All manuals and user guides at all-guides.com Contents Table des matières 1. Explanation of the symbols . 1. Explication des symboles 2. General safety instructions for power 2. Consignes générales de sécurité tools pour appareils électriques . 3. Additional safety warnings for delta 3.
All manuals and user guides at all-guides.com English Dear customer this unit corresponds to Protection Class II. This means that the unit is This sander is intended for dry sanding. It equipped with either reinforced or can be used for grinding flat wood, metal, double insulation between the plaster, or filler surfaces, for stripping rust or mains circuit and output voltage or...
All manuals and user guides at all-guides.com English b. Avoid body contact with earthed or ing part of the power tool may result in grounded surfaces such as pipes, personal injury. radiators, ranges and refrigerators. e. Do not overreach. Keep proper footing There is an increased risk of electric and balance at all times.
All manuals and user guides at all-guides.com English sharp cutting edges are less likely to • Only use sanding paper that is suitable bind and are easier to control. for use with the machine. g. Use the power tool, accessories and •...
All manuals and user guides at all-guides.com English 11. ON/OFF switch • Depending on grain size there are degrees of coarseness. The coarseness After attaching the sanding paper con- 11.1 is specified by a number on the back of nect the multi sander to the dust extrac- the papers.
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Sehr geehrte Damen und Herren Elektrowerkzeug der Schutzklasse II. Dieses Zeichen symbolisiert, Der Multischleifer ist für Trockenschleifar- dass dieses Gerät der Schutzklasse beiten geeignet. Er kann für das Flächen- II entspricht. Dies bedeutet, dass schleifen von Holz-, Metall-, Gips und das Gerät mit einer verstärkten Spachtelflächen, Entfernen von Rost, Far-...
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch rowerkzeuge erzeugen Funken, die den mindert das Risiko eines elektrischen Staub oder die Dämpfe entzünden Schlages. können. Sicherheit von Personen c. Halten Sie Kinder und andere Perso- a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie nen während der Benutzung des Elekt- darauf, was Sie tun und gehen Sie mit rowerkzeugs fern.
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch sich bewegenden Teilen erfasst Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf werden. und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen g. Wenn Staubabsaug- und -auffangein- Schneidkanten verklemmen sich weni- richtungen montiert werden können, ger und sind leichter zu führen. vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver- g.
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch genden Metallteile der Maschine eben- 1× Schleifpapier falls spannungsführend werden. Gefahr 1× Bedienungsanleitung eines Stromschlags. 7. Bestimmungsgemäßer • Gehen Sie beim Schleifen von lackierten Gebrauch Oberflächen äußerst vorsichtig vor. Der Multischleifer ist vorgesehen zum •...
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Setzen Sie den Staubfangbox in den • Bei starker Verschmutzung können Sie 10.1 Flansch (5). Drehen Sie das Anschluss- das Tuch mit einem milden Spülmittel stück im Uhrzeigersinn, bis es fest sitzt. oder Schmierseife benetzen.
Entsorgen Sie es daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie es bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu. 16. EG-Konformitätserklärung Wir, die Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis- straat 2a, NL-7951 SM Staphorst, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Pro- dukt Multischleifer, Artikel Nr. 7062852, Modell Nr.
All manuals and user guides at all-guides.com Français Cher client Appareil électrique de la classe de protection II. Ce symbole signifie Les manuels d’utilisation contiennent des que cet appareil est conforme à la consignes importantes pour la manipulation classe de protection II. Ceci signifie de votre nouveau produit.
All manuals and user guides at all-guides.com Français gaz ou de particules. Les appareils tion d’un dispositif de disjoncteur rési- électriques provoquent des étincelles duel réduit le risque de choc électrique. qui peuvent enflammer les particules Sécurité personnelle des émanations. a.
All manuals and user guides at all-guides.com Français g. Si des dispositifs sont fournis pour la contraires dans le présent manuel connexion des équipements d’évacua- faites réparer l’appareil électrique par tion et de récupération de la pous- un service agréé avant de le réutiliser. sière, assurez-vous que ces derniers Nombreux sont les accidents provo- soient correctement connectés et...
All manuals and user guides at all-guides.com Français • Ne travaillez pas sur des matériaux 1,5 mm . Si vous utilisez une bobine de contenant de l‘amiante. L‘amiante est rallonge, déroulez toujours complète- considéré comme carcinogène. ment le câble. • N‘utilisez pas la machine pour poncer 5.
All manuals and user guides at all-guides.com Français 9. Fixation du papier de ponçage fortes entraînent une surchauffe de la machine. Choisissez le papier de ponçage en fonction Choisissez toujours un papier avec une du matériau à poncer. grosseur de grains adaptée à l’état de la Fixez le papier de ponçage à...
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Geachte klant Draag een veiligheidsbril. Vonken die tijdens het werk ontstaan, of Deze schuurmachine is bestemd voor van de machine afkomstige droogschuren. De schuurmachine kan splinters, spaanders en stof kunnen gebruikt worden voor het schuren van hout-, leiden tot oogbeschadiging.
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands bestaat, zoals in de nabijheid van ont- verbreker maakt de kans op een elektri- vlambare vloeistoffen, gassen, dam- sche schok kleiner. pen of andere stoffen. Elektrische Persoonlijke veiligheid gereedschappen kunnen vonken veroor- a.
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands zorg dan dat ze op de juiste wijze wor- houden snij - en zaagwerktuigen met den aangesloten en gebruikt. Gebruik scherpe randen zullen minder snel vast- van deze voorzieningen vermindert de lopen en zijn eenvoudiger onder con- gevaren die door stof worden trole te houden.
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands 6. Inhoud van de verpakking snoer. Indien het accessoire in contact komt met een onder spanning staande 1× Multischuurmachine draad, kunnen de blootgestelde metalen 1× Stofopvangbox delen van de machine ook onder span- 1×...
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands 10. Stofafzuiging zachte zeep bevochtigen. Andere reini- gingsmiddelen bevatten vaak chemi- Gebruik altijd de stofopvangbox (6) bij het sche stoffen die de kunststof onderde- schuren. len van de machine kunnen aantasten. Plaats de stofopvangbox op de meege- 10.1 •...
Nederlands twee machines met elkaar te vergelijken en 16. EG-Conformiteitsverklaring als voorlopige beoordeling van de blootstel- Hiermee verklaren wij, Batavia GmbH, Wet- ling aan trilling bij gebruik van de machine houder Buitenhuisstraat 2a, NL-7951 SM voor de vermelde toepassingen. Staphorst, dat het apparaat Multischuur- •...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 7062852-Delta_Sander_130W-Ma-1805-01.indb 27 01-05-18 12:33...
Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.