Cub Cadet Commercial Z-Force 54 Manuel De L'opérateur

Tondeuse commerciale

Publicité

Consignes de sécurité • Montage • Utilisation • Entretien • Réparations • Diagnostics de panne • Garantie
C O M M E R C I A L
M
'
ANUEL DE L
OPÉRATEUR
Tondeuse commerciale Z-Force 54
AVERTISSEMENT!
LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS DE CE
MANUEL AVANT D'OPÉRER VOTRE TONDEUSE. LE NON-RESPECT DE CES
INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES.
CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
o
Imprimé aux États-Unis
Formulaire N
769-05053A
(15 août 2011)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cub Cadet Commercial Z-Force 54

  • Page 1 Consignes de sécurité • Montage • Utilisation • Entretien • Réparations • Diagnostics de panne • Garantie C O M M E R C I A L ANUEL DE L OPÉRATEUR Tondeuse commerciale Z-Force 54 AVERTISSEMENT! LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL AVANT D’OPÉRER VOTRE TONDEUSE. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES.
  • Page 2: Table Des Matières

    Au propriétaire Merci! Nous vous remercions d'avoir acheté une tondeuse Veuillez noter que ce manuel de l'opérateur peut couvrir commerciale Cub Cadet de braquage zéro. Elle a été une gamme de produits spécifiques à différents soigneusement conçue afin de fournir un rendement modèles.Les caractéristiques et les particularités qui y exceptionnel lorsqu'elle est utilisée et entretenue sont décrites ou illustrées dans ce manuel peuvent ne...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT! Ce symbole indique d'importantes consignes de sécurité qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent mettre en danger votre propre sécurité et celle d'autrui ou entraîner des dommages matériels. Veuillez lire et respecter toutes les instructions du présent manuel avant d’utiliser cet équipement. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner des blessures corporelles.
  • Page 4 12. Un déflecteur latéral manquant ou brisé peut exposer les De la pelouse sèche ou des feuilles mortes peuvent entrer en lames au contact avec les choses ou les personnes à contact avec l'échappement du moteur ou s'accumuler sur le proximité...
  • Page 5 À ne pas faire : Remorquage 1. Évitez de tourner sur les pentes à moins que ce ne soit 1. Ne remorquez qu'avec un tracteur équipé d'une attache de remorquage. N'attachez pas de remorque ailleurs que sur le absolument nécessaire. Tournez lentement en montant et soyez très prudent lorsque vous tournez.
  • Page 6 i. N’entreposez jamais l'équipement ou un bidon d'essence a. Utilisez uniquement un bidon d'essence approuvé. près d'une flamme nue, d’une étincelle ou d'une flamme de b. Éteignez tout cigare, toute cigarette, toute pipe et veilleuse aussi bien qu'un chauffe-eau, une chaufferette, une toute autre source d'inflammation.
  • Page 7 Entretien général 12. Ne modifiez pas le réglage du régulateur de vitesse et évitez le surrégime du moteur. Le régulateur contrôle la Ne faites jamais fonctionner un moteur à l'intérieur ou dans un local mal aéré. L'échappement du moteur vitesse d’opération sécuritaire maximale du moteur. produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, mais 13.
  • Page 8 2 – Consignes de sécurité importantes...
  • Page 9 Symboles de sécurité Ce tableau illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent apparaître sur ce produit. Lisez, assimilez et respectez toutes les instructions décrites dans ce(s) manuel(s) avant de tenter d’assembler et d’utiliser votre tondeuse commerciale. Symbole Description LIRE LE(S) MANUEL(S) DE L'OPÉRATEUR Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions décrites dans ce manuel avant de tenter d’assembler les pièces de votrer tracteur et d’utiliser votre tracteur.
  • Page 10 AVERTISSEMENT! N'utilisez pas votre tracteur sur de telles pentes. Ne tondez pas sur des pentes supérieure à 15 degrés (soit une déclinaison de 2,5 pi par 10 pi). Un tracteur risque, en effet, de se renverser et de causer de graves blessures. Utilisez la tondeuse commerciale Z-Force 54 perpendiculairement plutôt que parallèlement à la pente.
  • Page 11: Assemblage Et Montage

    Assemblage et montage Contenu de la boîte • Une tondeuse commerciale • Le manuel de l'opérateur • Un adapteur de boyau • Un manuel du moteur Préparation du tracteur Retirez les deux boulons à épaulement, les écrous et les entretoises qui retiennent le siège, tel que montré à Retirez le matériel d'emballage de la palette d'expédition et la figure 3-2.
  • Page 12 4. Installez le câble en utilisant la vis autotaraudeuise. Voir Branchement des câbles de la batterie Figure 3-4 AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE Les bornes de batterie, les terminaux et les accessoires semblables contiennent du plomb, des composantes du plomb qui sont des produits chimiques reconnus cancérigènes par l’État de la Californie et pouvant causer le autotaraudeuse...
  • Page 13: Commandes Et Caractéristiques

    Commandes et caractéristiques Levier d’accélérateur Étrangleur Frein à main Valve d’arrêt du carburant Levier de Pédale de levage commande de du plateau de Réservoir d'essence droite coupe Levier de commande de gauche Interrupteur de la PDF Index de hauteur de plateau Compteur d'heures Interrupteur d'allumage igure 4-1...
  • Page 14 Levier d’accélérateur Référez-vous à la section Utilisation pour obtenir des instructions sur l'utilisation des leviers de commande. Interrupteur d’allumage Le levier d’accélérateur est situé sur la console gauche à L’interrupteur d’allumage est gauche du siège de l’opérateur. Lorsqu’il est réglé dans une situé...
  • Page 15 Valve d’arrêt du carburant Les tiges de dérivation de la transmission (non montrées) La valve d’arrêt du carburant est située sur le dessus du Les tiges de dérivation de la transmission (une pour la réservoir d'essence. Lorsqu'elle est tournée entièrement transmission de gauche et une pour celle de droite) sont dans le sens anti-horaire, elle ferme l'alimentation de situées à...
  • Page 16: Utilisation

    Utilisation tracteur et pourrait causer le renversement de celui-là. Sécurité générale • Évitez d’utiliser la tondeuse sur des surfaces instables, • INSTRUISEZ-VOUS — Lisez intégralement le présent soyez extrêmement prudent si le sol est glissant. Retirez manuel de l'opérateur. Apprenez à utiliser l’équipement toujours les débris ou tout autre objet de votre aire de DE FAÇON SÉCURITAIRE.
  • Page 17 NOTE : Les nouveaux pneus sont trop gonflés afin de Vérifiez régulièrement les fonctions du système de pouvoir bien appuyer le rebord de jante. verrouillage pour vous assurer de leur fonctionnement. Vérifiez si tous les écrous, les boulons et les vis sont serrés. AVERTISSEMENT! Pour sa sécurité, l'opérateur doit être assis sur le siège du tracteur lorsqu’il démarre le Vérifiez la tension des courroies du plateau de coupe.
  • Page 18 Branchez l'extrémité de l'autre câble à la borne négative de la Conduite du tracteur batterie d'appoint; et l'autre extrémité de ce câble au châssis du tracteur hors service aussi loin que possible de la batterie. Mettez en marche le tracteur hors service en suivant les instructions de démarrage normal;...
  • Page 19 Conduite du tracteur vers l’avant Pour tourner à gauche, reculez le levier de AVERTISSEMENT! Utilisez les leviers de commande de sa position initiale. Consultez la commande lentement, sans faire de manœuvre figure 5-3. brusque. Tout mouvement brusque des leviers de commande peut affecter la stabilité...
  • Page 20 Conduite du tracteur en marche arrière Pour tourner à gauche pendant que vous reculez, AVERTISSEMENT! Regardez derrière vous et vers le poussez le levier de gauche vers l'avant en gardant le bas sur les deux côtés du tracteur avant et pendant levier de droite en place.
  • Page 21 Faire un demi-tour Faire une manœuvre en « Y ». Lorsqu'il y a une traction moindre, suivez ces procédures AVERTISSEMENT! Le tracteur DOIT ÊTRE pour faire des demi-tours (la manœuvre en « Y ») : ARRÊTÉ lorsque vous faites un demi-tour. Si vous faites un demi-tour pendant que le tracteur se Pour tourner en sens horaire (le devant de la machine se déplace, vous pouvez perdre le contrôle du tracteur...
  • Page 22 Lorsque vous approchez la fin de la première bande, Utilisation de la PDF ralentissez ou arrêtez avant de tourner. Un demi-tour Utilisez l'embrayage de la PDF de la façon suivante : est recommandé à moins qu’un pivotement ou qu’un Déplacez le levier d'accélérateur à la position demi- demi-tour soit nécessaire.
  • Page 23 Avec les deux leviers de commande dans la position neutre et le frein à main engagé, engagez la PDF. Levez-vous du siège de l'opérateur. Le moteur devrait arrêter. Démarrer le tracteur, désengagez le frein à main et placez les leviers de commande à l’intérieur en position d’utilisation neutre.
  • Page 24 Entretien et réglages Programme d’entretien • Toutes les Toutes les Avant chaque Toutes les Toutes les Après 50 heures 100 heures l'utilisation utilisation 25 heures 300 heures Vérifier le niveau d'huile à moteur et d'essence. Vérifier s'il y a des fuites dans les transmissions. Vérifier les pneus et la pression des pneus.
  • Page 25 CHARTE D'HUILE Appliquez quelques gouttes d'huile à moteur SAE, de graisse ou utilisez un lubrifiant en aérosol. Appliquez l'huile sur les deux côtés des axes de pivotement. Essuyez tout excédent. Démarrez le moteur et utilisez un peu la tondeuse afin de vous assurer que l'huile se répand partout.
  • Page 26 Entretien AVERTISSEMENT! Avant d'effectuer l’entretien Retirez le bouchon de remplissage avec jauge d'huile du tube de ou les réparations, débrayez la prise de force, remplissage d'huile. déplacez les leviers de commande complètement Poussez le boyau de vidange d'huile (emballé avec ce manuel) vers l’extérieur à...
  • Page 27 allumette, briquet) loin de la batterie. Le gaz généré dans la charte de lubrification. durant la recharge peut être combustible. • Lubrifiez tous les autres axes de pivot avec de l’huile de qualité tel que mentionné dans la charte • Pour prendre plus de précautions, chargez la d’huile.
  • Page 28 moteur. Après avoir déplacé le tracteur, désengagez les deux tiges de dérivation. Levez la tige, ramenez l’encoche de Fermez l’alimentation d’eau. la tige dans le trou le plus large, puis relâchez la tige. Retirez le collier d’arrêt de l’adapteur de boyau afin de NOTE : Le tracteur n’avancera pas si les tiges de dérivation débrancher l’adapteur du gicleur.
  • Page 29 cinq gallons) du circuit de carburant. Chargez entièrement la batterie, descendez le tracteur des blocs et gonflez les pneus à la • Remplissez le réservoir de carburant avec du pression recommandée. carburant traité et faites tourner le moteur de Retirez les bougies d’allumage et essuyez-les. En deux à...
  • Page 30 Réglage des leviers de commande de droite et de Retirez les boulons et le levier de commande et gauche repositionnez-les dans la seconde série de trous du support de montage. Les leviers de commande de droite et de gauche peuvent être ajustés de haut en bas et de l’avant vers l’arrière pour le Réinstallez les boulons et les écrous et serrez entre 28 confort de l’opérateur.
  • Page 31 Pour ajuster le côté du plateau vers le haut ou vers le à cette hauteur, l’ajustement des plateaux sera bas, tournez de quelques tours le contre-écrou simplifié. supérieur dans le sens horaire (pour lever) ou antihoraire (pour descendre). Consultez la Figure 6-6. Réglage de la tension de la courroie Avant du Pour serrer et desserer la tension de la courroie, serrez ou...
  • Page 32 Écrou de blocage Roue de plateau Rondelle hexagonale Barillet de la roue Figure 6-7 Insérez la vis hexagonale dans l’un des trois trous d’index dans le support de la roue de jauge avant, ce qui donnera un jeu de 1/4" à 1/2" de la roue de jauge par rapport au sol.
  • Page 33 Entretien Retrait de la batterie Faire un branchement AVERTISSEMENT! Le fait de ne pas utiliser la AVERTISSEMENT! Les bornes de batterie et les présente procédure de branchement peut accessoires connexes contiennent du plomb et causer des étincelles, et l’essence dans la des composés de plomb.
  • Page 34 4. Retirez les quatre ressorts à arc de droite du côté Retrait du plateau gauche du support de levage de plateau. Consultez la AVERTISSEMENT! Le silencieux à l’arrière du Figure 7-3. tracteur peut être extrêmement chaud et pourrait causer des brûlures graves. Soyez très prudent Levier de lorsque vous êtes près du silencieux.
  • Page 35 Remplacement des lames AVERTISSEMENT! Avant d’effectuer l’entretien des lames, placez l’interrupteur de la PTO à la position "OFF", embrayez le levier de frein à main, tournez la clé de contact à la position "OFF" et retirez la clé de l’interrupteur. Protégez vos mains en utilisant de gros gants lors de la manipulation des lames.
  • Page 36 7 – Entretien...
  • Page 37 Écrou Écrou à hexagonal rondelle Affûtage des lames Enclenchez le frein à main. Nettoyez tous les débris provenant des lames. Conservez les lames affûtées et sans particules en tout temps. Affûtez les lames de façon égale à un angle d’origine de 30°...
  • Page 38: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Solution Le moteur n’a pas réussi 1. Bouton de la PTO/lame engagée. 1. Placez le bouton à la position à démarrer. 2. Le frein à main n’est pas embrayé. désengagée (OFF). 3. Les leviers de commande 2. Embrayez le frein à main. d’accélérateur ne sont pas complètement 3.
  • Page 39 Problème Cause Solution Le moteur surchauffe. 1. Remplissez le carter avec la quantité correcte et le poids de l’huile. 1. Le niveau d’huile du moteur est bas. 2. Nettoyez les tontes de gazon et les débris situés autour de l’ailette de refroidissement du moteur et 2.
  • Page 40: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Composantes Numéro de pièce et description 759-3336 Bougie d’allumage (Champion RC12YC) KH-24-883-03-S1 Élément de filtre à air et préfiltre KH-24-050-13-S Filtre à essence KH-12-050-01-S Filtre à huile 02000653 Courroie du plateau 01005012 Courroie de la PTO 02002648 Courroie d’entraînement (Transmissions) 02005018...
  • Page 41 Composantes Numéro de pièce et description 634-3159 Roue du plateau 925-1707D Batterie 951-3124E Bouchon du réservoir à essence 0200477 Câble de commande d’accélérateur 0200478 Câble d’embrayage 725-1341B Clé de contact 01006693 Assemblage de goulotte de déchargement 02003490 Train de roues 02005000 Ensemble de roulettes Appelez au (877) 282-8684 pour localiser votre détaillant Cub Cadet le plus près afin de commander les pieces de rechange ou un...
  • Page 42 Accessoires Les accessoires suivants sont compatibles avec votre tracteur de braquage zéro. Veuillez voir votre concessionaire ou le détaillant chez qui vous avez acheté votre tracteur pour obtenir de l’information concernant le prix et la disponibilité des accessoires. Numéro de pièce Pièce 59A30010150 Ensemble mulch...
  • Page 43 10 – Accessoires...
  • Page 44: Spécifications

    Spécifications NOTE : Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Moteur : Commande Kohler 23HP Type : Moteur à deux cylindres en V vertical, refroidi à l’air Flltre à air : Papier filtre et préfiltre Système de Pressurisé avec filter à huile, soupape de vidange avec boyau graissage : Démarreur : Électrique à...
  • Page 45 Notes...

Table des Matières