Cub Cadet Commercial TANK L48 Manuel De L'opérateur page 7

Table des Matières

Publicité

pliante et verrouillée.
4. Les ceintures de sécurité sont attachées à une
portion mobile du siège quand les sièges de
suspension sont utilisés et, par conséquent, la base
du siège doit être fixée solidement aux moyens de
son pivot et le pivot enclenché au cadre du tank.
Les ceintures de sécurité sont attachées au siège
ou au cadre du tank lorsque des sièges qui ne sont
pas à suspension (sièges standards) sont offerts;
cependant, si un ensemble à suspension est ajouté
à un siège, la ceinture de sécurité doit être attachée
à la portion mobile du siège ou à un mécanisme de
suspension, la base du siège doit être fixée
solidement au moyen de son pivot, et le pivot doit
être enclenché au cadre du tank.
DANGER : Si les SPR et DSO sont pliés vers le
bas ou manquants, les ceintures de sécurité ne
doivent pas être endommagées. Les ensembles
de ceintures de sécurité usés ou
endommagés doivent être remplacés avant
l'utilisation par l'opérateur.
5. Les pare-broussailles et les toits amovibles peuvent
fournir une protection supplémentaire pour
l'opérateur. Le pare-broussaille peut courber les
flancs des arbres, des cordes à linge et d'autres
obstacles qui autrement pourraient touchés les
SPR et DSO. Le contact des SPR et DSO par
article comme les flancs des arbres, les cordes à
linge, les haubans et les édifices pourraient créer
des conditions dangereuses peu importe où le tank
pourrait basculer ou renverser. Le toit amovible
peut offrir une protection à l'opérateur contre une
exposition environnementale (lumière solaire, pluie,
etc.). Des éclairages de plateau peuvent être
disponibles.
6. Les SPR et la ceinture de sécurité sont des pièces
d'origine du présent tank et ne devraient pas être
altérées, modifiées de quelque manière que ce soit
ou enlevées.
7. Les SPR s'étendent sur le dessus et derrière le
poste de l'opérateur et, ensuite, l'opérateur doit être
au courant du contact potentiel des SPR avec les
articles comme les arbres, les édifices, les entrées
de garage, les cordes à linge, les fils utilitaires, etc.
qui pourraient causer le déportement ou le
renversement du tank. Soyez prudent dans les
zones où les SPR pourraient venir en contact avec
les structures, les arbres, etc. ou évitez-les.
8. Les SPR et la ceinture de sécurité ajoutent une
masse supplémentaire qui élève le centre de
gravité (c.g.) du tank qui affecte de manière
négative la stabilité et la traction du tank. Usez
d'une extrême prudence lors de l'utilisation du tank
sur les pentes.
9. Inspectez régulièrement les SPR et les ensembles
de ceintures de sécurité pour voir s'il y a des
dommages ou une utilisation incorrecte. Remplacez
toutes les composantes qui sont endommagées ou
ne fonctionnement pas correctement par des pièces
de rechange autorisées.
10. Le défaut d'utiliser correctement la ceinture de
2 – Consignes de sécurité importantes
sécurité pourrait entraîner de graves blessures ou
la mort si un renversement accidentel arrive. Afin
que les SPR soient en vigueur, la ceinture de
sécurité doit être attachée de façon sécuritaire
autour de l'opérateur en tout temps lorsque
l'opérateur est sur le tank. Le contact avec les SPR
pendant un renversement pourrait causer de
graves blessures ou la mort.
11. Les SPR n'empêcheront pas le tank de renverser.
12. Seuls les accessoires approuvés doivent être
utilisés sur le présent tank.
Dispositifs et systèmes hydrauliques
Le fluide hydraulique s'échappant sous pression peut
avoir une force suffisante pour pénétrer la peau et pour
causer de graves blessures. Si un liquide étranger est
injecté dans la peau, il doit être enlevé au moyen d'une
chirurgie, dans les quelques heures qui suivent, par un
médecin familier avec ce genre de blessures, ou cela
peut entraîner la gangrène.
AVERTISSEMENT : Gardez le corps et les
mains loin des trous de rotule ou des
graisseurs qui pourraient éjecter un fluide
hydraulique sous haute pression.
Libérez toute la pression dans le système de façon
sécuritaire avant d'effectuer tout travail sur le système,
et assurez-vous que :
L'interrupteur d'allumage soit à la position OFF
(ARRÊT).
La clé soit retirée.
Les fils de bougies du moteur soit retirés.
Tous les branchements à la borne négative de la
batterie soient enlevés.
Le frein à main soit réglé.
Toutes les valves d'évitement, s'il en est équipé,
soient ouvertes.
Les contrôles hydrauliques soient actionnés pour
libérer la pression dans les pompes, les cylindres,
etc. Si des positions « flottantes » sont disponibles,
elles devraient être utilisées.
Une fois les opérations ci-dessus complétées, il devrait
être sécuritaire de commencer à débrancher les lignes
ou composantes. C'est encore une bonne idée de
recouvrir le branchement avec un tissu de protection;
puis, de desserrer doucement les branchements.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que tous
les branchements du fluide hydraulique soient
serrés et que tous les boyaux hydrauliques et
toutes les lignes hydrauliques soient en bon
état avant d'appliquer la pression au système.
Entretien
Manipulation sécuritaire de l'essence :
1.
Pour éviter toute blessure corporelle ou tout
dommage matériel, usez d'une extrême prudence
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

53ah8ctb050

Table des Matières