Publicité

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . .
GB
F
NOTICE ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . .
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG . . . . . .
D
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING. . . .
S
BRUKSANVISNING I ORIGINAL . . . . . . . .
ORIGINAL BRUGSANVISNING . . . . . . . . .
DK
N
ORIGINAL DRIFTSINSTRUKS. . . . . . . . . .
ALKUPERÄISET OHJEET . . . . . . . . . . . . .
FIN
E
MANUAL ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . .
P
MANUAL ORIGINAL. . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
ISTRUZIONI ORIGINALI . . . . . . . . . . . . . .
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. . . . . .
H
CZ
PÒVODNÍM NÁVODEM K POUÎÍVÁNÍ . . .
OR‹J‹NAL ‹fiLETME TAL‹MATI . . . . . . . . .
TR
PL
INSTRUKCJÑ ORYGINALNÑ. . . . . . . . . . .
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
All manuals and user guides at all-guides.com
7
RU
12
UA
17
23
GR
29
RO
34
BG
39
44
SK
49
HR
55
SRB
61
SLO
67
EST
73
LV
78
LT
83
www.skileurope.com
www.skileurope.com
02/08
ANGLE GRINDER
9450 (F0159450..)
9470 (F0159470..)
ОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . .
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ . . . . .
INSTRUCØIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . .
PÔVODN¯ NÁVOD NA POUÎITIE . . . . .
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD . . . . . . . .
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD . . . .
IZVIRNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . .
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND . . . .
INSTRUKCIJÅM ORI˛INÅLVALODÅ . . .
ORIGINALI INSTRUKCIJA. . . . . . . . . . . .
ME77
89
96
102
109
114
121
127
132
137
142
147
153
2610397586

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SKIL MASTERS 9450

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ANGLE GRINDER 9450 (F0159450..) 9470 (F0159470..) ORIGINAL INSTRUCTIONS ... . . ОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ....
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 9450 1010 EPTA 01/2003 Watt Ø 22 mm 2,2 kg Ø 125 mm 12000/min 9470 1250 2500- EPTA 01/2003 Ø 22 mm Watt 2,2 kg 12000/min Ø 125 mm K (9470)
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com T-15...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 7 Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Angle grinder 9450/9470 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. INTRODUCTION Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Page 8: Safety Instructions For All Operations

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Store idle power tools out of the reach of children After inspecting and installing an accessory, and do not allow persons unfamiliar with the power position yourself and bystanders away from the tool or these instructions to operate the power tool.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com The wheel may either jump toward or away from the 4) ADDITIONAL SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR operator, depending on the direction of the wheel’s ABRASIVE CUTTING OFF OPERATIONS movement at the point of pinching. Abrasive wheels a) Do not “jam”...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com b) If the use of a guard is recommended for wire DURING USE brushing, do not allow any interference of the wire • If the cord is damaged or cut through while working, do wheel or brush with the guard.
  • Page 11: Maintenance / Service

    All manuals and user guides at all-guides.com ! before switching off the tool, you should lift it • Holding and guiding the tool from the workpiece - always hold the tool fi rmly with both hands, so you ! the accessory continues to rotate for a short time will have full control of the tool at all times after the tool has been switched off ! while working, always hold the tool at the grey-...
  • Page 12: Meuleuse D'angle

    La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en Meuleuse d’angle 9450/9470 aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des outils avec mise à la terre. INTRODUCTION Les fi...
  • Page 13: Utilisation Et Emploi Soigneux De L'outil Electroportatif

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR MEULEUSES toujours une position stable et équilibrée. D’ANGLE Ceci vous permet de mieux contrôler l’outil 1) INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR TOUS LES dans des situations inattendues.
  • Page 14: Contrecoup Et Avertissements Correspondants

    All manuals and user guides at all-guides.com Protéger vos yeux de corps étrangers projetés dans l’air • Un contrecoup est la suite d’une mauvaise utilisation lors des différentes utilisations. Les masques anti- ou une utilisation incorrecte de l’outil électroportatif. poussière ou les masques respiratoires doivent fi ltrer la Il peut être évité...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com d) Utiliser toujours des brides de serrage en parfait 6) AVERTISSEMENTS PARTICULIERS POUR LE état qui ont la bonne taille et la forme appropriée à POLISSAGE la meule choisie. Les brides appropriées soutiennent a) Eviter absolument que des éléments du capot de la meule et réduisent alors le danger de voir la meule polissage, surtout des cordes de fixation, ne...
  • Page 16: Pendant L'usage

    All manuals and user guides at all-guides.com • La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant ! toujours montez le support plateau lorsqu’on du plomb, certaines espèces de bois, certains minéraux utilise des accessoires de ponçage et différents métaux, peut être nocive (le contact avec la ! ne jamais utilisez de disque de meulage/ poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions tronçonnage ne portant pas l’étiquette collée...
  • Page 17 $ - veillez à ce que votre position soit bien stable - prêtez attention au sens de rotation de l’outil; Winkelschleifer 9450/9470 toujours tenez l’outil de telle sorte que les étincelles et les éclats de meulage/tronçonnage ne soient pas EINLEITUNG dirigés vers le corps de l’opérateur...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com WERKZEUGKOMPONENTEN 2 d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus A Spindel der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern B Spannfl ansch von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich C Spannschlüssel bewegenden Geräteteilen.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON b) Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller ELEKTROWERKZEUGEN nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com h) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, Arbeitsbereich betritt, muss persönliche in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com e) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben 6) BESONDERE WARNHINWEISE ZUM POLIEREN von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für a) Lassen Sie keine losen Teile der Polierhaube, größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren insbesondere Befestigungsschnüre, zu. Verstauen Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt oder kürzen Sie die Befestigungsschnüre.
  • Page 22: Während Der Anwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com • Staub von Materialien wie Farbe, die Blei enthält, ! Schrupp-/Trennscheiben laufen bei Gebrauch sehr einigen Holzarten, Mineralien und Metall kann schädlich heiß; sie nicht berühren, bevor sie abgekühlt sind sein (Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu ! montieren Sie immer den Schleifteller, wenn Sie allergischen Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten Schleif-Zubehör benutzen...
  • Page 23: Wartung / Service

    Kontrolle zu haben ! Werkzeug beim Arbeiten immer am grauen Griffbereich fassen $ Haakse slijper 9450/9470 - auf sicheren Stand achten - auf die Drehrichtung achten; das Werkzeug stets so INTRODUCTIE halten, daß Funken und Schrupp-/Trennstaub vom •...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com MACHINE-ELEMENTEN 2 d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de A As stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de B Spanmoer kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en C Sleutel...
  • Page 25: Veiligheidsvoorschriften Voor Alle Toepassingen

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang- VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HAAKSE voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u SLIJPERS zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten 1) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR ALLE en juist worden gebruikt. Het gebruik van een TOEPASSINGEN stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Uw ogen moeten worden beschermd tegen • Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vasthaakt wegvliegende deeltjes die bij verschillende of blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het toepassingen ontstaan. Een stof- of werkstuk invalt, zich vastgrijpen.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com c) Slijptoebehoren mag alleen worden gebruikt voor de 5) BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR geadviseerde toepassingsmogelijkheden. SCHUURWERKZAAMHEDEN Bijvoorbeeld: slijp nooit met het zijvlak van een a) Gebruik geen schuurbladen met te grote afmetingen, doorslijpschijf. Doorslijpschijven zijn bestemd voor maar houd u aan de voorschriften van de fabrikant materiaalafname met de rand van de schijf.
  • Page 28: Tijdens Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com • Bewerk geen asbesthoudend materiaal (asbest geldt • Monteren van zijhandgreep E 6 als kankerverwekkend) ! trek de stekker uit het stopcontact • Stof van materiaal zoals loodhoudende verf, sommige • Verwijderen/monteren/verstellen van beschermkap F 7 houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk zijn ! trek de stekker uit het stopcontact (contact met of inademing van de stof kan allergische...
  • Page 29 ! houd de machine tijdens het werk altijd vast bij het(de) grijs-gekleurde greepvlak(ken) $ - zorg dat u stevig staat Vinkelslipmaskin 9450/9470 - let op de draairichting; houd de machine altijd zó vast, dat vonken of slijpstof van het lichaam INTRODUKTION wegvliegen •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com SÄKERHET b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Användning av personlig skyddsutrustning som t. ex. dammfi ltermask, halkfria ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. alltefter elverktygets typ och användning risken för Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte kroppsskada.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 5) SERVICE i) Håll fast elverktyget endast vid de isole-rade a) Låt elverktyget repareras endast av kvalificerad handtagen när arbeten utförs på ställen där fackpersonal och med originalreservdelar. insatsverktyget kan skada dolda elledningar eller Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com d) Var särskilt försiktig vid bearbetning av hörn, skarpa e) För att reducera risken för ett bakslag till följd av kanter osv. Håll emot så att insatsverktyget inte inklämd kapskiva ska skivor och andra stora studsar ut från arbetsstycket eller kommer i kläm.
  • Page 33: Under Användningen

    All manuals and user guides at all-guides.com • Använd lämpliga detektorer för lokalisering av dolda ! montera alltid bakstycket vid användning av försörjningsledningar eller konsultera lokalt tillbehör för sandning distributionsföretag (kontakt med elledningar kan ! använd aldrig en slip/kapskiva utan etikett; förorsaka brand och elstöt;...
  • Page 34 - utöva inte tryck på maskinen; låt kapskivans varvtal göra arbetet - kapskivans varvtal beror på materialet som skall Vinkelsliber 9450/9470 kapas - bromsa inte upp kapskivor genom att trycka på sidan INLEDNING • Fattning och styrning av maskinen - håll alltid stadigt i maskinen med båda händerna, så...
  • Page 35: Sikkerhed På Arbejdspladsen

    All manuals and user guides at all-guides.com 1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt. maskinen tændes.Hvis et stykke værktøj eller en nøgle Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for sidder i en roterende maskindel, er der risiko for uheld.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR VINKELSLIBERE i) Hold altid kun el-værktøjet i de isolerede gribeflader, når du udfører arbejde, hvor indsatsværktøjet kan 1) SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR ALLE ARBEJDE ramme bøjede strømledninger eller værktøjets eget a) Dette el-værktøj kan anvendes som sliber, kabel.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com c) Undgå at din krop befinder sig i det område, c) Sidder skæreskiven i klemme eller afbryder du hvor el-værktøjet bevæger sig i forbindelse med et arbejdet, slukkes el-værktøjet og maskinen holdes tilbageslag. Tilbageslaget driver el-værktøjet i modsat roligt, til skiven er stoppet.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com • Brug aldrig tilbehør med et “blindt” gevindhul, der er BETJENING mindre end M14 x 21 mm • Montering af tilbehør 5 UDENDØRS BRUG ! træk stikket ud af kontakten • Tilslut værktøjet via en fejlstrømsafbryder (FI) med en - rengør spindlen A og alle de dele, der skal monteres triggestrøm på...
  • Page 39 - brems ikke skæreskiver ved at bruge sidelæns tryk • Håndtering og styring af værktøjet Vinkelsliper 9450/9470 - man skal altid holde godt fast i værktøjet med begge hænder, så man har fuldt herredømme over værktøjet INTRODUKSJON på...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHET b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 5) SERVICE i) Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte a) Maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert gripeflatene, hvis du utfører arbeid der inn- fagpersonale og kun med originale reservedeler. satsverktøyet kan treffe på...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com c) Unngå at kroppen din befinner seg i området der d) Ikke start elektroverktøyet igjen så lenge det elektroverktøyet vil bevege seg ved et tilbakeslag. befinner seg i arbeidsstykket. La kappeskiven oppnå Tilbakeslaget driver elektroverktøyet i motsatt retning av det maksimale turtallet før du fortsetter forsiktig slipeskivens dreieretning på...
  • Page 43: Under Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com • Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/ ! det må aldri brukes slipe-/kappeskiver som ikke gass-/vannledninger, eller spør hos det lokale el-/ har klebemerket gass-/vannverket (kontakt med elektriske ledninger • Montering av sidehåndtak E 6 kan medføre brann og elektrisk støt;...
  • Page 44 - legg ikke press på verktøyet; la hastigheten på kappeskiven gjøre arbeidet - arbeidshastigheten på kappeskiven avhenger av Kulmahiomakone 9450/9470 materialet som skal kappes - kappeskivene vil gå i stykker dersom de utsettes for ESITTELY sideveis press •...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa voivat johtaa tapaturmiin.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com KULMAHIOMAKONEIDEN TURVALLISUUSOHJEET i) Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eriste-tyistä pinnoista, tehdessäsi työtä, jossa saattaisit osua 1) TURVALLISUUSOHJEET ERI piilossa olevaan sähköjohtoon tai sahan omaan KÄYTTÖTARKOITUKSILLE sähköjohtoon. Kosketus jännitteiseen johtoon saattaa a) Tätä sähkötyökalua tulee käyttää hiomakoneena, myös sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja johtaa hiekkapaperihiomakoneena, teräsharja-, kiillotus- ja sähköiskuun.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com c) Vältä pitämästä kehoasi alueella, johon d) Älä käynnistä sähkötyökalua uudelleen, jos laikka on sähkötyökalu liikkuu takaiskun sattuessa. Takaisku kiinni työkappaleessa. Anna katkaisulaikan ensin pakottaa sähkötyökalun vastakkaiseen suuntaan saavuttaa täysi kierroslukunsa, ennen kuin hiomalaikan liikkeeseen nähden tarttumiskohdassa.
  • Page 48: Ennen Käyttöä

    All manuals and user guides at all-guides.com KÄYTTÖ ULKOTILASSA ! paina karan lukituspainiketta D vain, kun kara A • Liitä työkalu vikavirran (FI) piirikatkaisimen kautta on pysäytettynä liipaisuvirtaan, jonka maksimi on 30 mA - varustusten kahvan poisto päinvastoin ENNEN KÄYTTÖÄ ! hionta/jyrsintälevyt tulevat hyvin kuumiksi käytön •...
  • Page 49: Amoladora Angular

    - älä kohdista työkaluun painetta; anna jyrsintälevyn nopeuden tehdä työ - jyrsintälevyn työskentelynopeus riippuu jyrsittävästä Amoladora angular 9450/9470 materiaalista - älä jarruta jyrsintälevyjä sivulta kohdistuvalla paineella INTRODUCCIÓN • Koneen pitäminen ja ohjaaminen • Esta herramienta ha sido diseñada para amolar, tronzar - pidä...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD 3) SEGURIDAD DE PERSONAS a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias medicamentos.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si f) No use útiles dañados. Antes de cada uso funcionan correctamente, sin atascarse, las partes inspeccione el estado de los útiles con el fin de móviles de la herramienta, y si existen partes rotas o detectar, p.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com n) No utilice la herramienta eléctrica cerca de 3) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS materiales combustibles. Las chispas producidas al PARA OPERACIONES DE AMOLADO Y TRONZADO trabajar pueden llegar a incendiar estos materiales. a) Siempre emplee la caperuza protectora prevista o) No emplee útiles que requieran ser refrigerados con para el útil que va a usar.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com d) No intente proseguir el corte con el disco tronzador • Cuando monte/utilice accesorios distintos de la marca insertado en la ranura de corte. Una vez fuera, SKIL, respete las instrucciones del fabricante conecte la herramienta eléctrica y espere a que el •...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com • En caso de producirse un corte de corriente o cuando ! después de haber apagado la herramienta el el enchufe se desconecta accidentalmente, desbloquee accesorio continuará girando durante un corte el interruptor de encendido/apagado H 2 de manera período de tiempo inmediata y colóquelo en la posición apagado (OFF) •...
  • Page 55: Mantenimiento / Servicio

    - mantenga las ranuras de ventilación L 2 descubiertas Rebarbadora 9450/9470 • Nivel de vibración El nivel de emisión de vibraciones indicado en la parte INTRODUÇÃO posterior de este manual de instrucciones (mediante un asterisco) ha sido medido según una prueba estándar...
  • Page 56: Segurança Da Área De Trabalho

    All manuals and user guides at all-guides.com 1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO c) Evitar uma colocação em funcionamento a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. involuntária. Assegure se de que a ferramenta Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação eléctrica esteja desligada, antes de conectá...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da Após ter controlado e introduzido a ferramenta de ferramenta etc., de acordo com estas instruções. trabalho, deverá manter a própria pessoa e as Considere também as condições de trabalho e o pessoas que se encontrem nas proximidades, fora trabalho a ser efectuado.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com o) Não utilizar ferramentas de trabalho que necessitem 3) INDICAÇÕES ESPECIAIS DE AVISO PARA LIXAR E agentes de refrigeração líquidos. A utilização de água SEPARAR POR RECTIFICAÇÃO ou de outros agentes de refrigeração líquidos pode a) Sempre utilizar a capa de protecção, prevista para o provocar um choque eléctrico.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com d) Não ligar novamente a ferramenta eléctrica, • Para montar/usar acessórios de outras marcas que não enquanto ainda estiver na peça a ser trabalhada. sejam SKIL, respeite as instruções do respectivo Permita que o disco de corte alcance o seu fabricante completo número de rotação, antes de continuar •...
  • Page 60: Após A Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com APÓS A UTILIZAÇÃO ! experimente sempre primeiro num pedaço de • Depois de desligar a ferramenta, nunca páre a rotação material do acessório exercendo força lateral sobre o mesmo • Arranque suave electrónico (9470) Para conseguir suavemente a velocidade máxima sem o impacto súbito que o arranque origina MANUSEAMENTO...
  • Page 61 - tome atenção à direcção da rotação; segure sempre a ferramenta por forma a que as faíscas e a limalha Smerigliatrice angolare 9450/9470 ou o pó saltem na direcção contrária à do corpo - mantenha as aberturas de ventilação L 2...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e aspirazione o di captazione della polvere, frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse assicurarsi che gli stessi siano stati installati elettriche nel momento in cui il corpo é...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica, di forte vi è il pericolo di perdere l’udito. sviluppare incendi e/o di provocare seri incidenti.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com • Se p.es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato b) Utilizzare esclusivamente utensili abrasivi che siano nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che esplicitamente ammessi per l’elettroutensile in si abbassa nel pezzo in lavorazione può rimanere dotazione e sempre in combinazione con la calotta impigliato provocando in questo modo una rottura di protezione prevista per ogni utensile abrasivo.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com e) Dotare di un supporto adatto pannelli oppure pezzi • Per il montaggio/uso di accessori non di produzione in lavorazione di dimensioni maggiori in modo da SKIL, osservare le istruzioni del fabbricante interessato ridurre il rischio di un contraccolpo dovuto ad un •...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com • In caso di mancata corrente oppure quando la spina • Rotella del controllo della velocità K 2 (9470) viene tirata fuori accidentalmente, sbloccare - per determinare la giusta velocità la tabella 0 può immediatamente l’interruttore on/off H 2 e metterlo alla essere usata come riferimento posizione OFF onde impedire riavvio incontrollato...
  • Page 67 ! durante la lavorazione, impugna l’utensile sempre in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e) $ - prevedere una posizione sicura Sarokcsiszoló 9450/9470 - fare attenzione alla direzione di rotazione; mantenere sempre l’utensile in modo che scintille e polvere di BEVEZETÉS smeriglio/taglio volano distante dal corpo - tenere scoperte le feritoie di ventilazione L 2 •...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com 2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó dugót semmilyen módon sem szabad részeiben felejtett beállító...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Miután ellenőrizte, majd behelyezte a készülékbe a g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak betétszerszámot, tartózkodjon Ön sajátmaga és használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és minden más a közelben található személy is a forgó betétszerszám síkján kívül és járassa egy percig az a kivitelezendő...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com 2) VISSZARÚGÁS ÉS MEGFELELŐ FIGYELMEZTETŐ b) Kizárólag az Ön elektromos kéziszerszámához TÁJÉKOZTATÓK engedélyezett csiszolótesteket és az ezen • A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó csiszolótestekhez előirányzott védőbúrákat betétszerszám, például csiszolókorong, csiszoló tányér, használja.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com HASZNÁLAT ELÖTT f) Ha egy meglévő falban, vagy más be nem látható területen hoz létre „táska alakú beszúrást“, járjon el • A szerszámgép legelsö alkalommal történö használata különös óvatossággal. Az anyagba behatoló elött ajánlott gyakorlati tájékoztatást kérni •...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com KEZELÉS • Fordulatszám szabályzó K 2 (9470) - a megfelelö sebesség kiválasztásához használja a 0 • Tartozékok felszerelése 5 táblázatot ! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozóaljzatból ! hulladék anyagon próbálja ki a munka - tisztítsa meg az A jelü...
  • Page 73: Bezpečnost

    All manuals and user guides at all-guides.com - gondoskodjon szilárd támaszról - figyeljen a forgás irányára; mindig úgy tartsa a gépet, hogy a szikrák és a csiszolási/vágási por öntől elfelé Úhlová bruska 9450/9470 repüljön - a szellőzőnyílásokat L 2 mindig tartsa szabadon ÚVOD • Rezgésszint Az ezen felhasználói kézikönyv végén megadott (és...
  • Page 74: Bezpečnost Osob

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko ze zásuvky.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com f) Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje. o) Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které Zkontrolujte před každým použitím nasazovací vyžadují kapalné chladící prostředky. Použití vody nástroje jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny, nebo jiných kapalných chladících prostředků může vést brusné...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com 6) ZVLÁŠTNÍ VAROVNÁ UPOZORNĚNÍ K LEŠTĚNÍ b) Používejte výhradně pro Vaše elektronářadí schválená brusná tělesa a pro tato brusná tělesa a) Nepřipusťte žádné uvolněné části na leštícím určený ochranný kryt. Brusná tělesa, která nejsou potahu, zvláště...
  • Page 77: Během Použití

    All manuals and user guides at all-guides.com • Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném • Zajištovací spínač ”zapnuto/vypnuto” H 8 prostředí - zapněte nářadí 8a • Při vyřezávání drážek předevdím do nosných zdí bušte ! dejte pozor na reakci nářadí při zapnutí motoru opatrní...
  • Page 78: Životní Prostředí

    - nástroj držte vždy pevně oběma rukama, jen tak budete mít v každém okamžiku nad nástrojem plnou kontrolu ! při práci vždy držte nástroj v šedě zabarvené Taşlama makinesi 9450/9470 oblasti rukojeti $ - zaujměte bezpečný postoj GİRİS - dávejte pozor na směr otáčení; držte nástroj vždy tak, aby jiskry a brusný...
  • Page 79: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğunu e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle Duruşunuzun güvenli olmasına dikkat edin ve daima çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların dengenizi koruyun.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Aşağıdaki talimat hükümlerine uymadığınız takdirde k) Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini hiçbir elektrik çarpması, yangın veya ağır yaralanma tehlikesi zaman elinizden bırakmayın. Dönmekte olan uç aletin ile karşılaşabilirsiniz. bırakıldığı zemine temas edebilir ve elektrikli el aletinin b) Üretici tarafından bu alet için öngörülmeyen ve kontrolünü...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Özellikle köşeler, keskin kenarlı nesneler ve benzeri c) Kesici taşlama diski sıkışırsa veya siz işe ara yerlerde çok dikkatli çalışın. Ucun iş parçasına çarpıp verirseniz, elektrikli el aletini kapatın ve disk tam geri çıkmasını ve sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan uç olarak duruncaya kadar aleti sakince tutun.
  • Page 82: Kullanmadan Önce

    All manuals and user guides at all-guides.com • SKIL olmayan aksesuarların montajı/kullanımı için KULLANIM üreticisi tarafından verilen açıklamaları inceleyin • Aksesuarların takılması 5 • Geniş delikli taşlama/kesme disklerini uydurmak için ! şebeke fisini çekin hiçbir zaman daraltıcı parçalar veya adaptörler - A milini ve takılan tüm parçaları...
  • Page 83: Parametry Techniczne

    - kesme diskini yandan bir baskıyla frenlemeyin • Aletin tutulması ve kullanılması - aleti her zaman iki elinizle sıkıca tutun, böylece aletin Szlifierka kątowa 9450/9470 kontrolu her zaman sizde olacaktır ! çalışma esnasında, aleti daima gri renkli WSTĘP bölge(ler)den tutun(uz) $ •...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com ELEMENTY NARZĘDZIA 2 e) W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje się na świeżym powietrzu należy używać kabla A Wrzeciono przedłużającego, który dopuszczony jest do B Kołnierz zaciskowy używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do C Klucz używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza D Przycisk blokady wrzeciona ryzyko porażenia prądem.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com c) Przed rozpoczęciem urządzenia, wymiany osprzętu d) Średnica zewnętrzna i grubość używanego lub odłożeniem narzędzia należy wyciągnąć wtyczkę narzędzia muszą odpowiadać danym wymiarom z gniazda. Ten środek ostrożności zapobiega Państwa elektronarzędzia. Używanych narzędzi o niezamierzonemu włączeniu się...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com j) Kabel zasilający należy trzymać z dala od c) Należy unikać ciałem zasięgu, w który poruszy obracającego się narzędzia. Jeśli straci się kontrolę się elektronarzędzie podczas odrzutu. Odrzut nad narzędziem, kabel zasilający może zostać przecięty przemieszcza elektronarzędzie w kierunku przeciwnym lub ujęty i dłoń...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com b) Należy unikać zakresu przed i za obracającą się b) Jeśli zalecana jest osłona, należy zapobiec ściernicą tarczową do cięcia. Jeśli przesuwa się możliwości dotykania się osłony i szczotki drucianej. ściernicę tarczową do cięcia w przedmiocie obrabianym Szczotki talerzowe i garnkowe mogą...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com • Należy stosować się do lokalnych wymogów • Przed przystąpieniem do pracy dotyczących pracy w otoczeniu pyłu powstającego - sprawdzić prawidłowość zamocowania narzędzia podczas obróbki materiału roboczego • Należy uważać podczas wycinania rowków, szczególnie - skontrolować...
  • Page 89 • Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia - zawsze należy mocno trzymać przyrząd obiema rękami, aby prowadzić je w sposób kontrolowany przez cay czas Углошлифовальная 9450/9470 ! podczas pracy zawsze trzymać narzędzie za uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem $ машина - należy zachować bezpieczną postawę...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com БЕЗОПАСНОСТЬ e) При работе на улице используйте удлинитель, предназначенный для работы вне помещения. Использование такого удлинителя снижает ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ вероятность электрического удара. БЕЗОПАСНОСТИ f) Если невозможно избежать применения ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и электроинструмента...
  • Page 91: Сервисное Обслуживание

    All manuals and user guides at all-guides.com 4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДИЯ РАБОТЫ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ УГЛОШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНОЙ a) Не перегружайте инструмент. Используйте тот 1) УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДИЯ ВСЕX инструмент, который предназначен для данной РАБОТ работы. С подходящим инструментом Вы a) Настоящий...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com g) Применяйте средства индивидуальной o) Не применяйте рабочие инструменты, требующие защиты 4. В зависимости от выполняемой применение жидких охлаждающих средств. работы применяйте защитный щиток для лица, Применение воды или других жидких охлаждающих защитное средство для глаз или защитные очки. средств...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com e) Не применяйте цепные пилы или зубчатые c) При заклинивании отрезного диска или при пильные полотна. Такие рабочие инструменты перерыве в работе выключайте часто становятся причиной обратного удара или электроинструмент и дайте диску спокойно потери...
  • Page 94: Перед Использованием

    All manuals and user guides at all-guides.com ОБЩЕЕ • Будьте особенно остоpожны пpи пpоpезывании • Используйте данный инстpумент только для суxого пpоемов в несущиx стенаx (пpоемы в несущиx шлифования/pезки стенаx pегламентиpуются законодательством • Используйте только фланцы, поставляемые с каждой отдельной стpаны; эти пpавила следует инстpументом...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com - проверьте плавность вращения режущей ! переведите переключатель H в положение “O” насадки, вращая ее рукой ! pазъединить штепсельный pазъём - опробуйте работу инструмента в течение не - откройте инструмент с помощью ключа Torx № 15 менее...
  • Page 96: Охрана Окружающей Среды

    2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. Для роботи з приладами, що мають захисне Кутова шліфувальна 9450/9470 заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної машина розетки зменшує ризик удару електричним струмом.
  • Page 97: Безпека Людей

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Не використовуйте кабель для перенесення 4) ПРАВИЛЬНЕ ПОВОДЖЕННЯ ТА КОРИСТУВАННЯ приладу, підвішування або витягування ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ штепселя з розетки. Захищайте кабель від жари, a) Не перевантажуйте прилад. Використовуйте олії, гострих країв та деталей приладу, що такий...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com b) Використовуйте лише приладдя, що h) Слідкуйте за тим, щоб інші особи дотримувалися передбачене і рекомендоване виготовлювачем безпечної відстані від Вашої робочої зони. спеціально для цього електроприладу. Кожен, хто заходить у робочу зону, повинен мати Сама...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com В результаті шліфувальний круг починає рухатися в c) Шліфувальні круги можна використовувати напрямку особи, що обслуговує прилад, або у лише для рекомендованих видів робіт. протилежному напрямку, в залежності від напрямку Наприклад: Ніколи не шліфуйте боковою поверхнею обертання...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com 5) ОСОБЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРИ ШЛІФУВАННІ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ НАЖДАКОМ • Перед використанням інструменту в перший раз a) Не використовуйте завеликі абразивні шкурки, радимо отримати практичну інформацію дотримуйтеся інструкції виготовлювача щодо • Використовуйте придатні пошукові прилади для розміру...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com ВИКОРИСТАННЯ • Колесо вибору швидкості K 2 (9470) - для визначення правильної швидкості в якості • Установлення насадок 5 стандарту можна використовувати таблицю 0 ! вийняти вилку з розетки ! завжди спочатку тестуйте на взірці - відчистіть...
  • Page 102 - тримайте вентиляційні отвори L 2 незакритими • Рівень вібрації Рівень вібрації, зазначений в кінці даного посібника з експлуатації (позначений зірочкою), було виміряно Γωνιακ ς τροχ ς 9450/9470 у відповідності зі стандартизованим випробуванням, що міститься в EN 50144; дана характеристика ΕΙΣΑΓΩΓΗ може використовуватися для порівняння одного...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com b) Μην εργάζεσθε µε το ηλεκτρικ εργαλείο σε c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε τι περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο το ηλεκτρικ εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν το οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκ νη. συνδέσετε...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com e) Να περιποιήστε προσεκτικά το ηλεκτρικ σας e) Οι δίσκοι κοπής, οι φλάντζες, οι δίσκοι λείανσης ή εργαλείο και να ελέγχετε, αν τα κινούµενα τµήµατα άλλα εξαρτήµατα πρέπει να ταιριάζουν ακριβώς του λειτουργούν άψογα και δεν µπλοκάρουν, ή επάνω...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com j) Να οδηγείτε το ηλεκτρικ καλώδιο σε ασφαλή a) Να κρατάτε το ηλεκτρικ εργαλείο πάντοτε καλά απ σταση απ τα περιστρεφοµένα εργαλεία. Σε και να παίρνετε µε το σώµα σας µ νο θέσεις, στις περίπτωση...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com d) Να χρησιµοποιείτε πάντοτε άψογες φλάντζες f) Να είσθε ιδιαίτερα προσεκτικοί/προσεκτικές ταν σύσφιξης µε το σωστ µέγεθος και τη σωστή διεξάγετε «κοπές βυθίσµατος» σε τοίχους ή άλλους µορφή, ανάλογα µε το δίσκο λείανσης που µη...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com • Ποτέ µην χρησιµοποιείτε εξαρτήµατα µε “τυφλή” • Σε περίπτωση που διακοπεί το ρεύµα ή βγει το φις οπή µε σπείρωµα, µικρ τερη απ M14 x 21 χλστ απ την πρίζα, απασφαλίστε αµέσως τον διακ πτη YΠΑIΘΡIΑ...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com ! προτού σταµατήσετε το εργαλείο πρέπει να το ! ποτέ µην χρησιµοποιείτε δίσκο κοπής για πλάγιο ανασηκώσετε απ το κατεργαζ µενο κοµµάτι τρ χισµα ! το εξάρτηµα συνεχίζει να περιστρέφεται για • Κοπή # σύντοµο...
  • Page 109 în nici-un caz modificarea ştecherului. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent Polizor unghiular 9450/9470 adecvate acestora reduc riscul de electrocutare. b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la INTRODUCERE pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi frigidere.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com b) Purtaţi echipament de protecţie personală şi f) Păstraţi accesoriile bine ascuţite şi curate. întotdeauna ochelari de protecţie. Folosirea Accesoriile atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de ascuţite se blochează...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com După ce aţi controlat şi montat dispozitivul de lucru, 2) RECUL ŞI AVERTISMENTE CORESPUNZĂTOARE ţineţi persoanele aflate în preajmă în afara planulului • Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau de rotaţie al dispozitivului de lucru, şi lăsaţi scula blocarea unui dispozitiv de lucru care se roteşte, cum ar electrică...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com 5) AVERTISMENTE SPECIALE PRIVIND ŞLEFUIREA CU b) Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula dumneavoastră electrică şi o apărătoare de HÂRTIE ABRAZIVĂ protecţie prevăzută pentru aceste corpuri abrazive. a) Nu întrebuinţaţi foi abrazive supradimensionate ci respectaţi indicaţiile fabricantului privitoare la Corpurile abrazive care nu sunt prevăzute pentru această...
  • Page 113: După Utilizare

    All manuals and user guides at all-guides.com • Folosiţi detectoare adecvate pentru depistarea - pentru demontarea accesoriilor actionati în ordinea conductelor şi conductorilor de alimentare sau inversă a operaţiilor apelaţi în acest scop la întrerprinderea locală de ! discurile de şlefuire/tăiere devin foarte fierbinti în furnizare a utilităţilor (contactul cu conductorii electrici timpul utilizării;...
  • Page 114 • Mânuirea şi dirijarea sculei - ţineţi întotdeauna cu putere sculă cu ambele mâini, aşa încât să o puteţi controla în orice moment Ъглошлайф 9450/9470 ! în timp ce lucraţi, ţineţi întotdeauna scula de zonă (zonele) de prindere colorate gri $ УВОД...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 d) Не използвайте захранващия кабел за цели, за които той не е предвиден, напр. за да носите A Шпиндел електроинструмента за кабела или да извадите B Затягащ фланец щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от C Гаечен...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com f) Работете с подходящо облекло. Не работете с g) Използвайте електроинструментите, широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, допълнителните приспособления, работните дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от инструменти и т.н., съобразно инструкциите на въртящи...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com f) Не използвайте повредени работни инструменти. l) Докато пренасяте електроинструмента, не го Преди всяка употреба проверявайте работните оставяйте включен. Дрехите или косите Ви могат инструменти, напр. абразивните дискове за да бъдат увлечени от работния инструмент в пукнатини...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com c) Избягвайте да заставате в зоната, в която би 4) СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА отскочил инструмента при възникване на откат. ЗА РЕЖЕЩИ ДИСКОВЕ Откатът премества инстpумента в посока, обратна a) Избягвайте блокиране на режещия диск или на...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com 7) СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА използвайте противопрахова маска и работете с ПОЧИСТВАНЕ С ТЕЛЕНИ ЧЕТКИ аспириращо прахта устройство, когато такова a) Не забравяйте, че и при нормална работа от може да бъде свързано телената...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com ! никога нe използвайтe peжeщия диск бeз • Смяна на въглеродните четки ! залeпeния въpxу нeго eтикeт Инструментът разполага с въглеродни четки, които • Монтиране на помощната дръжка E 6 изскачат автоматично, когато се износят, ! изключете...
  • Page 121: Опазване На Околната Среда

    žiadne adaptéry. Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými Uhlová brúska 9450/9470 plochami uzemnených spotrebičov, ako sú elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a ÚVOD chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu elektrickým prúdom je vyššie.
  • Page 122: Bezpečnosť Osôb

    All manuals and user guides at all-guides.com 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM d) Nepoužívajte prívodnú šnúru na prenášanie náradia, na jeho vešanie, ani za ňu nevyťahujte zástrčku zo NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE zásuvky. Prívodnú šnúru chráňte pred horúčavou, a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte určené...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com c) Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí Kontakt s vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj byť minimálne taký vysoký ako maximálny počet kovové súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo obrátok uvedený na ručnom elektrickom náradí. má...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com b) Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho b) Vyhýbajte sa priestoru pred rotujúcim rezacím pracovného nástroja. Pri spätnom ráze by Vám mohol kotúčom a za ním. Keď pohybujte rezacím kotúčom v pracovný nástroj zasiahnuť ruku. obrobku smerom od seba, v prípade spätného rázu c) Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo môže byť...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com VŠEOBECNE POĆAS PRÁCE • Tento nástroj používajte len na suché brúsenie/rezanie • Ak sa elektrická šnúra pri práci poškodí, alebo prereže, • Používajte len príruby, ktoré sú dodané s týmto nedotýkajte sa jej a okamžite ju zo zástrčky odpojte; nástrojom nikdy nepoužívajte nástroj s poškodenou elektrickou •...
  • Page 126: Životné Prostredie

    All manuals and user guides at all-guides.com • Prstenec na uchopenie J 9 • Držanie a vedenie nástroja Pre lepšie uchopenie pri práci - vždy držte nástroj pevne obidvomi rukami, aby ste ! keď držíte nástroj, vždy ho držte za prstenec na mali nástroj vždy plne pod kontrolou uchopenie J;...
  • Page 127 Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog Kutna brusilica 9450/9470 udara ako je vaše tijelo uzemljeno. c) Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. UVOD Prodiranje vode u električni uređaj povećava opasnost od električnog udara.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač f) Ne koristite oštećene radne alate. Kontrolirajte prije neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti svake primjene radne alate kao što su brusne ploče ili isključiti, opasan je i treba se popraviti.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com 2) POVRATNI UDAR I ODGOVARAJUĆE NAPOMENE c) Brusna tijela smiju se koristiti samo za preporučene UPOZORENJA vrste primjene. Npr. nikada ne brusite s bočnom • Povratni udar je iznenadna reakcija zbog zaglavljenog ili površinom brusne ploče za rezanje.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com 6) POSEBNE NAPOMENE UPOZORENJA ZA • Određene vrste prašine klasificiraju se kao POLIRANJE karcinogenske (kao što su prašina hrastovine i a) Ne dopustite labave dijelove haube za poliranje, bukovine), osobito u sudejstvu s aditivima za osobito uzice za pričvršćenje.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com - provesti probni rad, tako da pribora može najmanje • Rezanje @ 30 sekundi rotirati s najvećom brzinom - uređaj umjerenim pritiskom pomicati naprijed i natrag - kod većih vibracija ili drugih neispravnosti, uređaj ! brusna ploča za rezanje ne smije se koristiti za odmah isključiti i pronaći moguće uzroke bočno brušenje...
  • Page 132: Zaštita Okoliša

    Postoji povećani rizik od električnog udara, ako je Vaše telo uzemljeno. c) Držite aparat podalje od kiše ili vlage. Ugaona brusilica 9450/9470 Prodiranje vode u električni aparat povećava rizik od električnog udara. UPUTSTVO d) Ne koristite kabl da bi aparat nosili, obesili ili ga izvlačili iz utičnice.
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje d) Spoljni presek i debljina upotrebljenog pribora prašine i uredjaji za hvatanje prašine, uverite se da li moraju odgovarati mernim podacima Vašeg su priključeni i ispravno koriste. Upotreba usisavanja električnog pribora.
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com 3) POSEBNA UPOZORENJA ZA BRUŠENJE I m) Čistite redovno proreze za ventilaciju Vašeg električnog pribora. Motorna duvaljka vuče prašinu u BRUŠENJE SA PRESECANJEM kućište i veće sakupljanje metalne prašine može a) Upotrebljavajte uvek zaštitnu haubu, koja je predvidjena za upotrebljenu vrstu materijala za prouzrokovti električnu opasnost.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com e) Učvrstite ploče ili velike radne komade da bi smanjili • Koristite odgovarajuće aparate za proveru dali se u rizik povratnog udarca usled zaglavljene ploče za zidu koji bušimo nalaze skrivene instalacije, ili za taj presecanje.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com ! diskovi za brušenje/sečenje se veoma ugreju • Zamena grafitnih četki ! prilikom upotrebe; nemojte da ih dodirujete dok Ovaj alat je opremljen grafitnim četkama koje se potpuno ne ohlade automatski iskaču kada se istroše i time sprečavaju ! pri korišćenju pribora za suvo brušenje uvek oštećenje motora;...
  • Page 137: Zaštita Okoline

    2) ELEKTRIČNA VARNOST a) Vtič mora ustrezati električni vtičnici in ga pod nobenim pogojem ne smete spreminjati. Kotni brusilnik 9450/9470 Uporaba adapterskih vtičev v kombinaciji z ozemljena orodja ni dovoljena. Originalni oziroma UVOD nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com b) Uporabljajte osebna zaščitna sredstva in vedno g) Električna orodja, pribor, nastavke in podobno nosite zaščitna očala. Uporaba osebnih zaščitnih uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih upoštevajte delovne pogoje in vrsto dela, ki ga zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno nameravate opraviti.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com g) Uporabljajte osebno zaščitno opremo 4. Odvisno • Če se na primer brusilni kolut zatakne ali zablokira v od vrste uporabe si nataknite zaščitno masko čez obdelovancu, se lahko rob brusilnega koluta, ki je cel obraz, zaščito za oči ali zaščitna očala.
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com 7) POSEBNA OPOZORILA ZA DELO Z ŽIČNIMI d) Za izbrani brusilni kolut vedno uporabljajte nepoškodovane vpenjalne prirobnice pravilne ŠČETKAMI velikosti in oblike. Ustrezne prirobnice podpirajo a) Upoštevajte dejstvo, da žična ščetka tudi med običajno uporabo izgublja koščke žice.
  • Page 141: Med Uporabo

    All manuals and user guides at all-guides.com ! preden pribor doseže obdelovanec naj orodje • Bodite pozorni pri rezanju nosilcev, posebno v podpornih stenah (odprtine v podpornih zidovih so doseže polno hitrost predmet posebnih predpisov, odvisno od države, katere - aretirajte stikalo 8b - izklopite stikalo/izklopite orodje 8c je potrebno v takšnih okoliščinah upoštevati) •...
  • Page 142 • Držanje in vodenje orodja - vedno čvrsto držite orodje z obema rokama, tako boste imeli nad njim ves čas popoln nadzor Nurklihvmasin 9450/9470 ! med delom vedno držite orodje za sivo obarvano mesto oprijema $ SISSEJUHATUS - zagotovite si varen položaj - bodite pozorni na smer vrtenja;...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on Kui elektriseadmesse on sattunud vett, rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik on elektrilöögi saamise risk suurem. sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning seda tuleb d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud remontida.
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com f) Ärge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne • Lihvketta kinnikiildumis tagajärjeks võib olla lihvketta kasutamist kontrollige, ega lihvketastel ei esine murdumine või tagasilöök. Lihvketas liigub siis sõltuvalt pragusid või murenenud kohti, lihvtaldadel pragusid ketta pöörlemissuunast kas tööriista kasutaja suunas või kulunud kohti, traatharjadel lahtisi või murdunud või kasutajast eemale.
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com 4) TÄIENDAVAD SPETSIIFILISED OHUTUSJUHISED ÜLDIST LÕIKAMISEKS • Kasutage antud tööriista ainult kuivlihvimiseks/- a) Vältige lõikeketta kinnikiildumist ja ärge avaldage lõikamiseks lõikekettale liigset survet. Ärge teostage liiga • Kasutage üksnes tööriistaga kaasasolevaid seibe sügavaid lõikeid. Lõikekettale avalduv liigne koormus •...
  • Page 146: Kasutamise Ajal

    All manuals and user guides at all-guides.com KASUTAMISE AJAL ! enne tööriista väljalülitamist tuleb see • Ärge puutuge töö käigus kahjustatud või läbilõigatud töödeldavalt esemelt eemaldada toitejuhet, vaid eemaldage seade koheselt vooluvõrgust; ! pärast tööriista väljalülitamist pöörleb tarvik ärge kasutage kahjustatud toitejuhtmega seadet mõne sekundi jooksul edasi •...
  • Page 147: Jūsu Drošībai

    All manuals and user guides at all-guides.com • Seadme hoidmine ja juhtimine - hoidke tööriista kahe käega, et see oleks kogu aeg Teie kontrolli all Leņķa slīpmašīna 9450/9470 ! töötamise ajal hoidke tööriista kinni korpuse ja käepideme halli värvi osadest $ IEVADS - võtke stabiilne tööasend - jälgige pöörlemissuunda;...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com 2) ELEKTRODROŠĪBA e) Strādājot ar elektroinstrumentu, ieturiet stingru a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai stāju. Darba laikā vienmēr saglabājiet līdzsvaru un elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas centieties nepaslīdēt. Tas atvieglos instrumenta vadību konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. neparedzētās situācijās.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com DROŠĪBAS NOTEIKUMI DARBAM AR LEŅĶA h) Sekojiet, lai citas personas atrastos drošā attālumā SLĪPMAŠĪNU no darba vietšas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas tuvumā, jālieto individuālie darba aizsardzības 1) DROŠĪBAS NOTEIKUMI VISIEM DARBIEM līdzekĮi. Apstrādājamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša a) Šis elektroinstruments ir lietojams kā...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com a) Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu e) Neizmantojiet nolietotus slīpēšanas diskus, kas íermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk Įautu paredzēti lielākas jaudas elektroinstrumentiem. pretoties atsitiena spēkam. Vienmēr izšmantojiet Lielākiem elektroinstrumentiem paredzētie slīpēšanas papildrokturi, kas Įauj optimāli kompensēt atsitienu diski nav piemēroti darbam mazākos vai reaktīvo griezes momentu un saglabāt kontroli...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com 7) ĪPAŠIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI, VEICOT APSTRĀDI • Dažu veidu putekļi ir klasificēti kā kancerogēni AR STIEPĻU SUKU (piemēram, ozola vai dižskābarža putekļi), jo īpaši a) Sekojiet, lai darba laikā stiepĮu sukai neizkristu vai kombinācijā...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com • Pirms darba uzsākšanas - atvienojiet un noņemiet nodilušās ogles sukas, kā - pārbaudiet, vai darbinstruments ir pareizi novietots parādīts attēlā uz darbvārpstas un stingri nostiprināts - ievietojiet un pievienojiet jaunās ogles sukas (ietilpst - pagriežot darbinstrumentu ar roku, pārbaudiet, vai instrumenta komplektācijā) tas var brīvi rotēt...
  • Page 153: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    2) ELEKTROSAUGA a) Maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo rozetės tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. Kampinis šlifuoklis 9450/9470 Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros ĮVADAS tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų.
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir g) Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir visuomet užsidėkite apsauginius akinius. Naudojant t. t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje. asmenines apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar Taip pat atsižvelkite į...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com g) Naudokite individualias apsaugos priemones 4 ir • Atatranka yra neteisingo elektrinio prietaiso naudojimo visuomet užsidėkite veido apsaugą ar apsauginius arba klaidos pasekmė. Jos galima išvengti, jei imsitės akinius. Jei nurodyta, užsidėkite nuo dulkių saugantį atitinkamų...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com 4) KITOS SPECIALIOS SAUGOS NUORODOS BENDROJI DALIS ATLIEKANTIEMS PJAUSTYMO DARBUS • Šį prietaisą galima naudoti tik sausam šlifavimui ar a) Venkite užblokuoti pjovimo diską ar pernelyg stipriai pjovimui jį spausti prie ruošinio. Nemėginkite atlikti pernelyg •...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com • Saugiai laikykite tvirtinamą dirbinį (dirbinį, kuris • Fiksuojamas įjungimo ir išjungimo klavišas H 8 segamas ar kalamas kabių kalimo įrankiais, saugiau - įjunkite prietaisą 8a laikyti spaustuvu nei ranka) ! saugokitės staigaus prietaiso trūktelėjimo •...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com - pjovimo disko apsisukimų skaičius priklauso nuo apdirbamo ruošinio - nestabdykite pjovimo diskų šoniniu prispaudimu • Prietaiso laikymas ir valdymas - tvirtai laikykite prietaisą abiem rankomis, kad nuolat galėtumėte jį kontroliuoti ! dirbdami laikykite prietaisą už pilkos spalvos suėmimo vietos(-ų) $ - stovėkite tvirtai - atkreipkite dėmesį...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com ✎...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com ✎...
  • Page 161 ✱ dB(A)(2) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a ✱ m/s (método brazo-mano). Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. ✱ db(A)(1) db(A)(2) 9450 9470 13,2 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot...
  • Page 162 σε ✱ dB(A)(1) και η στάθµη ηχητικής ισχύoς σε ✱ dB(A)(2) (κοινή απ κλιση: 3 dB), και ο κραδασµ ς σε ✱ m/s (µεθοδος χειρ ς/βραχίονα). Τεχνικ ς φάκελος απ : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. ✱ db(A)(1) db(A)(2) 9450 9470 13,2 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot...
  • Page 163 ✱ dB(A)(1) ir akustinio galingumo lygis ✱ dB(A)(2) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos pla‰takos srityje tipiniu atveju yra maÏesnis, kaip ✱ m/s Techninò byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. ✱ db(A)(1) db(A)(2) 9450 9470 13,2 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

9470

Table des Matières