Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com CAMCOLVC2 MINI VIDEO CAPTURE COLOUR CAMERA MINIATUUR KLEURENCAMERA CAMÉRA COULEUR MINIATURE MINICÁMARA COLOR MINI FARBKAMERA KOLOROWA MINI KAMERA VIDEO USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ...
Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
0°C ~ 50°C Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
21 g werktemperatuur 0°C ~ 50°C Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
21 g température de service 0°C ~ 50°C N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans...
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado la CAMCOLVC2! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Page 22
0°C ~ 50°C funcionamiento Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf der CAMCOLVC2! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Gewicht 21 g Betriebstemperatur 0°C ~ 50°C Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
środowiska. Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą.
73 x 20 x 11 mm waga temperatury działania 0°C ~ 50°C Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman N.V. nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie urządzenia lub zranienie spowodowane złym korzystaniem z urządzenia. Właścicielem niniejszej instrukcji jest firma Velleman N.V. Wszelkie prawa autorskie zastrzeżone.
Page 33
Velleman® Service and Quality Warranty maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; Velleman® has over 35 years of experience in - damage caused by a commercial, the electronics world and distributes its professional or collective use of the article (the products in more than 85 countries.
Page 34
- verbruiksgoederen, onderdelen of Velleman® hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, Velleman® jouit d’une expérience de plus de rubberen onderdelen, aandrijfriemen... 35 ans dans le monde de l’électronique avec (onbeperkte lijst). une distribution dans plus de 85 pays.
Page 35
à dater du jour d’acquisition effective ; par une tierce personne sans l’autorisation • si la plainte est justifiée et que la réparation explicite de SA Velleman® ; - frais de ou le remplacement d’un article est jugé transport de et vers Velleman® si l’appareil impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent...
Page 36
Garantía de servicio y calidad Velleman® regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, Velleman® disfruta de una experiencia de más usw. (unbeschränkte Liste). de 35 años en el mundo de la electrónica con - Schäden verursacht durch Brandschaden, una distribución en más de 85 países.
Page 37
• Si la queja está fundada y si la reparación o - se calcula gastos de transporte de y a la sustitución de un artículo es imposible, o si Velleman® si el aparato ya no está cubierto los gastos son desproporcionados, Velleman® por la garantía.