Page 1
Ampli-tuner audio-vidéo Mode d’emploi Veillez à lire la « Brochure sur la sécurité » (livret fourni) avant d’utiliser cette unité. Français pour le Canada, l’Europe, l’Asie, l’Afrique, l’Océanie et l’Amérique latine...
Accessoires Rayon d’action de la télécommande Vérifiez que les accessoires suivants sont livrés avec le produit. • Pointez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l’appareil pour en assurer le ■ ■ Télécommande Piles (AAA, R03, UM-4) (x 4) fonctionnement.
FONCTIONS Fonctions de l’unité Prise en charge d’enceintes en configuration 2 Convient à tous les types de contenu à 9 voies et jusqu’à 2 raccordements de caisson iPod Réseau p.65 p.75 à p.78 de graves. Permet de profiter d’espaces acoustiques avec des styles de musique variés. Dispositif Bluetooth p.72...
● De nombreuses fonctions utiles ! Création de champs sonores stéréoscopiques Un aperçu des fonctions (p.58) Le raccordement d’enceintes de présence permet de ● Raccordement de divers appareils (p.35) Je souhaite raccorder un appareil de lecture à l’aide d’un créer un champ sonore stéréoscopique naturel dans câble HDMI pour les contenus vidéo et d’un câble non HDMI votre pièce (CINEMA DSP 3D).
Noms de pièces et fonctions Panneau avant NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-A2010 MAIN ZONE PURE DIRECT INPUT VOLUME SCENE ON SCREEN OPTION TONE/BALANCE STRAIGHT INFO MEMORY PRESET MULTI ZONE PROGRAM TUNING/CH ENTER ZONE 2 ZONE 3 ZONE CONTROL RETURN DISPLAY...
Page 9
■ Intérieur du cache du panneau avant SCENE ON SCREEN OPTION TONE/BALANCE STRAIGHT INFO MEMORY PRESET MULTI ZONE PROGRAM TUNING/CH ENTER ZONE 2 ZONE 3 ZONE CONTROL RETURN DISPLAY PHONES VIDEO AUX iPod/iPhone YPAO MIC SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICAL HDMI IN...
Afficheur de la face avant (témoins) MUTE VOLUME STEREO TUNED PARTY ZONE ZONE ADAPTIVE OUT 1 OUT 2 R PR ENHANCER SLEEP SW2 SR HDMI MUTE Témoins d’enceinte Ce témoin s’allume pendant une communication HDMI Clignote lorsque le son est mis en sourdine. Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis.
Sélectionnez la position de permutation en fonction de la Prise DOCK réception de signaux vidéo/audio (p.36). tension locale (p.43). Pour le raccordement de produits Yamaha facultatifs tels Prises HDMI (AV1~7) Prises ANTENNA qu’une station universelle iPod (p.66), un système sans fil iPod (p.66) et un récepteur Bluetooth (p.70).
Télécommande Émetteur de signal de commande MODE Émet des signaux infrarouges. Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM. SOURCE RECEIVER SOURCE Passe en mode de fonctionnement iPod (p.68). Met l’appareil externe sous et hors tension. PRESET SOURCE/RECEIVER Sélectionne une station radio FM/AM préréglée (p.61).
■ Intérieur du cache de la télécommande Touches de mode sonore Sélectionnez un mode sonore (p.55). SOURCE RECEIVER INFO Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.89). Touches numériques Entrez des valeurs numériques telles que des radiofréquences. V-AUX ZONE AUDIO...
CONFIGURATION Procédure de configuration générale Raccordements des enceintes (p.15) Configuration de base des enceintes (p.16) Choisissez la disposition des enceintes et raccordez-les à l’unité. Configuration d’enceinte avancée (p.21) Appliquez les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système.
2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement des enceintes Raccordements des enceintes Cet appareil est muni de 9 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 11 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce.
2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement des enceintes Configuration de base des enceintes ■ Disposition des enceintes dans votre pièce Placez les enceintes et le caisson de graves (avec amplificateur intégré) dans la pièce en fonction du nombre d’enceintes. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement des enceintes ❑ Système à 7.1 voies (avec enceintes de présence avant) ❑ Système à 5.1 voies Parfaitement adapté pour des contenus 5.1 voies, ce système d’enceintes utilise les Parfaitement adapté aux contenus 5.1-voies, ce système d’enceintes crée une enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore stéréoscopique naturel.
2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement des enceintes ■ Réglage de l’impédance des enceintes Cette unité est configurée pour des enceintes 8 ohms en usine. Lorsque vous Ω raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance des enceintes sur « 6 MIN ».
2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement des enceintes ■ Raccordements des enceintes Câbles nécessaires pour le raccordement (disponibles dans le commerce) Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes) Raccordez à cette unité les enceintes placées dans la pièce. –...
2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement des enceintes ❑ Raccordement des câbles d’enceinte Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à...
2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement des enceintes Configuration d’enceinte avancée Outre la configuration de base des enceintes (p.16), cette unité vous permet d’appliquer les configurations d’enceintes suivantes pour améliorer le système. Utilisation des Combinaison d’un amplificateur Utilisation des amplificateurs quatre amplificateurs internes de puissance externe...
2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement des enceintes ■ ❑ 7ch BI-AMP Configurations d’enceintes disponibles Bi-amplificateur Zone principale Affect. amp puiss. Voie de Amplificateur de Multi-zone Page (p.104) sortie puissance externe amplificateur (maximum) (requis) 7ch BI-AMP 7ch + Avant +1 pièce FRONT+1ZONE...
Page 23
2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement des enceintes ❑ 7ch + FRONT+1ZONE ❑ 5ch + FRONT+2ZONE via un amplificateur externe via un amplificateur externe Zone2 Zone3 Zone principale Zone principale Zone3 Enceinte Raccorder à Enceinte Raccorder à FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe CENTER...
Page 24
2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement des enceintes ❑ 7ch +1ZONE ❑ 9ch +1ZONE Zone2 Zone3 Zone principale Zone principale Enceinte Raccorder à Enceinte Raccorder à FRONT FRONT CENTER CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK (inutilisée) EXTRA SP1 (inutilisée) (inutilisée)
Page 25
2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement des enceintes ❑ 7ch +2ZONE Zone2 Zone principale Zone3 Enceinte Raccorder à FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK (inutilisée) (inutilisée) SUBWOOFER 1~2 Enceintes Zone2 EXTRA SP1 Enceintes Zone3 EXTRA SP2 • Lorsque la sortie Zone3 est activée (p.84), les enceintes d’ambiance arrière ne restituent pas de son.
2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement des enceintes ■ ■ Raccordement d’enceintes prenant en charge les connexions Raccordement des enceintes Zone2/3 bi-amplificatrices Lorsque vous utilisez les enceintes Zone2/3, raccordez-les aux prises EXTRA SP1~2. Pour utiliser les bornes EXTRA SP1~2 pour les enceintes Zone2/3, configurez le Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices, paramètre «...
2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement des enceintes ■ Raccordement d’un amplificateur de puissance externe (Exemple) Raccordement des enceintes avant via un amplificateur de puissance externe Lorsque vous utilisez un amplificateur de puissance externe pour accentuer la sortie des enceintes, raccordez les prises d’entrée de l’amplificateur de puissance aux prises Prises PRE OUT (FRONT) PRE OUT de cette unité.
Prises et câbles d’entrée/sortie ■ ■ ■ Prises vidéo/audio Prises vidéo Prises audio ❑ Prises HDMI ❑ Prises COMPONENT VIDEO ❑ Prises OPTICAL Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons Transmettent des signaux vidéo formés de Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un numériques via une seule prise.
3 4 5 6 7 8 9 Raccordement d’un téléviseur Raccordement d’un téléviseur ■ Raccordez un téléviseur à cette unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux Méthode de connexion 1 (téléviseurs compatibles avec vidéo entrés sur cette unité. le contrôle HDMI/la fonction ARC) Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur cette unité.
3 4 5 6 7 8 9 Raccordement d’un téléviseur ❑ Réglages nécessaires Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI. Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les réglages suivants. a Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (lecteurs BD/DVD Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, compatibles avec le contrôle HDMI, etc.).
3 4 5 6 7 8 9 Raccordement d’un téléviseur ■ ❑ Réglages nécessaires Méthode de connexion 2 (téléviseurs compatibles avec Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI, vous devez configurer les réglages suivants. le contrôle HDMI) Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez- Raccordez le téléviseur à...
3 4 5 6 7 8 9 Raccordement d’un téléviseur ■ Méthode de connexion 3 (téléviseurs équipés de prises Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI. d’entrée HDMI) a Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (lecteurs BD/DVD Raccordez le téléviseur à...
3 4 5 6 7 8 9 Raccordement d’un téléviseur ■ Méthode de connexion 4 (téléviseurs sans prise d’entrée HDMI) Raccordement S VIDEO (avec un câble S-vidéo) Selon les prises d’entrée vidéo présentes sur le téléviseur, choisissez l’un des Prise MONITOR OUT raccordements suivants.
3 4 5 6 7 8 9 Raccordement d’un téléviseur ■ Raccordement d’un autre téléviseur ou d’un projecteur Cette unité a 2 prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou un projecteur à cette unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez changer les téléviseurs (ou le projecteur) à...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement d’appareils de lecture Raccordement d’appareils externes ■ Cette unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous Connexion HDMI permettant de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus Raccordez un appareil vidéo à...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement d’appareils de lecture ■ ■ Raccordement vidéo à composantes Raccordement S-video Raccordez les appareils vidéo à l’unité au moyen d’un câble vidéo à composantes et Raccordez les appareils vidéo à l’unité au moyen d’un câble S-video et d’un câble d’un câble audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement d’appareils de lecture ■ Connexion vidéo composite Raccordement des appareils audio (lecteurs CD, etc.) Raccordez les appareils vidéo à l’unité avec un câble de broche vidéo et un câble Raccordez des appareils audio tels qu’un lecteur CD, un lecteur de minidisques et une audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement d’appareils de lecture Raccordement aux prises du panneau avant Sortie audio Prises PHONO (PHONO) PHONO Utilisez les prises VIDEO AUX situées sur le panneau avant pour raccorder temporairement des appareils tels qu’une console de jeux ou un caméscope à cette unité. Cette unité...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement des antennes FM/AM Raccordement des antennes FM/AM Raccordez les antennes FM/AM fournies à cette unité. Antenne FM • Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM. Antenne AM •...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement à un réseau Connexion au réseau Connectez cette unité à votre routeur à l’aide d’un câble réseau STP (câble CAT-5 ou câble droit supérieur) disponible dans le commerce. Vous pouvez écouter sur cette unité la radio Internet ou les fichiers musicaux enregistrés •...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Autres raccordements Raccordement d’un appareil à l’aide d’une sortie Raccordement d’autres appareils multivoies analogique Raccordement d’appareils d’enregistrement vidéo/audio Vous pouvez raccorder un appareil de sortie multivoies analogique tel qu’un lecteur DVD et un lecteur SACD aux prises MULTI CH INPUT. Vous pouvez raccorder des appareils d’enregistrement vidéo/audio aux prises AV OUT.
SPEAKER IMPEDANCE NGLE • Si vous raccordez un produit Yamaha compatible avec la lecture SCENE link à l’une des prises REMOTE Caisson de graves prenant en (OUT), vous pouvez démarrer la lecture sur cet appareil en association avec une sélection de scène (p.53).
1 2 3 4 5 6 7 Raccordement du câble d’alimentation Raccordement du câble d’alimentation Une fois toutes les connexions accomplies, branchez le câble d’alimentation fourni Avant de raccorder le câble d’alimentation (modèle standard uniquement) à cette unité, puis à la prise secteur. Sélectionnez la position de permutation du commutateur VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale.
1 2 3 4 5 6 7 8 Choix de la langue SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran RECEIVER RECEIVER Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran parmi les langues suivantes : allemand, anglais (par défaut), espagnol, français, japonais et russe.
Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) RECEIVER RECEIVER Grâce à la fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO), cette unité détecte automatiquement les raccordements Placez le microphone YPAO à hauteur de l’oreille des enceintes et la distance entre celles-ci et la position d’écoute.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuration automatique des enceintes L’écran suivant apparaît sur le téléviseur. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER • Si vous effectuez une seule mesure, vous pourrez bénéficier du son surround à cette position avec des réglages d’enceinte optimisés. Si vous effectuez des mesures multiples, les réglages d’enceinte seront optimisés afin que vous puissiez bénéficier du son surround dans un espace plus vaste.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuration automatique des enceintes Mesure à une position d’écoute SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Pour enregistrer les résultats de la mesure, utilisez (mesure unique) les touches du curseur pour sélectionner « ENREG. », puis appuyez sur ENTER. Lorsque «...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuration automatique des enceintes Mesure à plusieurs positions d’écoute SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Si la mesure à toutes les positions d’écoute est (mesures multiples) terminée, utilisez les touches de curseur afin de sélectionner «...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuration automatique des enceintes SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Taille de chaque enceinte (fréquence de transition du Attention caisson de graves) • Le microphone YPAO étant sensible à la chaleur, ne le placez pas dans un Large : l’enceinte peut reproduire efficacement les Taille endroit où...
E-10 : Erreur int. Une erreur interne s’est produite. sous tension. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez cette unité hors tension, puis E-11 : Pas enc.Prés.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuration automatique des enceintes Messages d’avertissement Même si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran. Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser cette unité avec un réglage optimal des enceintes. Message d’avertissement Causes possibles Actions correctives...
LECTURE SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Opérations de lecture de base V-AUX AUDIO Sélection d’une prise de sortie HDMI Touches de sélection d’entrée Mettez sous tension les appareils externes (téléviseur, PHONO MULTI lecteur BD/DVD, etc.) raccordés à cette unité. DOCK TUNER [ A ] [ A ] [ B ]...
SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Sélection simultanée de la source d’entrée et des réglages favoris (SCENE) La fonction SCENE permet de sélectionner par le biais d’une seule touche la source d’entrée attribuée, le programme sonore, la sortie HDMI et plusieurs paramètres. Vous pouvez utiliser jusqu’à...
• Vous pouvez démarrer la lecture d’appareils externes raccordés à cette unité via HDMI ou d’un produit Yamaha raccordé à la prise REMOTE OUT, conjointement à la sélection de scène (lecture SCENE link). Pour activer la lecture SCENE link, indiquez le type d’appareil dans « Pilot. périphér. » (p.96)
SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Sélection du mode sonore Cette unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources Sélection à l’écran d’un programme sonore et d’un décodeur de lecture avec un mode sonore favori (effet de champ sonore, d’ambiance V-AUX V-AUX...
❑ ENTERTAINMENT L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP originale de Yamaha (CINEMA DSP). Celle-ci crée des champs sonores qui vous Cette correction permet d’écouter des émissions sportives et de variété en permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert.
Page 57
■ ❑ STEREO Programmes sonores adaptés à la musique et à la lecture stéréo (MUSIC) Utilisez cette correction pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique. 2ch Stereo signaux à...
■ Profiter de champs sonores Profiter d’une lecture non traitée SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des effets de champ sonore. CINEMA DSP 3D permet de créer un champ sonore V-AUX V-AUX stéréoscopique naturel dans votre pièce.
Profiter de la musique compressée de PLIIx Music SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilise le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou le décodeur meilleure qualité (Compressed Music Dolby Pro Logic II) convenant pour la musique. PLII Music Enhancer) PLIIx Game Utilise le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou le décodeur Dolby Pro Logic II) convenant pour les jeux.
SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Écoute d’émission FM/AM Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa Sélection d’une fréquence pour réception fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » •...
■ Enregistrement des stations favorites Sélection d’une station préréglée SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER (présélection) Syntonisez une station enregistrée en choisissant le numéro préréglé. Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que comme source d’entrée.
Syntonisation du Système de données radio SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER • «Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time » ne (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) s’affichent pas lorsque la station radio ne fournit pas le service de Système Le Système de données radio est un système de de données radio.
Utilisation de la radio sur le téléviseur SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Menu Sous-menu Fonction (Modèles pour le Royaume-Uni et Vous pouvez afficher les informations concernant une radio ou l’Europe uniquement) sélectionner une station sur le téléviseur. Bascule vers FM/AM. Accord (+/-) Sélectionne une fréquence.
■ Écran Navigation SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO MULTI MULTI DOCK DOCK TUNER TUNER [ A ] [ A ] [ B ] [ B ] SCENE Liste des stations présélectionnées PROGRAM MUTE VOLUME Affiche la liste des stations présélectionnées. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une station préréglée et appuyez sur ENTER pour la syntoniser.
Vous pouvez lire de la musique/des vidéos sur cette unité en utilisant le câble USB Raccordement d’un iPod fourni avec l’iPod, la station iPod Yamaha en option (telle que YDS-12) ou un système sans fil iPod (YID-W10) en option. ■...
■ Utilisation d’une station iPod DOCK Reportez-vous au mode d’emploi de la station iPod pour plus DOCK NETWORK d’informations. AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV OUT MONITOR OUT/ (1 BD/DVD) ZONE OUT PHONO Mettez l’unité en mode veille et raccordez la station AUDIO 1 AUDIO 2 (2 TV)
■ Lecture du contenu d’un iPod Écran Navigation SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Lorsque vous utilisez un câble USB ou une station iPod, vous pouvez commander l’iPod avec le menu affiché sur le téléviseur. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO • Si vous utilisez un système sans fil iPod, il n’est pas possible de commander l’iPod depuis l’écran du téléviseur.
■ ■ Écran de lecture Fonctionnement via l’iPod ou via la SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER télécommande (lecture simple) Appuyez sur MODE pour basculer en mode de lecture simple. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO L’écran du menu du téléviseur s’éteint et les fonctions de PHONO PHONO MULTI...
■ Réglages de lecture aléatoire/répétée SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de votre iPod. V-AUX V-AUX • Si vous utilisez un système sans fil iPod, configurez les réglages directement sur AUDIO AUDIO votre iPod. PHONO PHONO MULTI...
[ A ] [ B ] [ B ] Profile) du profil Bluetooth. SCENE • Le récepteur Bluetooth Yamaha (YBA-10) peut être jumelé avec huit appareils Bluetooth maximum. Lors du jumelage du neuvième appareil, les réglages de PROGRAM MUTE VOLUME •...
Établissement d’une connexion sans fil et SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Sélectionnez le récepteur Bluetooth dans la liste lecture des appareils et entrez la clé d’accès « 0000 ». « Completed » s’affiche lorsque le jumelage est terminé. Une fois le jumelage terminé, suivez la procédure ci-après pour établir une connexion sans fil entre votre appareil Bluetooth et le DOCK DOCK...
SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Sur cette unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés Lecture du contenu du dispositif de sur un dispositif de stockage USB. Reportez-vous au mode stockage USB d’emploi du dispositif de stockage USB pour plus d’informations.
■ ■ Écran Navigation Écran de lecture SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO MULTI MULTI DOCK DOCK TUNER TUNER [ A ] [ A ] [ B ] [ B ] SCENE Témoins de statut Témoins de statut PROGRAM MUTE VOLUME...
Page 74
■ Réglages de lecture aléatoire/répétée SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée du contenu du dispositif de stockage USB. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO • Les réglages pour une lecture aléatoire et une lecture répétée sont partagés par des sources USB et réseau.
SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Lecture de musique stockée sur des PC Sur cette unité, vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur votre Lecture de musique sur PC PC ou sur un serveur de stockage en réseau compatible avec DLNA. V-AUX V-AUX Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du...
Page 76
■ Écran de lecture SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. • Les fichiers non pris en charge par l’unité ne figurent pas dans la liste (ou ne peuvent pas être sélectionnés même s’ils apparaissent). •...
Page 77
■ Réglages de lecture aléatoire/répétée SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Vous pouvez configurer les réglages pour une lecture aléatoire et une lecture répétée du contenu musical du PC. V-AUX V-AUX • Les réglages pour une lecture aléatoire et une lecture répétée sont partagés par AUDIO AUDIO des sources USB et réseau.
SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Écoute de la radio Internet ■ Vous pouvez écouter les stations de radio Internet à l’aide du Écran Navigation service de base de données de stations radio Internet vTuner, personnalisé pour cette unité, qui propose une base de données V-AUX V-AUX de nombreuses stations radio à...
Page 79
SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER • En ajoutant vos stations radio Internet favorites aux « Favoris », vous pouvez y accéder rapidement. Pour supprimer des stations des « Favoris », choisissez la station et sélectionnez « Favoris désactivés ». • Vous pouvez également enregistrer vos stations radio Internet favorites en accédant au site Web suivant à...
Ce contact risque agréé Yamaha le plus proche ou le centre d’entretien concernant les connexions d’endommager l’appareil ou les enceintes. Si un court-circuit survient au multi-zone qui répondent le mieux à...
■ Utilisation d’un amplificateur externe Raccordez l’amplificateur externe placé dans Zone2 ou Zone3 à l’unité à l’aide d’un câble à broche stéréo. Cette unité (arrière) HDMI AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 Prises ZONE OUT (1 BD/DVD) (ZONE 2 ou ZONE 3) COMPONENT VIDEO AV 3...
■ Raccordement d’un moniteur vidéo de zone Prises ZONE OUT (COMPONENT VIDEO, Raccorder un moniteur vidéo de zone afin de regarder des vidéos VIDEO, S VIDEO) dans Zone2 ou Zone3. Selon les prises d’entrée vidéo présentes MONITOR OUT/ZONE OUT sur votre moniteur vidéo, choisissez l’une des méthodes de Entrée vidéo raccordement vidéo.
❑ Connexions distantes entre les produits Yamaha Fonctionnement de l’unité depuis une autre pièce (connexion à distance) Si vous utilisez des produits Yamaha qui, comme cette unité, prennent en charge les connexions distantes, un émetteur de En raccordant un récepteur/émetteur de signal infrarouge aux signal infrarouge est superflu.
Contrôle de Zone2 ou Zone3 SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER RECEIVER Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio. Appuyez à plusieurs reprises sur ZONE pour Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe. AV1~4 sélectionner une zone. Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, V-AUX V-AUX...
■ ■ Autres opérations pour Zone2 ou Zone3 Bénéficier des sources de zone principale SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER dans toutes les zones (mode fête) Les fonctions suivantes sont également disponibles lorsque la sortie audio de la zone que vous souhaitez exécuter est activée. Le mode fête permet de bénéficier des sources de zone principale dans toutes les zones simultanément.
SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Fonctions utiles ■ Enregistrement d’éléments favoris (raccourci) Rappel d’un élément enregistré V-AUX V-AUX Rappelez un élément enregistré en sélectionnant le numéro de AUDIO AUDIO Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 éléments favoris de contenu raccourci. PHONO PHONO MULTI MULTI USB et réseau sous forme de raccourcis et y accéder directement...
■ Commande de cette unité depuis le Écran du menu supérieur navigateur Web (commande Web) Vous pouvez commander cette unité à l’aide de l’écran de commande Web affiché dans le navigateur Web. Navigateur Web Commande Web Commande Web Router Cette unité CONTROL Passe à...
Page 88
■ ■ Écran de commande Écran de réglages Rename PLAY INFO Modifie le nom familier (nom de l’unité sur le réseau) ou le nom de chaque Sélectionne une source d’entrée ou commande la lecture pour la zone zone (p.115). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les modifications sélectionnée.
Affichage du statut actuel Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste), Album SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER (nom de l’album), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur) ■ Consultation des informations sur * Si l’iPod est raccordé via USB, l’élément d’affichage l’afficheur de la face avant change de la même manière qu’avec «...
Configuration des réglages en fonction d’une source de lecture (menu Option) Vous pouvez configurer les réglages de lecture en fonction d’une source de lecture. Éléments du menu Option Dans la mesure où ce menu est opérationnel sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du téléviseur), vous pouvez facilement configurer les réglages pendant la lecture.
■ ■ Graves/Aigus (Tone Control) Mode CINEMA DSP 3D (CINEMA DSP 3D) Règle la bande des sons haute (Aigu) et basse fréquence (Grave) des enceintes. Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D. Si la fonction est activée, le mode CINEMA Lorsqu’un casque est raccordé, vous pouvez régler la bande haute fréquence et la DSP 3D est opérationnel selon les programmes sonores sélectionnés (excepté...
■ ■ Surround étendu (EXTD Surround) Amplificateur (Enhancer) Sélectionne le mode de restitution des sources 5.1 voies en 7.1 voies lorsque des Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.59). enceintes d’ambiance arrière sont utilisées. Réglages • Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Sélectionne automatiquement le décodeur qui convient le mieux si Réglages une balise pour la reproduction de la voie d’ambiance arrière est...
CONFIGURATIONS Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. Vous pouvez changer les réglages de source d’entrée à l’aide de l’écran du téléviseur. Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner «...
■ ■ Renommer/sélection icône Charge standby Change le nom de la source d’entrée et l’icône qui apparaissent sur l’afficheur de la Permet de choisir de charger ou non l’iPod raccordé à la station universelle iPod ou face avant ou sur l’écran du téléviseur. à...
■ Sortie vidéo Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio. Vous pouvez changer les réglages de la fonction SCENE (p.53) à l’aide de l’écran du Sources d’entrée téléviseur. TUNER, (sources réseau), USB, MULTI CH Réglages Appuyez sur ON SCREEN.
IR : Yamaha BD/DVD 2 Enregistre les réglages en cours appliqués à cet appareil (source d’entrée, programme à l’une des prises REMOTE (OUT) et si « IR : Yamaha BD/DVD 1 » ne fonctionne pas correctement. sonore, etc.) à la scène sélectionnée.
❑ Détail ■ Renom./Sélect. icône Sélectionne les options à inclure dans les attributions de scène. Vous pouvez Change le nom et l’icône de scène qui apparaissent sur l’afficheur de face avant ou sur également afficher les réglages attribués à la scène sélectionnée. l’écran du téléviseur.
Configuration des programmes sonores/ Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. décodeurs d’ambiance (menu Programme sonore) Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance à l’aide de l’écran du téléviseur. Appuyez sur ON SCREEN.
Éléments du menu Programme sonore Élément Fonction Réglages 0 ms ~ 250 ms Ajuste le délai entre le son direct et la Supérieur pour améliorer Retard réverbération génération de son de réverbération. l’effet de délai et inférieur pour le réduire. •...
■ Réglages des décodeurs Les options suivantes sont disponibles lorsque vous définissez « Type décodeur » de « Décodeur d’ambiance » sur « PLIIx Music » ou « Neo : 6 Music ». Type décodeur Élément Fonction Réglages Désactivé (par défaut), Activé Sélectionnez «...
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. Vous pouvez configurer les diverses fonctions de cet appareil à l’aide de l’écran du téléviseur. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Appuyez sur ON SCREEN.
Options du menu Réglage Menu Élément Fonction Page Réglage Auto Optimise automatiquement les réglages d’enceintes (YPAO). Modèle de réglage Enregistre deux modèles de réglage d’enceintes et permute entre les deux. Copie données Copie les paramètres « Modèle de réglage » dans le sens spécifié. Affect.
Page 103
Menu Élément Fonction Page Active/désactive le contrôle HDMI. Vous pouvez également configurer les réglages pertinents (ARC, entrée audio Contrôle HDMI TV, etc.). HDMI Sortie Audio Sélectionne un appareil de sortie audio. Choisit d’effectuer ou non la sortie de vidéos/audio (entrée via des prises HDMI) sur le téléviseur lorsque cet Attente Inchangé...
■ Enceinte (Réglage manuel) Affect. amp puiss. Sélectionne un système d’enceintes. Configure manuellement les réglages d’enceinte. Cet appareil est muni de 9 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 11 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce.
■ Configuration Sélectionnez cette option si aucune enceinte d’ambiance n’est raccordée. Les enceintes avant produisent des signaux audio de voie d’ambiance. Configure les caractéristiques de sortie des enceintes. Aucune Virtual CINEMA DSP fonctionne lorsque vous sélectionnez un programme sonore. ❑ Surr. arr. •...
❑ Subwoofer 1, Subwoofer 2 Choisit si un caisson de graves est raccordé ou non à la prise SUBWOOFER 1 ou • Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Subwoofer 1 » et « Subwoofer 2 » sont tous deux réglés sur SUBWOOFER 2 ainsi que sa phase.
■ Égal. param. Utilisez les touches de curseur pour régler les paramètres, puis appuyez sur ENTER. Plage de réglage Règle la qualité sonore de la tonalité à l’aide d’un égaliseur. Gain : -20,0 dB ~ +6,0 dB (pas de 0,5 dB) ❑...
■ Dynamique Sélectionne la méthode de réglage de la plage dynamique pour la lecture de trains Configure les réglages de sortie audio. binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). Réglages Max (par défaut) Produit un son sans réglage de la plage dynamique. Optimise la plage dynamique pour une utilisation normale à...
■ ■ Adaptive DSP Level Traitement Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP conjointement Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution, format d’image et réglages aux réglages du volume. vidéo). Réglages Réglages Désactivé Ne règle pas le niveau d’effet automatiquement. Désactivée (par défaut) Désactive le traitement du signal vidéo.
Page 110
❑ Réglage Luminosité Règle la luminosité de la vidéo. Configure les réglages vidéo lorsque « Traitement » est réglé sur « Activé ». Vous pouvez enregistrer les réglages vidéo en tant que présélections (jusqu’à 6). Plage de réglage -100 ~ +100 ■...
❑ ARC HDMI Active/désactive ARC (p.29) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Configure les réglages liés au HDMI. Réglages Désactivé Désactive ARC. Activé (par défaut) Active ARC. • Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes raccordées à...
■ Sortie Audio Réseau Sélectionne un appareil de sortie audio. Configure les réglages de réseau. • Les réglages « Amplificateur » et « HDMI OUT1 » sont disponibles uniquement lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ». ❑...
■ Veille du réseau Multi-Zone Choisit de mettre ou non cette unité sous tension à l’aide de la commande à partir Configure les réglages de la fonction multi-zone. d’autres périphériques réseau (veille du réseau). Réglages Désactivé (par défaut) Désactive la fonction de veille du réseau. Active la fonction de veille du réseau.
❑ Monophonique ■ Renommer scène Zone Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la sortie Zone2 ou Zone3. Change les noms de scène (pour Zone2 ou Zone3) qui apparaissent sur l’afficheur de face avant ou sur l’écran du téléviseur. Réglages ■...
■ ■ Renommer Zone Mise hors tension auto Change les noms de zone qui apparaissent sur l’afficheur de face avant ou sur l’écran Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. Si vous ne faites pas du téléviseur. fonctionner cet appareil pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement en mode de mise en veille.
■ ■ Réglage d’affichage Sortie déclencheur1, Sortie déclencheur2 Configure les réglages associés à l’afficheur de la face avant ou à l’afficheur de l’écran Permet de régler les prises TRIGGER OUT 1~2 pour qu’elles fonctionnent de manière du téléviseur. synchronisée avec l’état d’alimentation de chaque zone ou du basculement d’entrée. ❑...
❑ Source destination Langue Spécifie le niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque basculement de l’entrée lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source ». Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran. Choix AV1~7, V-AUX, AUDIO1~4, PHONO, TUNER, (sources réseau), USB, DOCK, MULTI CH Réglages Arrête la transmission du signal électronique lorsque vous basculez sur la source d’entrée spécifiée dans cette option.
Types d’informations Consultation des informations relatives à cette unité (menu Information) ■ Signal audio Vous pouvez consulter les informations relatives à cette unité à l’aide de l’écran du Affiche les informations relatives au signal audio actuel. téléviseur. Format Format audio du signal d’entrée Appuyez sur ON SCREEN.
■ Réseau Configuration des paramètres du système Affiche les informations du réseau sur cette unité. (menu ADVANCED SETUP) Adresse IP Adresse IP Masque sous réseau Masque sous réseau Vous pouvez configurer les paramètres du système de cette unité à l’aide de l’afficheur de la face avant.
Sélectionnez le code de télécommande de l’unité principale de sorte qu’il corresponde au code de la télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs (SPEAKER IMP.) récepteurs AV Yamaha, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur récepteur correspondant. Réglages SP IMP.
Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. Dès que le code de télécommande est correctement enregistré, le message « OK » (MONITOR CHECK) apparaît sur la fenêtre d’affichage. En cas d’échec de l’enregistrement, le message « ERROR » apparaît. Recommencez la procédure à...
Sauvegarde/récupération des réglages (RECOV./BACKUP) Mise à jour du microprogramme (FIRM UPDATE) De nouveaux microprogrammes seront publiés de manière irrégulière pour les besoins SP IMP. - RECOV./BACKUP DOCK de fonctions supplémentaires ou d’améliorations de produit. Ils peuvent être STEREO TUNED PRE AMP PARTY MUTE VOLUME ZONE...
SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Commande d’appareils externes avec la télécommande Lorsque vous définissez le code associé aux appareils externes (lecteurs Définir les codes de télécommande BD/DVD ou autres), ou que vous attribuez une fonction à chaque touche en utilisant la fonction d’apprentissage, vous pouvez faire fonctionner V-AUX V-AUX AUDIO...
Touches numériques SLEEP Dès que le code de télécommande est défini, le message • En usine, le code du lecteur CD Yamaha (5095) est défini pour AUDIO2 et le code LEVEL « OK » apparaît sur la fenêtre d’affichage. de l’ampli-tuner AV Yamaha (5098) est défini pour les autres touches de sélection...
SOURCE SOURCE RECEIVER SOURCE/RECEIVER Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. • Ces touches fonctionnent uniquement lorsque la fonction correspondante est disponible sur votre appareil de lecture et que son exécution est possible à partir d’une télécommande par infrarouge. • Pour plus d’informations sur l’enregistrement de la touche de sélection d’entrée et du code de télécommande sur une touche SCENE correspondante, reportez- V-AUX V-AUX...
SOURCE SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Remarque RECEIVER RECEIVER Dirigez les transmetteurs infrarouges des • Si vous appuyez sur RECEIVER à l’étape 3, vous pouvez attribuer les télécommandes l’un vers l’autre. fonctions d’un récepteur externe aux touches d’opération de menu, aux touches d’opération d’appareil externe ou aux touches numériques.
SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER RECEIVER Appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « MACRO » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches du curseur pour modifier le nom. MACRO Pour déterminer l’emplacement, utilisez les touches de V-AUX AUDIO curseur ( / ).
Page 128
■ Programmer des macros SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER Appuyez sur la touche des fonctions (jusqu’à 10) Vous pouvez programmer jusqu’à 10 commandes de télécommande SOURCE/RECEIVER que vous souhaitez inclure dans la macro. pour chaque touche d’exécution de macros. Si vous appuyez sur la touche d’exécution correspondante, les différentes opérations seront Pour basculer entre les appareils (cette unité...
Réinitialiser les configurations de la télécommande SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER RECEIVER • Lorsque « RESET » est sélectionné, toutes les configurations de télécommande sont effacées. Vous ne pouvez pas sélectionner une touche ■ Effacer les configurations de la télécommande spécifique.
Page 130
SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Appuyez sur l’une des touches suivantes pour sélectionner l’appareil pour lequel les attributions de touche seront effacées. Pour l’appareil de lecture : appuyez sur la touche de V-AUX sélection d’entrée. AUDIO Touches de sélection d’entrée Pour le téléviseur : appuyez sur TV PHONO MULTI DOCK...
Utiliser la télécommande simplifiée Emetteur de signal de commande Basculer entre les zones à commander à l’aide de la Émet des signaux infrarouges. télécommande simplifiée NET/USB • Zone principale : appuyez à la fois sur la touche de Appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la source curseur ( ) et sur SCENE1 pendant 3 secondes.
SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Mise à jour du microprogramme de cette unité Si cette unité est connectée à Internet, le message correspondant s’affiche sur le téléviseur lorsqu’un nouveau microprogramme est Si le message « UPDATE SUCCESS PLEASE POWER disponible. Si tel est le cas, suivez la procédure ci-dessous pour OFF! »...
Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande fournie peut fonctionne pas du tout... actionner un autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur cette unité. Dans ce cas, configurez chaque télécommande avec un code unique pour Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle l’unité...
Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha. Vérifiez tout d’abord les points suivants : a Les câbles d’alimentation de cette unité, du téléviseur et des appareils de lecture (lecteur BD/DVD, etc.) sont...
Audio Anomalies Causes possibles Actions correctives Une autre source d’entrée est sélectionnée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur cette unité. Absence de son. L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas reproduire. Pour vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option «...
Anomalies Causes possibles Actions correctives (Si le téléviseur est raccordé à cette unité avec un câble audio) Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au prise d’entrée audio appropriée (p.111).
Radio FM/AM Anomalies Causes possibles Actions correctives L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit. La réception radio FM est faible ou Appuyez sur MODE pour sélectionner « Mono » (réception monophonique) (p.60). parasitée.
Anomalies Causes possibles Actions correctives Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par cette unité et le support Impossible d’afficher ou de lire les Cette unité ou le support média ne prend pas en charge les média.
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant. Message Causes possibles Actions correctives (ordre alphabétique) Configurez le réglage de partage et sélectionnez cette unité en tant que périphérique sur lequel la Access denied L’accès au PC est refusé. musique est partagée (p.75). Mettez cette unité...
Dolby Pro Logic IIx qu’il en soit de même au niveau des sons. Se référant à une multitude de mesures, le Yamaha CINEMA DSP utilise la Dolby Pro Logic IIx est une technique récente permettant de restituer par plusieurs voies discrètes les sources 2 voies technologie DSP originale de Yamaha pour combiner les systèmes Dolby Pro Logic, Dolby Digital et DTS pour vous...
Page 141
Prenant en charge des débits binaires pouvant atteindre 6,0 Mbps pour les disques BD, DTS-HD High Resolution Audio Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été peut gérer simultanément jusqu’à 7.1 voies audio discrètes de 24 bits/96 kHz.
Affichage des réglages vidéo Deep Color Deep Color est une option permettant d’améliorer la profondeur des couleurs par rapport à la profondeur en 24 bits des versions antérieures du HDMI. L’augmentation du nombre de bits permet aux téléviseurs haute définition et aux écrans d’atteindre les milliards de couleurs au lieu des millions de couleur et d’éliminer les bandes couleur sur l’écran.
■ Flux des signaux vidéo Table de conversion vidéo Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers cette unité sont restitués sur le téléviseur tel que le • Vous pouvez sélectionner une résolution et un format d’image appliqués au traitement vidéo de sortie HDMI. montre le diagramme ci-après.
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle Informations sur le contrôle HDMI HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture. Contrôle HDMI • Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à...
Compatibilité du signal HDMI Signaux audio Supports compatibles Type de signal audio Format de signal audio (exemple) 2 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/ PCM linéaire à 2 voies CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio 24 bits 8 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/ DVD-Audio, BD (Blu-ray Disc), PCM linéaire multivoies 24 bits...
Diagramme de référence (face arrière) DOCK NETWORK HDMI RS-232C HDMI OUT AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO TRIGGER AV OUT MONITOR OUT/ (1 BD/DVD) AV 3...
Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS and Thomson. Ce récepteur prend en charge les connexions réseau. Bluetooth™ Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG et est utilisée par Yamaha conformément à un accord de licence.
❑ Formats de décodage compatibles • Puissance dynamique (IHF) • Commande de volume Avant G/D (8/6/4/2 Ω).........165/210/285/405 W Zone principale ..MUTE, -80 dB à +16,5 dB (Pas de 0,5 dB) • Format de décodage Zone2, Zone3..MUTE, -80 dB à +16,5 dB (Pas de 0,5 dB) •...
❑ Section FM ❑ Généralités • Gamme de syntonisation • Alimentation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ...CA 120 V, 60 Hz .............. 87,5 MHz à 107,9 MHz [Modèle standard]....CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz [Modèle pour l’Asie et modèle standard] [Modèle pour la Chine] ........CA 220 V, 50 Hz ........87,5/87,50 MHz à...