Page 1
Inductiekookplaat Piastra di cottura a induzione Handleiding Manuale di istruzioni Four à induction Cocina por Inducción Mode d'emploi Manual de instrucciones Induktionsherd Placa vitrocerâmica Bedienungsanleitung Manual de instruções Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • • • • • CE209...
Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities. • If the power cord is damaged, it must be replaced by an Caterlite agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. •...
Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) All manuals and user guides at all-guides.com Caterlite prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your Caterlite dealer immediately.
Disconnect from the power supply and allow the appliance to cool before cleaning. • Use warm, soapy water and a damp cloth to clean the appliance. • DO NOT use abrasive cleaners or pads. • Dry thoroughly after cleaning. • A Caterlite dealer or qualified technician should carry out repairs if required.
Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting If your Caterlite appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline. Fault Probable Cause Action The appliance is not working...
Page 6
Caterlite. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, Caterlite reserve the right to change specifications without notice.
Handleiding Caterlite is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw Caterlite dealer.
Eventuele reparaties moeten door een Caterlite vertegenwoordiger of een vaktechnicus worden uitgevoerd. Oplossen van problemen Indien er een storing van uw Caterlite product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw Caterlite dealer of de Hulplijn te bellen. Probleem...
Caterlite. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt Caterlite het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
• Mode d'emploi Caterlite attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur Caterlite immédiatement si vous constatez un dommage...
Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français) All manuals and user guides at all-guides.com Installation Veillez à prévoir une distance de 10 cm entre l'appareil et les murs ou autres objets. Utilisation Plats de cuisson L'appareil peut s'utiliser avec les plats de cuisson suivants : •...
Page 12
La table à induction fonctionne en créant un champ magnétique dans les plats adaptés à ce mode de cuisson, ce champ magnétique provoquant l'accumulation immédiate de la chaleur pour cuire les aliments. La table à induction Caterlite vous propose trois réglages de cuisson des aliments, nommément Watts (puissance), Température et Durée.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide imbibé d'eau tiède savonneuse. • N'utilisez aucun produit ou tampon abrasifs. • Séchez minutieusement l'appareil après l'avoir nettoyé. • Les réparations, le cas échéant, doivent être confiées à un agent Caterlite ou à un technicien qualifié.
All manuals and user guides at all-guides.com Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) Dépannage En cas de panne de votre appareil Caterlite, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant d'appeler notre standard d'assistance ou votre revendeur Caterlite. Dysfonctionnement Cause probable...
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, Caterlite se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
Caterlite-Induktionsherd • Bedienungsanleitung Caterlite ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Caterlite-Händler.
Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) All manuals and user guides at all-guides.com Montage Einen Abstand von 10 cm zwischen Herd und Wänden oder anderen Objekten einhalten. Betrieb Töpfe und Pfannen Geeignet sind: • Alle Magnettöpfe und -pfannen • Pfannen und Töpfe aus Flussstahl oder unlegiertem (ungeschwärztem) Stahl •...
Page 18
Der Induktionsherd erzeugt ein Magnetfeld im Topf oder in der Pfanne, das wiederum sofort Wärme sammelt und die Speisen gart. Der Caterlite Induktionsherd ist mit drei Funktionen zur Regulierung des Garprozesses ausgestattet: Watt, Temperatur und Zeit. Die Zeiteinstellung kann in Verbindung mit der Watteinstellung, Temperatur oder beiden verwendet werden.
Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen und warten, bis sich der Herd abgekühlt hat. • Den Herd mit warmer Seifenlauge und einem feuchten Tuch reinigen. • KEINE Scheuermittel oder Reinigungspads verwenden. • Nach dem Reinigen gründlich abtrocknen. • Erforderliche Reparaturen sollten von einem Caterlite-Mitarbeiter oder einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Störungssuche Bei einem Defekt Ihres Caterlite-Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpline oder Ihren Caterlite-Händler anrufen. Störung Vermutliche Ursache Lösung Das Gerät Das Gerät ist nicht eingeschaltet Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose funktioniert nicht gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist...
Organisationen zu gewährleisten. Caterlite-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Caterlite weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
• Non idoneo per l'utilizzo all'aperto. • Se la superficie in vetro è incrinata, scollegare l'alimentazione e rivolgersi a un agente Caterlite o a un tecnico qualificato. • Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali.
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Osservare una distanza di 10 cm tra l'apparecchio e le pareti o altri oggetti circostanti. Funzionamento Pentole I recipienti adatti alla cottura includono pentole in: • Recipienti completamente magnetici • Recipienti in acciaio dolce o acciaio lucido. •...
La piastra di cottura a induzione crea un campo magnetico all'interno delle pentole adatte che determina un accumulo istantaneo di calore per cuocere il cibo. La piastra di cottura a induzione Caterlite fornisce tre metodi per controllare il processo di cottura; potenza, temperatura e tempo di cottura.
• Utilizzare acqua calda saponata e un panno inumidito per pulire l'apparecchio. • NON utilizzare tamponi o detergenti abrasivi. • Asciugare completamente dopo la pulizia. • Le riparazioni devono venire eseguite da un tecnico qualificato o da un rivenditore Caterlite.
All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione dei problemi Se dovessero verificarsi guasti all'apparecchio Caterlite, controllare la tabella seguente prima di contattare la helpline telefonica o il rivenditore Caterlite. Guasto Probabile causa Azione L'apparecchio non L'apparecchio non è acceso...
Caterlite. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia Caterlite si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
• Manual de instrucciones Caterlite se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Mantenga una distancia de 10 cm (5 pulgadas) entre el aparato y las paredes u otros objetos. Funcionamiento Utensilios para cocción Entre los utensilios para cocción adecuados se incluyen: • Todas las sartenes magnéticas •...
Page 30
La cocina por inducción Caterlite presenta tres métodos para controlar el proceso de cocción; vatios, temperatura y tiempo. El ajuste del tiempo puede utilizarse conjuntamente con los vatios, la temperatura o ambos.
Utilice agua caliente con jabón y un paño húmedo para limpiar el aparato. • NO utilice limpiadores ni paños abrasivos. • Seque bien el aparato después de la limpieza. • Un agente de Caterlite o un técnico cualificado deberían llevar a cabo las reparaciones en caso de precisarse.
All manuals and user guides at all-guides.com Resolución de problemas Si su aparato Caterlite falla, compruebe la tabla siguiente antes de llamar a la línea de asistencia o a su distribuidor Caterlite. Fallo Probable Causa Acción El aparato no funciona El aparato no está...
Caterlite. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, Caterlite se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
• Manual de instruções A Caterlite orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o...
All manuals and user guides at all-guides.com Installação Para a ventilação adequada deve-se manter uma distância de 10cm (5 inches) entre o aparelho e as paredes ou outros objectos. Funcionamento Panelas Panelas adequadas são: • Todas as panelas são magnéticas •...
Page 36
A placa vitrocerâmica da Caterlite dispõe de três métodos para controlar o processo de cozedura: nomeadamente Watts (watts), Temperature (temperatura) e Time (tempo). A configuração Tempo pode ser utilizada em combinação com as configurações Watts e Temperatura, ou com ambas.
Use água morna com sabão e um pano húmido para limpar o aparelho. • NÃO utilizar produtos de limpeza ou esponjas abrasivas. • Secar o aparelho cuidadosamente depois da limpeza. • As reparações necessárias devem ser feitas por um representante Caterlite ou técnico qualificado.
All manuals and user guides at all-guides.com Resolução de problemas Se o seu produto Caterlite apresentar uma falha, consulte a seguinte tabela antes de telefonar à linha de apoio ou ao seu agente Caterlite. Problema Causa provável A fazer O aparelho não funciona O aparelho não está ligado Verifique a ligação correcta dos cabos e...
área. As componentes Caterlite foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais.
Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp • Induction Cooker Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento: CE209 Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer •...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Caterlite CE209_UK_A5_v1...