Télécharger Imprimer la page
Yamaha MusicCast RX-V6A Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour MusicCast RX-V6A:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Quick Start Guide
FR
Guide de démarrage rapide
ES
Guía de inicio rápida
AV Receiver/Ampli-Tuner Audio-Vidéo/Receptor AV
Manual Development Group
© 2020 Yamaha Corporation
Published 06/2020
VDN2310
• Be sure to read the supplied "Safety Brochure" before using the unit.
• This document explains basic speaker system setup and unit configuration.
• For more information about this product, refer to the User Guide. Access the following website
to view the User Guide.
• Assurez-vous de lire la « Brochure sur la Sécurité » avant d'utiliser l'appareil.
• Ce document décrit la configuration de base du système d'enceintes et la configuration de
l'appareil.
• Pour de plus amples informations sur ce produit, reportez-vous au Mode d'emploi. Accédez
au site Web suivant pour consulter le Mode d'emploi.
• Antes de usar la unidad, asegúrese de leer el "Folleto de seguridad" suministrado.
• En este documento se explica la configuración básica de un sistema de altavoces y de la
unidad.
• Para obtener más información sobre este producto, consulte el Manual de usuario. Acceda al
siguiente sitio web para ver el Manual de usuario.
RX-V6A
TSR-700
https://manual.yamaha.com/av/20/rxv6a/
https://manual.yamaha.com/av/20/tsr700/
This icon indicates that additional information can be found in the User Guide.
Cette icône indique que des informations supplémentaires sont disponibles
dans le Mode d'emploi.
Este icono indica que puede consultar información adicional en el Manual de
usuario.
AV SETUP GUIDE
AV SETUP GUIDE is an app that guides you through the process of connecting a TV,
playback device, and speakers to the AV receiver. Search "AV SETUP GUIDE" on the
App Store or Google Play for details.
AV SETUP GUIDE est une application qui vous guide à travers le processus de
connexion d'un téléviseur, d'un appareil de lecture et d'enceintes à l'ampli-tuner
audio-vidéo. Recherchez « AV SETUP GUIDE » sur l' A pp Store ou Google Play pour
en savoir plus.
AV SETUP GUIDE es una aplicación que le guía en el proceso de conectar un
televisor, un dispositivo de reproducción y altavoces al receptor AV. Para más
información, busque "AV SETUP GUIDE" en App Store o Google Play.
1
Confirming accessories and preparing cables
(not supplied)
Confirmation des accessoires et préparation des
câbles (non fournis)
Comprobación de los accesorios y preparación de
los cables (no suministrados)
a
b
d
c
e
Accessories
Accessoires
a Remote control (×1)
a Télécommande (×1)
b Batteries (AAA, R03, UM-4) (×2)
b Batteries (AAA, R03, UM-4) (×2)
1)
1)
c AM antenna (×1)
c Antenne AM (×1)
1)
1)
d FM antenna (×1)
d Antenne FM (×1)
One of the above is supplied
L'élément fourni dépend de la région
depending on the region of purchase.
d'achat.
e DAB/FM antenna
2)
e Antenne DAB/FM
2)
f YPAO microphone (×1)
f Microphone YPAO (×1)
• Quick Start Guide (this booklet)
• Guide de démarrage rapide (ce
• Safety Brochure
livret)
1)
Except models for U.K., Europe,
• Brochure sur la Sécurité
Russia, and Australia
1)
Sauf les modèles pour le Royaume-
2)
Models for U.K., Europe, Russia, and
Uni, l'Europe, la Russie et l' A ustralie
Australia only
2)
Modèles pour le Royaume-Uni,
l'Europe, la Russie et l' A ustralie
Cables (not supplied)
uniquement
• Speaker cables (depending on the
Câbles (non fournis)
number of speakers)
• Câbles d'enceinte (en fonction du
• Audio pin cable (×1)
nombre d'enceintes)
• HDMI cables (×3)
• Câble de broche audio (×1)
• Câbles HDMI (×3)
2
Connecting speakers/subwoofer
Raccordement des enceintes/du caisson de graves
Conexión de los altavoces y el subgraves
Positioning speakers for 5.1.2-channel system
Positionnement des enceintes pour un système à 5.1.2 voies
KSEM-A0
Posicionamiento de los altavoces para sistema de 5.1.2 canales
E
R
9
1
2
3
4
5
Precautions
• Do not prepare speaker cables in a place close to the unit. Accidentally dropping
Précautions
wire strands into the unit's interior could result in a short circuit or malfunction of the unit.
• Do not connect speaker cables improperly. Failure to observe this precaution could
Precauciones
cause a short circuit resulting in damage to, or malfunctioning of, the unit or speakers.
• Ne préparez pas les câbles d'enceinte dans un lieu proche de l'appareil. Si vous
lâchez par inadvertance les torons de câble à l'intérieur de l'appareil, cela pourrait
provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement de l'appareil.
• Ne raccordez pas de manière incorrecte les câbles d'enceinte. Le non-respect de
cette précaution pourrait provoquer un court-circuit, entraînant des dommages ou un
dysfonctionnement de l'appareil ou des enceintes.
• No prepare los cables de los altavoces cerca de la unidad. Si caen accidentalmente
hilos de cable dentro de la unidad, podría producirse un cortocircuito o una avería de la
unidad.
• No conecte los cables de los altavoces de forma incorrecta. No tener en cuenta
esta precaución podría provocar un cortocircuito que dañase o averiase la unidad o los
altavoces.
3
Connecting external devices
Raccordement des appareils externes
Conexión de los dispositivos externos
TV
Téléviseur
Televisor
Connect to an HDMI jack
labeled as "ARC" or "eARC"
f
when a TV is equipped with
two or more HDMI jacks.
Raccordez-le à une prise HDMI
étiquetée « ARC » ou
Accesorios
« eARC » si le téléviseur est
a Mando a distancia (×1)
équipé de plus de deux prises
b Pilas (AAA, R03, UM-4) (×2)
HDMI.
1)
c Antena de AM (×1)
1)
d Antena de FM (×1)
Conéctelo a una toma HDMI
Se suministra uno de los elementos
con las siglas "ARC" o "eARC"
indicados anteriormente, según la
si el televisor está equipado
región en la que se realice la compra.
e Antena de DAB/FM
2)
con dos o más tomas HDMI.
f Micrófono YPAO (×1)
• Guía de inicio rápido (este folleto)
• Folleto de seguridad
1)
Excepto modelos del Reino Unido,
Europa, Rusia y Australia
To play TV sound through this unit, configure settings on both the unit
2)
Solo modelos del Reino Unido,
and TV.
Europa, Rusia y Australia
Cables (no suministrados)
Pour lire le son du téléviseur par le biais de cet appareil, configurez les
réglages à la fois sur l'appareil et le téléviseur.
• Cables de altavoz (según el
RX-V6A
número de altavoces)
Para reproducir sonido del televisor con esta unidad, configure los
• Cable de audio con clavija (×1)
ajustes de la unidad y el televisor.
• Cables HDMI (×3)
10 mm
1 FRONT
L
2 FRONT
R
3 CENTER
4 SURROUND
L
5 SURROUND
SURROUND R
SURROUND L
R
5
4
E F. PRESENCE
L
R F. PRESENCE
R
9 SUBWOOFER
CENTER
3
4
BD/DVD player
Lecteur de disques BD/DVD
Reproductor BD/DVD
Satellite/cable set top box
Décodeur satellite/câble
Reproductor digital multimedia por cable/satélite
TSR-700
Do not apply excessive force on the antenna. Doing
so may damage it.
N'exercez pas une force excessive sur l'antenne,
sous peine de l'endommager.
No emplee demasiada fuerza en la antena, ya que
podría dañarla.
F. PRESENCE R
R
5
Connecting the FM/AM antennas
or DAB/FM antenna
Raccordement des antennes
FM/AM ou de l'antenne DAB/FM
Conexión de antenas de FM/AM
o DAB/FM
FM antenna (supplied)
Antenne FM (fournie)
Antena de FM (suministrada)
AM antenna (supplied)
Antenne AM (fournie)
Antena de AM (suministrada)
• Other speaker configurations
• Information regarding the speaker
impedance
• Autres configurations des enceintes
RX-V6A
TSR-700
• Informations concernant l'impédance
des enceintes
• Otras configuraciones del altavoz
• Información relativa a la impedancia del
altavoz
SUBWOOFER*
9
FRONT R
FRONT L
2
1
F. PRESENCE L
E
* Use a subwoofer equipped with built-in amplifier.
* Utilisez un caisson de graves équipé d'un amplificateur intégré.
* Utilice un altavoz de subgraves con un amplificador incorporado.
Connecting the power cable to an
AC wall outlet
Raccordement du câble
d'alimentation à une prise secteur
Conexión del cable de
alimentación a una toma de CA
To an AC wall outlet
Branchement sur une prise secteur
A una toma de CA
DAB/FM antenna (supplied)
Antenne DAB/FM (fournie)
Antena de DAB/FM (suministrada)
Fix the antenna ends to
a wall.
Fixez les extrémités de
l'antenne à un mur.
Fije los extremos de la
antena a la pared.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yamaha MusicCast RX-V6A

  • Page 1 AV Receiver/Ampli-Tuner Audio-Vidéo/Receptor AV Manual Development Group so may damage it. Positioning speakers for 5.1.2-channel system © 2020 Yamaha Corporation • Otras configuraciones del altavoz 10 mm N’exercez pas une force excessive sur l’antenne, Published 06/2020 Positionnement des enceintes pour un système à 5.1.2 voies •...
  • Page 2 • Ne laissez pas les enfants ou les animaux dans la pièce, car • No deje a niños ni mascotas en la sala, pues los tonos de La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements • Keep the room as quiet as possible.
  • Page 3 AV Receiver Safety Brochure Ampli-tuner audio-vidéo Brochure sur la Sécurité Receptor AV Folleto de seguridad RX-A2A RX-V6A TSR-700 RX-V4A TSR-400...
  • Page 5 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
  • Page 6 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. (0529-M06 FCC sDoc) • This applies only to products distributed by Yamaha Corporation of America FCC NOTICE (U.S.A.) •...
  • Page 7 Yamaha service personnel. Do not use the supplied power cord for other units. • Yamaha cannot be held responsible for injury to Failure to observe the above may cause a fire, burns, you or damage of the products caused by or malfunctions.
  • Page 8 PRECAUTIONS Water warning Wireless unit ????? • Do not expose the unit to rain, use it near water or in • Do not use this unit near medical devices or inside damp or wet conditions, or place on it any containers medical facilities.
  • Page 9 PRECAUTIONS • Avoid being near the unit during a disaster, such as an • Do not insert foreign materials such as metal or paper earthquake. into the openings of this unit. Since the unit may turn over or fall and cause injury, Failure to observe this may cause a fire, electric quickly move away from the unit and go to a safe shocks, or malfunctions.
  • Page 10 PRECAUTIONS Notice Maintenance • When cleaning the unit, use a dry, soft cloth. Using Indicates points that you must observe in order to chemicals such as benzine or thinner, cleaning agents, or chemical scrubbing cloths can cause prevent product failure, damage or malfunction and discoloration or deformation.
  • Page 11 Information Information About content in this manual • The illustrations and screens in this manual are for instructional purposes only. • The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies. •...
  • Page 12 Brochure sur la Sécurité AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. AVIS IC (Canada) ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES • L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU le présent appareil est conforme aux CNR LE DOS).
  • Page 13 Yamaha qualifié. L'absence de raccordement à une prise secteur • Yamaha ne peut être tenu responsable des appropriée pourrait provoquer un incendie, des chocs dommages corporels ou matériels causés par une électriques ou des dysfonctionnements.
  • Page 14 PRÉCAUTIONS D'USAGE position désactivée, l'appareil n'est pas déconnecté Précautions d'utilisation de la source d'électricité tant que le cordon • Veillez à ne pas faire tomber l’appareil et à ne pas lui d'alimentation reste branché à la prise murale. appliquer une pression excessive. •...
  • Page 15 PRÉCAUTIONS D'USAGE Compte tenu du risque de renversement ou de chute ATTENTION de l’appareil pouvant entraîner des blessures, pensez à vous éloigner rapidement de l’appareil et à vous réfugier dans un lieu sûr. • [RX-A2A, RX-V6A, TSR-700] En cas de transport ou de déplacement de l’appareil, Ce contenu indique «...
  • Page 16 PRÉCAUTIONS D'USAGE Précautions d'utilisation • Ne conservez pas les piles dans une poche ou un sac contenant des pièces en métal et évitez de • Ne touchez pas la surface portant cette transporter ou de stocker des piles avec des éléments étiquette, métalliques.
  • Page 17 PRÉCAUTIONS D'USAGE Connexions • Ne connectez pas directement ce produit à un réseau Wi-Fi public et/ou à Internet. Connectez ce produit à Internet uniquement via un routeur doté de dispositifs de protection par mots de passe forts. Consultez le fabricant de votre routeur pour obtenir des informations sur les bonnes pratiques en matière de sécurité.
  • Page 18 Informations Informations À propos de la plaque signalétique de l’appareil Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située dans la partie arrière de l'unité. Notez le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en...
  • Page 19 Servicio técnico de Yamaha. eléctricas o averías. • Yamaha no se responsabiliza por sus lesiones o • [RX-A2A] los daños a sus productos debidos a uso Asegúrese de usar el cable de alimentación inapropiado o modificaciones de la unidad.
  • Page 20 PRECAUCIONES • Si no va a utilizar la unidad durante un período Si lo hiciera, la pila podría explotar con el prolongado, asegúrese de extraer el enchufe de consiguiente riesgo de incendio o lesiones. alimentación de la toma de corriente de CA. •...
  • Page 21 PRECAUCIONES • Al instalar esta unidad, colóquela en un lugar donde • Antes de conectar la unidad a otros dispositivos, des- se permita una buena disipación del calor. conecte la alimentación de todos ellos. Asimismo, antes de encender o apagar los dispositi- - No tape el dispositivo con ningún tipo de tela.
  • Page 22 PRECAUCIONES Uso de pilas Instalación • No utilice pilas diferentes de las especificadas. • No use esta unidad en una ubicación que esté expuesta a la luz solar directa, que alcance Hacerlo puede provocar incendios o quemaduras, u temperaturas demasiado altas (por ejemplo, al lado ocasionar fugas de fluido que pueden provocar de una estufa) o bajas ni que esté...
  • Page 23 PRECAUCIONES Mantenimiento • Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco. No use productos químicos como bencina, disolventes, detergentes o bayetas impregnadas de productos químicos, pues podrían provocar decoloraciones o deformaciones. Eliminación • Asegúrese de desechar las pilas usadas de acuerdo con la normativa local.
  • Page 24 Información Información Acerca de la placa de especificaciones de la unidad El número de modelo, el número de serie, los requisitos de alimentación, etc., pueden encontrarse en la placa de identificación o cerca de ella. Esta placa se encuentra en la parte posterior de la unidad.
  • Page 26 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group ©2020 Yamaha Corporation Published 09/2020 AMEM-A0 VEG7590 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan...