-Empfänger können Uhrzeit und Datum automatisch einge- stellt werden, selbstverständlich ist auch eine manuelle Einstellung möglich.
  • Page 6: Symbol-Erklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. ...
  • Page 7: Batterien Und Akkus

    All manuals and user guides at all-guides.com Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen. • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
  • Page 8: Funktionsbeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Funktionsbeschreibung Die Funk-Projektionsuhr ist in der Lage, das sog. DCF-Signal zu empfangen und auszuwerten. Dabei handelt es sich um ein Signal, das von einem Sender in Mainflingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet wird.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Über den eingebauten Projektor kann die Uhrzeit an einer Raumdecke oder einer Wand dargestellt werden. Das Projektorsystem kann gedreht werden, die Anzeige kann auch gespiegelt werden. Über einen Fokus-/Schärferegler lässt sich die Darstellung scharf einstel- len (je nach Abstand des Projektors zu Decke/Wand).
  • Page 10: Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Bedienelemente LIGHT • SNOOZE RADIO CONTROLLED ALARM MODE ON/OFF ROTATE WAVE COLOR °C/°F LOCK FLIP FOCUS...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Taste „LIGHT • SNOOZE“ - für Aktivierung des Projektors und der Hintergrundbeleuchtung des LC-Displays (Dauer ca. 5 Sekunden) - Snooze-/Schlummer-Funktion bei Weckfunktion 2 Öffnung für Projektorlinse 3 Drehbarer Projektor 4 Schiebeschalter „CONTINUE BRIGHT“ für Aktivierung der dauernden Displaybeleuchtung und Projektion (nur bei Stromversorgung über das mitgelieferte Steckernetzteil;...
  • Page 12: Batterien Einlegen, Erstinbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Batterien einlegen, Erstinbetriebnahme • Öffnen Sie das Batteriefach (14) auf der Rückseite der Funk-Projektionsuhr. • Legen Sie zwei AA-Batterien (Mignon) polungsrichtig ein (Plus und Minus beachten!). Es erscheinen kurz alle Displaysegmente und ein Signalton ist hörbar. Danach wird in der oberen Displayzeile die Innentemperatur angezeigt und darunter „0:00:00“...
  • Page 13: Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Inbetriebnahme a) Projektion der Uhrzeit Über den Schiebeschalter „CONTINUE BRIGHT“ (4) kann zwischen zwei Betriebsarten umgeschaltet werden: • Dauerbetrieb Der Projektor und auch die Hintergrundbeleuchtung des LC-Displays ist in dieser Einstel- lung immer aktiv. ...
  • Page 14: Uhrzeit/Datum Manuell Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Uhrzeit/Datum manuell einstellen Die Funk-Projektionsuhr empfängt im Umkreis von etwa 1500km um Mainflingen (bei Frank- furt am Main) das dort ausgesendete DCF-Signal. Wie bei anderen Funkübertragungen (Radio, TV, Fernsteuerungen usw.) kann es dabei zu Empfangsstörungen kommen.
  • Page 15: Weckfunktion

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Weckfunktion Sie können zwei verschiedene Weckzeiten („Alarm 1“ und „Alarm 2“) einstellen und später bequem per Taste auswählen. So erübrigt sich z.B. die Umprogrammierung der Weckzeit für´s Wochenende. a) Weckzeiten einstellen • Drücken Sie mehrfach kurz auf die Taste „MODE“ (6), um zwischen der Anzeige der Innentemperatur, der Weckzeit 1 (Anzeige im Display „Alarm 1“), der Weckzeit 2 („Alarm 2“) und der zweiten Zeitzone („Dual Time“) umzuschalten.
  • Page 16: Schlummerfunktion („Snooze")

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Schlummerfunktion („SNOOZE“) Wenn der Weckton bei der von Ihnen eingestellten Weckzeit hörbar ist, drücken Sie die Taste „SNOOZE • LIGHT“ (1). Der Weckton wird unterbrochen und beginnt erst nach etwa 4 Minuten erneut. ...
  • Page 17: Sonderfunktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. Sonderfunktionen a) Uhrzeit für zweite Zeitzone Sie können hier z.B. eine beliebige zweite Uhrzeit einstellen, etwa für die Anzeige der Uhrzeit an Ihrem letzten Reiseort o.ä. Uhrzeit für zweite Zeitzone anzeigen • Drücken Sie mehrfach kurz auf die Taste „MODE“ (6), bis oben im Display „Dual Time“ und die Uhrzeit erscheint.
  • Page 18: Innentemperatur Anzeigen

    All manuals and user guides at all-guides.com • Mit der Wipptaste „+/-“ (7) kann der Wert verstellt werden. Zur Schnellverstellung halten Sie die Wipptaste in der jeweiligen Position länger gedrückt. • Speichern Sie die Einstellung, indem Sie kurz die Taste „MODE“ (6) drücken. c) Innentemperatur anzeigen Drücken Sie mehrfach kurz auf die Taste „MODE“...
  • Page 19: Farbe Für Displaybeleuchtung/Projektion Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Farbe für Displaybeleuchtung/Projektion einstellen Die Farbe für die Displaybeleuchtung/Projektion kann stufenlos verstellt werden, da eine sog. RGB-LED integriert ist. • Halten Sie die Taste „COLOR LOCK“(10) so lange gedrückt, bis sich die Farbe der Displaybeleuchtung/Projektion verändert.
  • Page 20: Handhabung

    All manuals and user guides at all-guides.com 14. Handhabung Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen. Der Betrieb des Steckernetzteils und der Funk-Projektionsuhr ist nur in trocke- nen Innenräumen zulässig (nicht im Bad oder Badezimmer), das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
  • Page 21: Wartung Und Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com 15. Wartung und Reinigung Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals (bis auf einen Batteriewechsel). Lassen Sie eine Reparatur/Wartung ausschließlich von einer Fachkraft bzw. Fachwerkstatt durchführen. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoffgehäuse bzw.
  • Page 22: Technische Daten

    Farbe für Hintergrundbeleuchtung des LC-Display und Projektor stufenlos verstellbar 18. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents  Page Introduction ......................... 25 Intended Use ....................... 26 Contents ........................26 Description of Symbols ....................27 Safety Instructions ...................... 27 a) General Information ..................... 27 b) Batteries (Rechargeable and/or Disposable) ............. 28 Description of Functions .....................
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Page 14. Handling ........................41 15. Maintenance and cleaning ..................42 16. Disposal ........................42 a) General Information ..................... 42 b) Batteries (Rechargeable and/or Disposable) ............. 42 17. Technical data ......................43 18. Declaration of Conformity (DOC) ................43...
  • Page 25: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product is EMC-tested and meets the requirements of the applicable European and national ordinances. Proof of CE conformity has been established and the corresponding declarations are obtainable from the manufacturer.
  • Page 26: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Intended Use Along with a standard LC display, the Radio Projection Clock incorporates an integrated projector which can display the time, for example, on the ceiling at night. The time and date can be automatically adjusted and updated using the inbuilt DCF receiver, naturally the time can also be set manually if desired.
  • Page 27: Description Of Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Description of Symbols The lightning bolt icon in a triangle is used to alert you to potential personal injury hazards such as electric shock. An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating manual which absolutely must be observed.
  • Page 28: Batteries (Rechargeable And/Or Disposable)

    All manuals and user guides at all-guides.com • Do not leave packaging material unattended. It may become a dangerous toy for children! • Handle the product carefully and do not drop it. Knocks, blows or even a fall from a small height can damage it.
  • Page 29: Description Of Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Description of Functions The radio projection clock can receive and evaluate the so called DCF signal. This is a signal which is sent by a transmitter in Mainflingen (near Frank- furt on the Main). Its range is up to 1500km and if transmission conditions are ideal even up to 2000km.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com With the integrated projector it is possible to project the time onto the ceiling or a wall. The projector system can be rotated, the display can also be mirrored. The projection can be focused using a focus/sharpness control unit (depending on the distance of the projector from the ceiling/wall).
  • Page 31: Operating Elements

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Operating Elements LIGHT • SNOOZE RADIO CONTROLLED ALARM MODE ON/OFF ROTATE WAVE COLOR °C/°F LOCK FLIP FOCUS...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 1 "LIGHT/SNOOZE" button - to activate the projector and the background lighting of the LC display (for approx. 5 seconds) - Snooze function for alarm 2 Opening for the projector lens 3 Rotary projector 4 Slide switch "CONTINUE BRIGHT"...
  • Page 33: Inserting Batteries, Initial Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Inserting Batteries, Initial Operation • Open the battery compartment (14) on the underside of the Radio Projection Clock. • Insert two AA batteries (mignon) into the battery compartment paying attention to the correct polarity (pay attention to plus and minus!).
  • Page 34: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Operation a) Time Projection With the "CONTINUE BRIGHT" slide switch (4) you can switch between two modes of operation: • Continuous Operation The projector and the background lighting of the LC display are both continuously active in this setting.
  • Page 35: Manually Setting The Time/Date

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Manually Setting the Time/Date The Radio Projection Clock can receive the DCF signal in a range extending approx 1500km from the signal's source in Mainflingen (near Frankfurt on the Main). Like other radio transmissions (radio, television, remote controls, etc.) this signal transmission can also suffer interference.
  • Page 36: Alarm Function

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Alarm Function You can set two different alarm times ("Alarm 1" and "Alarm 2") and select them conveniently at a later time with the press of a button. This means, for example, that you no longer need to change the alarm time for the weekend a) Adjusting the Alarm Times •...
  • Page 37: Snooze Function

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Snooze Function If the alarm is sounding for the alarm time you set, press the "SNOOZE • LIGHT" (1) button. The alarm signal is interrupted; after 4 minutes it will start again. ...
  • Page 38: Special Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. Special Functions a) Time in a Second Time Zone You can set any given time in this feature, perhaps to display the time in your most recent holiday destination or something similar. Displaying the Time in a Second Time Zone •...
  • Page 39: Displaying Room Temperature

    All manuals and user guides at all-guides.com • The rocker button "+/-" (7) can be used to set the time. For quick adjustment, hold down the rocker button a little longer. • Save the setting by pressing the "MODE" (6) button again. c) Displaying Room Temperature Press and hold the "MODE"...
  • Page 40: Colour For Display Lighting/Setting The Projection

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Colour for Display Lighting/Setting the Projection The colour of the display lighting/Projection can be continuously adjusted as it contains an integrated so-called RGD-LED. • Hold down the "COLOR LOCK" (10) button down until the colour of the display lighting/ projection changes.
  • Page 41: Handling

    All manuals and user guides at all-guides.com 14. Handling The product is not a toy and must be kept out of the reach of children. Children cannot judge the dangers involved, when dealing with electrical devices. The operation of the plug-in power unit and the Radio Projection Clock is only permitted in dry indoor areas (not in the bathroom), the product may never become wet or damp, because there is risk of a fatal electric shock! Avoid the following unfavourable ambient conditions at the setup location and during operation...
  • Page 42: Maintenance And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com 15. Maintenance and Cleaning The product does not require any maintenance by the user; therefore, do not open or disassemble it (except for replacing the batteries). Have any repair/maintenance measures carried out by a specialist or specialist workshop. Clean the product with a soft, clean, dry and lint-free cloth.
  • Page 43: Technical Data

    Colour for background lighting of the LC display and projector can be continuously adjusted 18. Declaration of Conformity (DOC) We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product adheres to the fundamental requirements and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières  Page Introduction ......................... 46 Utilisation conforme ....................47 Etendue de la fourniture ..................... 47 Explication des symboles ................... 48 Consignes de sécurité ....................48 a) Généralités ......................48 b) Piles et accumulateurs ..................49 Description du fonctionnement ..................
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Page 14. Manipulation ........................ 62 15. Maintenance et nettoyage ..................63 16. Élimination ........................63 a) Généralités ......................63 b) Piles et accumulateurs ..................63 17. Caractéristiques techniques ..................64 18. Déclaration de conformité (DOC) ................64...
  • Page 46: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. La compatibilité électromagnétique (CEM) de ce produit a été contrôlée et il est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité...
  • Page 47: Utilisation Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Utilisation conforme L´horloge radiopilotée à projection d'heure dispose, outre l´écran LCD classique, d'un projecteur incorporé qui permet d´afficher, par ex. la nuit, l´heure au plafond de la pièce. L´heure et la date peuvent être réglées automatiquement à l´aide d´un récepteur DCF incorporé;...
  • Page 48: Explication Des Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Explication des symboles Le symbole de l’éclair dans le triangle est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, par ex. un choc électrique. Le symbole avec le point d'exclamation placé dans un triangle signale les informations importantes du présent mode d'emploi qui sont impérativement à...
  • Page 49: Piles Et Accumulateurs

    All manuals and user guides at all-guides.com • Le produit n´est pas un jouet. Ne le laissez pas à la portée des enfants. Les enfants ne sont pas en mesure d'évaluer les risques résultant de la manipulation des appareils électriques. •...
  • Page 50: Description Du Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Description du fonctionnement L´horloge radiopilotée à projection d´heure est capable de capter et d´exploiter ledit signal DCF. Il s´agit d´un signal qui est transmis par l´émetteur de Mainflingen (près de Francfort-sur-le-Main). Sa portée est d´environ 1500 km, voire même de 2000 km dans des conditions de réception idéales.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Le projecteur incorporé permet de projeter l´heure au plafond ou sur le mur d´une pièce. Le système de projecteur peut être tourné et l´affichage peut être représenté aussi en mode miroir. Le bouton de réglage du foyer/de la mise au point permet de régler la netteté de l´image (en fonction de la distance du projecteur par rapport au plafond/au mur).
  • Page 52: Eléments De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Eléments de commande LIGHT • SNOOZE RADIO CONTROLLED ALARM MODE ON/OFF ROTATE WAVE COLOR °C/°F LOCK FLIP FOCUS...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Touche «LIGHT • SNOOZE» - pour activer le projecteur et le rétroéclairage de l´écran LCD (durée d´env. 5 secondes) - Fonction Snooze/Sommeil de la fonction réveil 2 Ouverture pour la lentille de projection 3 Projecteur rotatif 4 Interrupteur à...
  • Page 54: Mise En Place Des Piles, Première Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Mise en place des piles, première mise en service • Ouvrez le logement des piles (14) situé au dos de l´horloge radiopilotée à projection d´heure. • Insérez deux piles AA (Mignon) en respectant la polarité (tenir compte des pôles positif et négatif).
  • Page 55: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Mise en service a) Projection de l´heure L´interrupteur à coulisse «CONTINUE BRIGHT» (4) permet de commuter entre deux modes de fonctionnement. • Mode continu Le projecteur et aussi le rétroéclairage de l´écran LCD sont toujours activés dans cette configuration.
  • Page 56: Réglage Manuel De L´heure/De La Date

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Réglage manuel de l´heure/de la date L´horloge radiopilotée à projection d´heure capte le signal DCF transmis dans un périmètre d´environ 1500 km autour de Mainflingen (près de Francfort-sur-le-Main). La réception peut être perturbée au même titre que les autres transmissions radio (radio, TV, radiocommandes etc.) Les appareils électriques ou électroniques, les pièces métalliques qui se trouvent à...
  • Page 57: Fonction Réveil

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Fonction réveil Vous povuez régler deux heures de réveil différentes («Alarm 1» et «Alarm 2») et les sélectionner ultérieurement par simple pression de touche. Cela permet d´éviter de reprogrammer l´heure de réveil pour le week-end. a) Réglage des heures de réveil •...
  • Page 58: Fonction Sommeil («Snooze»)

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Fonction sommeil («SNOOZE») Si la sonnerie du réveil est audible à l´heure de réveil que vous avez réglée, appuyez sur la touche «SNOOZE • LIGHT» (1). La sonnerie s´interrompt et se met à nouveau à retentir au bout d´environ 4 minutes. ...
  • Page 59: Fonctions Particulières

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. Fonctions particulières a) Heure du second fuseau horaire Une deuxième heure quelconque, par ex. pour afficher l´heure sur votre dernier lieu de voyage ou autres. Afficher l´heure du second fuseau horaire • Appuyez plusieurs fois courtement sur la touche «MODE» (6) jusqu´à ce que «Dual Time» s´affiche en haut de l´écran.
  • Page 60: Affichage De La Température Intérieure

    All manuals and user guides at all-guides.com • L´interrupteur à bascule «+/-» (7) permet de changer la valeur. Pour le réglage rapide, maintenez enfoncé plus longuement l´interrupteur à bascule dans la position respective. • Enregistrez le réglage en appuyant courtement sur la touche «MODE» (6). c) Afichage de la température intérieure Appuyez plusieurs fois courtement sur la touche «MODE»...
  • Page 61: Exécution De L´essai De Réception Du Signal Dcf

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Réglage de la couleur de l´éclairage de l´indicateur/de la projection La couleur de l´éclairage de l´écran/de la projection peut être ajustée en continu, une LED RGB étant incorporée. • Maintenez la touche «COLOR LOCK» (10) enfoncée jusqu´à modification de la couleur de l´éclairage de l´écran/de la projection.
  • Page 62: Manipulation

    All manuals and user guides at all-guides.com 14. Manipulation Ce produit n'est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas en mesure d'évaluer les risques résultant de la manipulation des appareils électriques. Le bloc d´alimentation et l´horloge radiopilotée à projection d´heure ne doivent être utilisés que dans les locaux intérieurs secs (pas dans les salles de bains), le produit ne doit être humidifié...
  • Page 63: Maintenance Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com 15. Maintenance et nettoyage Le produit ne nécessite aucun entretien; ne jamais l'ouvrir ou le démonter (hormis un remplacement des piles). Adressez-vous à un spécialiste ou à un atelier spécialisé pour réparer ou entretenir l´appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, propre et sec qui ne peluche pas.
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    Couleur du rétroéclairage de l´écran LCD et projecteur réglable en continu 18. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que le produit est en conformité avec les exigences fondamentales et autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave  Pagina Inleiding ........................67 Voorgeschreven gebruik ..................... 68 Omvang van de levering .................... 68 Verklaring van symbolen .................... 69 Veiligheidsvoorschriften ....................69 a) Algemeen ......................69 b) Batterijen en accu´s ..................... 70 Beschrijving van de werking ..................
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Pagina 14. Algemeen gebruik ....................... 83 15. Onderhoud en reiniging ....................84 16. Afvalverwijdering ......................84 a) Algemeen ......................84 b) Batterijen en accu´s ..................... 84 17. Technische gegevens ....................85 18. Verklaring van overeenstemming (DOC) ..............85...
  • Page 67: Inleiding

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Het product is EMC-gekeurd en voldoet aan de voorwaarden van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De CE-conformiteit werd aangetoond. De betreffende verklaringen bevinden zich bij de fabrikant.
  • Page 68: Voorgeschreven Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Voorgeschreven gebruik De radio-projectieklok beschikt naast een gewoon LCD-display over een ingebouwde projector, die de tijd 's nachts bijv. kan zichtbaar maken op het plafond. Met een ingeboude DCF-ontvanger kunnen de tijd en de datum automatisch worden ingesteld; vanzelfsprekend kan dat ook handmatig.
  • Page 69: Verklaring Van Symbolen

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Verklaring van symbolen Het symbool met de bliksemschicht wordt gebruikt, als er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok. Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing die in ieder geval nageleefd moeten worden.
  • Page 70: Batterijen En Accu´s

    All manuals and user guides at all-guides.com Kinderen kunnen niet inschatten welke gevaren aan het gebruik van elektrische apparatuur zijn verbonden. • Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn. • Behandel het product voorzichtig. Door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte - kan het worden beschadigd.
  • Page 71: Beschrijving Van De Werking

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Beschrijving van de werking De radio-projectieklok kan het zogenoemde DCF-signaal ontvangen en analyseren. Dit is een signaal dat door een zender in Mainflingen (bij Frankfurt am Main) verstuurd wordt. De reikwijdte hiervan bedraagt 1500 km, bij optimale ontvangstomstandigheden zelfs 200 km.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Via de ingebouwde projector kan de tijd op een plafond of een muur worden geprojecteerd. Het projectorsysteem kan worden gedraaid, de weergave kan ook worden gespiegeld. Via een focus-/scherpteregelaar kan de weergave scherp worden ingesteld (naargelang de afstand van de projector tot het plafond/de wand).
  • Page 73: Bedieningselementen

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Bedieningselementen LIGHT • SNOOZE RADIO CONTROLLED ALARM MODE ON/OFF ROTATE WAVE COLOR °C/°F LOCK FLIP FOCUS...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Toets 'LIGHT • SNOOZE' - voor het activeren van de projector en de achtergrondverlichting van het LCD-display (duur ong. 5 seconden) - Snooze-/sluimer-functie bij wekfunctie 2 Opening voor de projectorlens 3 Draaibare projector 4 Schuifschakelaar'CONTINUE BRIGHT' voor het inschakelen van de continu displayverlichting en projectie (alleen bij voeding via het meegeleverde netdeel;...
  • Page 75: Batterijen Plaatsen, Eerste Inbedrijfname

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.Batterijen plaatsen, eerste inbedrijfname • Open het batterijvak (14) aan de achterkant van de radio-projectieklok. • Plaats twee batterijen van het type AA/mignon in het batterijvak. Houd rekening met de juiste polariteit (plus/+ en min/-). Alle segmenten van het display verschijnen kort, en een signaaltoon wordt hoorbaar.
  • Page 76: Ingebruikname

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Ingebruikname a) Projectie van de tijd Via de schuifschakelaar 'CONTINUE BRIGHT' (4) kan worden omgeschakeld tussen twee bedrijfswijzen: • Continu bedrijf De projector en de achtergrondverlichting van het LC-display zijn in deze instelling steeds actief.
  • Page 77: De Tijd/Datum Handmatig Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. De tijd/datum handmatig instellen De radio-projectieklok ontvangt in een cirkel van ongeveer 1500km rond Mainflingen (bij Frankfurt am Main) het daar uitgezonden DCF-signaal. Net als bij andere draadloze verbindingen (radio, tv, afstandsbedieningen, enz.) kan het daarbij komen tot storingen in de ontvangst.
  • Page 78: Wekfunctie

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Wekfunctie U kunt twee verschillende wektijden ('Alarm 1' en 'Alarm 2') instellen en deze later met een toets selecteren. Zo kunt u bijvoorbeeld een wektijd voor het weekend programmeren. a) Wektijden instellen •...
  • Page 79: Sluimerfunctie ('Snooze')

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Sluimerfunctie ('SNOOZE') Als de wektoon op het door u ingestelde tijdtip hoorbaar wordt, drukt u op de toets 'SNOOZE • LIGHT' (1). De wektoon wordt onderbroken en begint pas na 4 minuten opnieuw. ...
  • Page 80: Speciale Functies

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. Speciale functies a) Uur voor de tweede tijdzone Hier kunt u bijv. een willekeurige tweede tijd instellen, bijvoorbeeld voor de weergave van de tijd op bijv. uw laatste reisbestemming. Uur voor de tweede tijdzone weergeven •...
  • Page 81: Binnentemperatuur Weergeven

    All manuals and user guides at all-guides.com • Met de wiptoets '+/-' (7) kan de waarde ingesteld worden. Voor het snel instellen houdt u de wiptoets langer in de betrokken stand ingedrukt. • Sla de instelling op, door kort op de toets ‘MODE’ (6) te drukken. c) De binnentemperatuur weergeven Druk meermaals kort na elkaar op de toets 'MODE' (6), tot boven op het display de binnentemperatuur zichtbaar wordt.
  • Page 82: Kleur Van De Displayverlichting/Projectie Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Kleur van de displayverlichting/projectie instellen De kleur voor de displayverlichting/projectie kan traploos worden gekozen, omdat er een zgn. RGB-LED is geïntegreerd. • Hou de toets 'COLOR LOCK'(10) zo lang ingedrukt, tot de kleur van de displayverlichting/ projectie verandert.
  • Page 83: Algemeen Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com 14. Algemeen gebruik Het product is geen speelgoed, het hoort niet thuis in kinderhanden. Kinderen kunnen niet inschatten welke gevaren aan het gebruik van elektrische apparatuur zijn verbonden. Het netdeel en de radio-projectieklok mogen alleen op een droge plaats binnenshuis worden gebruikt (niet in bad of in de badkamer);...
  • Page 84: Onderhoud En Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com 15. Onderhoud en reiniging Het product is voor u onderhoudsvrij. U mag het product niet openen/demonteren (behalve voor het vervangen van de batterijen). Het product mag uitsluitend door een vakman of een reparatiedienst gerepareerd en onderhouden worden. Reinig het product met een schone, zachte, droge en pluisvrije doek.
  • Page 85: Technische Gegevens

    Kleur achtergrondverlichting van het LC-display en projector traploos instelbaar 18. Verklaring van overeenstemming (DOC) Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product in overeenstemming is met de algemene eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 88 © Copyright 2008 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.  Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...

Table des Matières