Batavia MAXXPACK BT-COS001 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MAXXPACK BT-COS001:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

  M AXXPACK
  C ordless random orbital sander
Akku Exzenterschleifer
Ponceuse orbitale sans fil
Accu excentrische schuurmachine
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Model: BT–COS001
Mode d'emploi
Item-No.: 7063457
Gebruiksaanwijzing
www.batavia.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavia MAXXPACK BT-COS001

  • Page 1   M AXXPACK   C ordless random orbital sander Akku Exzenterschleifer Ponceuse orbitale sans fil Accu excentrische schuurmachine Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Model: BT–COS001 Mode d'emploi Item-No.: 7063457 Gebruiksaanwijzing www.batavia.eu...
  • Page 4 Overview Aperçu ON/OFF Switch Interrupteur marche/arrêt 2. Gripping surface 2. Surface de prise 3. Battery (not included) 3. Batterie (non compris) 4. Dust collection bag 4. Sac de collecte de poussière 5. Dust collection bag flange 5. Bride du sac de collecte de poussière 6.
  • Page 5: Table Des Matières

    Contents Table des matières 1. Explanation of the symbols . 1. Explication des symboles 2. Additional safety warnings for 2. Avertissements de sécurité random orbital sanders . additionnels pour ponceuses orbitales 3. Before the first use 3. Avant la première utilisation . 4.
  • Page 6: Explanation Of The Symbols

    English Dear customer CE stands for “Conformité Européenne”, which means “In This sander is intended for dry sanding. It accordance with EU Regulations”. can be used for grinding flat wood, metal, With the CE marking, the manufac- plaster, or filler surfaces, for stripping rust or turer confirms that this Electric tool paint and for sanding basecoat.
  • Page 7: Before The First Use

    English 3. Before the first use 8. Assembling/Disassembling/ Emptying the dust collection bag Remove the machine and all accessories from the package. Keep the packaging Always use the dust collection bag (4) when materials out of the reach of small children. sanding.
  • Page 8: Technical Data

    ....Ø 125 mm 14. EC-Declaration of conformity Weight: ....1.75 kg We, the Batavia GmbH, Weth. Wassebali- Weighted sound pressure level L : 67.3 dB(A)
  • Page 9: Erläuterung Der Symbole

    Deutsch Sehr geehrte Damen und Herren CE steht für ,,Conformité Européenne“, dies bedeutet,,Über- Der Multischleifer ist für Trockenschleifarbei- einstimmung mit EU Richtlinien“. ten geeignet. Er kann für das Flächenschlei- Mit der CE Kennzeichnung bestä- fen von Holz-, Metall-, Gips und Spachtelflä- tigt der Hersteller, dass dieses chen, Entfernen von Rost, Farben und für den Elektrowerkzeug den geltenden...
  • Page 10: Vor Der Ersten Benutzung

    Deutsch 7. Anbringen des Schleifpapiers • Überprüfen Sie das Schleifpapier vor jedem Gebrauch. Verwenden Sie kein Wählen Sie das Schleifpapier entsprechend verschlissenes Schleifpapier, um es dem zu bearbeitenden Material. dadurch länger verwenden zu können. Legen Sie das Schleifpapier so auf die •...
  • Page 11: Reinigung Und Wartung

    Deutsch Gehen Sie beim zweiten Schleifgang zu Vibrationsstufe 10.3 12.1 feinerem Schleifpapier über, bis die Die in dieser Bedienungsanleitung angege- gewünschte Glätte erreicht ist. Möchten bene Vibrationsemissionsstufe wurde mit Sie eine sehr glatte Oberfläche errei- einem standardisierten Test gemäß EN chen, können Sie vor dem letzten 60745 gemessen;...
  • Page 12: Eg-Konformitätserklärung

    Deutsch 14. EG-Konformitätserklärung Wir, die Batavia GmbH, Weth. Wassebalie- straat 6b, NL-7951 SN Staphorst, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Pro- dukt Akku Exzenterschleifer, Artikel Nr. 7063457, Modell Nr. BT–COS001 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2014/30/EU Elektromagnetische Verträg- lichkeit (EMV), 2006/42/EG Maschinen, RoHS: 2011/65/EU und deren Änderungen...
  • Page 13: Explication Des Symboles

    Français Cher client CE est l’abréviation de “Conformité Européenne”, ce qui signifie Les manuels d’utilisation contiennent des “conforme aux directives de l’Union consignes importantes pour la manipulation Européenne”. Le fabricant confirme de votre nouveau produit. Ils vous per- par le marquage CE que cet appa- mettent d’utiliser toutes les fonctions, d’évi- reil électrique correspond aux ter des erreurs de compréhension et de...
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    Français 7. Fixation du papier de ponçage • Vérifiez le papier de ponçage avant chaque utilisation. N‘utilisez pas un Choisissez le papier de ponçage en fonction papier de ponçage usé par un usage du matériau à poncer. prolongé. Fixez le papier de ponçage à la plaque •...
  • Page 15: Ponçage

    Français 10. Ponçage 12. Caractéristiques techniques N’appuyez pas trop fort sur les boutons de Vitesse à vide : ..12000 min la machine. Des pressions trop fortes Excentricité : ....2 mm entraînent un blocage du mécanisme et des Surface de ponçage : .
  • Page 16: Élimination Et Recyclage

    Français 13. Élimination et recyclage 14. CE-Déclaration de conformité Nous, Batavia GmbH, Weth. Wasseba- N’éliminez pas les appareils élec- liestraat 6b, NL-7951 SN Staphorst, décla- triques via les ordures ménagères. rons sous notre seule responsabilité que le L’appareil électrique se trouve dans produit Ponceuse orbitale sans fil, article un emballage afin d’éviter tout dommage...
  • Page 17: Geachte Klant

    Nederlands Geachte klant Draag een veiligheidsbril. Vonken die tijdens het werk ontstaan, of Deze schuurmachine is bestemd voor van de machine afkomstige splin- droogschuren. De schuurmachine kan ters, spaanders en stof kunnen gebruikt worden voor het schuren van hout-, leiden tot oogbeschadiging. metaal-, gips- of plamuur, om roest of verf te verwijderen en voor het schuren van CE staat voor: „Conformité...
  • Page 18: Voor Het Eerste Gebruik

    Nederlands • Gebruik uitsluitend schuurpapier met de esdoorn, de korrelgrootte tot 220 kan juiste afmetingen. Zorg ervoor dat het worden gebruikt. schuurpapier correct is gemonteerd. 7. Bevestigen van het schuurpapier • Controleer het schuurpapier voor ieder Selecteer het geschikte schuurpapier voor gebruik.
  • Page 19: Schuren

    Nederlands 10. Schuren 12. Technische gegevens: • Oefen niet te veel druk uit op de Onbelast toerental: ..12000 min machine. Laat de machine het werk Excentriciteit:....2 mm doen.
  • Page 20: Afvalverwerking En Hergebruik

    Nederlands 13. Afvalverwerking en hergebruik 14. EG-Conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij, Batavia GmbH, Wet- De machine mag niet worden afge- houder Wassebaliestraat 6b, NL-7951 SN voerd met het huishoudelijk afval. Staphorst, dat het apparaat Accu excentri- De machine bevindt zich in een ver- sche schuurmachine, Model BT–COS001,...
  • Page 22: Year Warranty

    Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.

Ce manuel est également adapté pour:

Maxxpack 7063457

Table des Matières