Masquer les pouces Voir aussi pour 9250 N:

Publicité

Liens rapides

GRATTUGIA ELETTRICA FIDO 9250 N – NS – BG – RS
V 230/50 Hz – 140 W
Manuale d'uso e manutenzione – Istruzioni di origine – Uso Domestico
I
Leggere attentamente prima dell'uso e conservare per tutta la durata dell'apparecchio
User's Instructions: Use and Maintenance - Original instructions – Domestic Use
GB
Read all instructions before use and save them until the end of the product's life
Bedienungsanleitung: Verwendung und Wartung – Originalanleitung
DE
Bevor Nutzung alle Anweisungen lesen und bis zum Ende der Produktlebensdauer
aufbewahren
Notice d'utilisation et Entretien – Instructions d'origine – Usage domestique uniquement
F
Lire attentivement la notice avant l'utilisation et la conserver jusqu'à fin de vie du produit
RESPONSABILITA' DEL COSTRUTTORE
Il costruttore non sara' responsabile di eventuali danni a persone o cose distinti dalla macchina cui questo manuale si riferisce.
Il costruttore non garantisce la conformita' delle macchine alle norme vigenti in paesi extra UE ove venissero installate ed in
particolare a quelle relative alla prevenzione degli infortuni.
In questo caso l'adeguamento delle macchine alle norme antinfortunistiche vigenti e' a totale carico del committente, il quale si
assume ogni relativa responsabilita' sollevando di conseguenza da tali responsabilita' il costruttore/fornitore.
Il costruttore non si riterrà responsabile di inconvenienti, rotture, incidenti, ecc. dovuti alla non conoscenza (o comunque alla non
applicazione) delle prescrizioni contenute nel presente manuale.
Lo stesso dicasi per l'esecuzione di modifiche, varianti e/o l'installazione di accessori non indicati nel manuale
RESPONSABILITY OF THE SUPPLIER
The supplier will be not responsible of any damage to people or objects different from the machine concerned by these instructions.
The supplier does not guarantee the conformity of the machine to the rules in force in the extra UE countries where the machines
could be installed and particularly regarding accident prevention.
In this case the adaptation of the machines to the locally applicable accident prevention regulations is the total responsibility of the
customer, who assumes all related responsibilities, consequently releasing the manufacturer / supplier of these responsibilities
The manufacturer will not be held responsible for inconveniences, breakages, accidents, etc. due to lack of knowledge (or in any case
non-application) of the provisions contained in this manual.
The same applies to the implementation of modifications, variations and / or the installation of accessories not mentioned in the
manual
VERANTWORTUNG DES HERSTELLERS
Der Hersteller haftet nicht für Schäden an Personen oder Gegenständen, die nicht mit der Maschine verbunden sind, auf die sich
dieses Handbuch bezieht.
Der Hersteller garantiert nicht, dass die Maschinen den in Nicht-EU-Ländern geltenden Normen entsprechen, in denen sie installiert
sein könnten, und insbesondere was die Unfallverhütung betrifft.
In diesem Fall liegt die Anpassung der Maschinen an die dort geltenden Unfallverhütungsvorschriften in der alleinigen
Verantwortung des Kunden, der alle damit verbundenen Verantwortlichkeiten übernimmt und den Hersteller / Lieferanten von diesen
Verantwortlichkeiten entbindet.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REBER 9250 N

  • Page 1 GRATTUGIA ELETTRICA FIDO 9250 N – NS – BG – RS V 230/50 Hz – 140 W Manuale d’uso e manutenzione – Istruzioni di origine – Uso Domestico Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per tutta la durata dell’apparecchio User’s Instructions: Use and Maintenance - Original instructions – Domestic Use Read all instructions before use and save them until the end of the product’s life...
  • Page 2: Avvertenza Di Sicurezza

    Der Hersteller haftet nicht für Schäden, Unfällen usw. die auf Grund von unsachgemäßer Handhabung, und/oder nichtbefolgen der Gebrauchsanleitung entstehen. Gleiches gilt für Umbauten am Gerät und/oder Anbringen von Zubehör die nicht in dieser Anleitung vorgesehen sind RESPONSABILITÉ DU FABRICANT Le fabricant n’est pas responsable des dommages aux personnes ou objets non liés à la machine à laquelle ce manuel se réfère. Le constructeur ne garantit pas la conformité...
  • Page 3: Safety Warning

    Ogni tipo di intervento, comprese le operazioni di pulizia, deve essere effettuato con il cavo spina disinserito dalla presa di corrente Per eliminare gli eventuali residui di lavorazione, al primo utilizzo far funzionare il prodotto con pane secco per alcuni minuti e scartare il prodotto Attenzione! Per evitare il rischio di tagli o abrasioni, non toccare mai il rullo (1) mentre l'apparecchio è...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    case, avoid touching the roller while it is moving! Always unplug the appliance before any direct contact with this part! Caution The hard rind of the dry cheese can cause inadvertent blockage of the roller and seriously damage the appliance. It is therefore preferable to cut the cheese rind before grating the cheese.
  • Page 5: Avertissements De Securite

    Achtung! Die harte Kruste des alten Käses könnte unter Umständen den Reibzylinder blockieren und das Gerät stark beschädigen. Es ist also empfohlen die Käsekruste vor dem Reiben zu entfernen. AVERTISSEMENTS DE SECURITE Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ou par des personnes avec des capacités physiques ou mentales réduites sans expérience et sans connaissance si elles sont supervisées ou si des instructions leurs ont été...
  • Page 6: Montaggio E Smontaggio Del Rullo

    ( | ). ELECTRIC GRATER FIDO Thank you for buying a REBER product. Read these instructions carefully to be able to use this device correctly. FIDO is suitable for grating ripe or hard cheese, stale bread and chocolate.
  • Page 7 ( I ). ELEKTRISCHE REIBE FIDO Sie haben ein REBER Gerät gewählt: vielen Dank!. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um das Gerät optimal zu verwenden!
  • Page 8: Rape Electrique Fido

    Verschluß (6) in seinen Sitz einlegen und ihn erneut in senkrechte Stellung (I) drehen. RAPE ELECTRIQUE FIDO Merci d’avoir choisi un appareil électroménager REBER. Afin d’en tirer un maximum de satisfaction, nous vous invitons à lire ce mode d’emploi avant sa première utilisation FIDO est une râpe appropriée pour les fromages secs, le pain et le chocolat.
  • Page 9: Montage/Demontage Du Rouleau

    MONTAGE/DEMONTAGE DU ROULEAU Assurez-vous que l’appareil soit débranché. Pour démonter le rouleau, faire pivoter la pièce de serrage (6) en position horizontale (–), puis la retirer pour libérer et démonter le rouleau. Pour remonter le rouleau, vérifier que la machine est débranchée, remettre le rouleau en place, et le verrouiller en introduisant la pièce de serrage (6) et en la faisant pivoter à...
  • Page 10: Warranty Conditions

    Garanzia prodotto REBER garantisce tutti i componenti di questo articolo per un periodo di due anni dalla data di acquisto, in caso risultino difettosi per causa di fabbricazione. La garanzia copre i difetti per causa di fabbricazione, eventuali difetti non chiaramente attribuibili al costruttore, devono essere visionati da un nostro tecnico interno o da un centro di assistenza autorizzato che attesterà...
  • Page 11: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE Les produits Reber sont couverts par la garantie européenne pour les défauts de fabrication. Sa validité est de 2 ans dès l’achat pour le particulier (1 an pour les professionnels). La garantie entre en vigueur à partir de la date d’achat.

Ce manuel est également adapté pour:

9250 ns9250 bg9250 rs

Table des Matières