Toro Multi Pro WM Manuel De L'utilisateur
Toro Multi Pro WM Manuel De L'utilisateur

Toro Multi Pro WM Manuel De L'utilisateur

Pulvérisateur de pelouse
Masquer les pouces Voir aussi pour Multi Pro WM:

Publicité

Liens rapides

Kit de conformité UE
Pulvérisateur de pelouse Multi Pro WM
N° de modèle 41204
Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont
déterminés d'après la position d'utilisation normale.
Le kit de conformité UE est conçu pour satisfaire aux normes
de sécurité allemandes en permettant aux utilisateurs de
nettoyer les résidus chimiques présents dans le système de
pulvérisation et de nettoyer la machine externe tout en évitant
la cuve de produit chimique. Ce kit est spécifiquement prévu
pour les véhicules pulvérisateurs de pelouse et est destiné
aux utilisateurs professionnels et temporaires affectés à des
applications commerciales.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes
pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à
la Déclaration de conformité spécifique du produit fournie
séparément.
Lisez attentivement ce manuel pour apprendre comment
utiliser et entretenir correctement votre produit. Les
informations données sont importantes pour éviter des
accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique des
produits sûrs, mais c'est à vous que revient la responsabilité
de les utiliser correctement, en respectant les consignes de
sécurité.
© 2014—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Sécurité
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure
1), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures
graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles : Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques, et
Remarque, pour signaler des informations d'ordre général
méritant une attention particulière.
Lisez également les consignes de sécurité et les instructions
d'utilisation dans le Manuel de l'utilisateur du véhicule.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3378-401* A
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3378-401 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Figure 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Multi Pro WM

  • Page 1 éviter des Remarque, pour signaler des informations d'ordre général accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique des méritant une attention particulière. produits sûrs, mais c'est à vous que revient la responsabilité...
  • Page 2: Sécurité Chimique

    Sécurité chimique • Débarrassez-vous correctement des produits chimiques et des récipients qui les contiennent, selon les instructions du fabricant et la réglementation locale. ATTENTION • Les produits chimiques et les vapeurs à l'intérieur des Les substances chimiques utilisées dans le système cuves sont dangereux.
  • Page 3: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 120-0673 1. Pulvérisation par rampe 3. Pulvérisation manuelle 2. Réservoir de rinçage 120-0687 1.
  • Page 4: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation – Aucune pièce requise Préparez la machine. Réservoir de rinçage Support de réservoir de rinçage Sangle de réservoir de rinçage Boulon (3/8 x 3 po) Posez le réservoir de rinçage.
  • Page 5 Procédure Description Qté Utilisation Clapet à bille Raccord cannelé Support de clapet Montez le clapet à bille et le support de montage. Boulon à tête hexagonale (1/4 x 3/4 po) Boulon à tête hexagonale (5/16 x 1 po) Écrou à embase (5/16 po) Joint torique Raccord cannelé...
  • Page 6: Préparation De La Machine

    Préparation de la machine Pose du réservoir de rinçage Pièces nécessaires pour cette Aucune pièce requise opération: Procédure Réservoir de rinçage Support de réservoir de rinçage 1. Placez le pulvérisateur sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez Sangle de réservoir de rinçage la pompe, coupez le moteur et enlevez la clé...
  • Page 7 Remarque: La sangle doit être solidement fixée à la cuve. Ne serrez pas les fixations excessivement. 5. Posez le réservoir de rinçage comme montré à la Figure Pose des buses de rinçage Remarque: Si vous ne disposez pas d'un espace suffisant pour le réservoir de rinçage, desserrez les Pièces nécessaires pour cette sangles de la cuve principale, et faites glisser cette...
  • Page 8 Pose des buses de rinçage 1. Assemblez les 2 buses de rinçage comme montré à la Figure 5. G022283 Figure 7 1. Raccord cannelé à 90° 2. Buse 5. Dirigez les cannelures de branchement de flexible vers le côté droit de la machine. 6.
  • Page 9 g024704 Figure 9 1. Raccord cannelé 3. Embout 2. Filtre sous pression 6. Fixez le filtre sous pression à la pompe de rinçage (Figure 10). g025041 Figure 8 g025034 4. Boulon de carrosserie 1. Écrou Figure 10 2. Sangle de cuve 5.
  • Page 10: Assemblage Et Montage De La Vanne À 4 Voies

    Remarque: L'orientation des raccords cannelés est importante et doit correspondre à ce qui est indiqué à la Figure 12. g024698 Figure 12 g025042 Figure 11 1. Raccord cannelé à 4. Vanne à 4 voies 90 degrés 5. Couvercle de pompe de 1.
  • Page 11: Montage Du Clapet À Bille Et Du Support De Montage

    Montage du clapet à bille et du support de montage Pièces nécessaires pour cette opération: g025043 Clapet à bille Figure 14 Raccord cannelé 1. Contre-écrou 3. Rondelle Support de clapet 2. Vanne à 4 voies 4. Boulon Boulon à tête hexagonale (1/4 x 3/4 po) 4.
  • Page 12: Montage Du Filtre Sous Pression

    g025046 Figure 17 1. Boulon de carrosserie 3. Ensemble clapet à bille g025049 Figure 18 2. Écrou 1. Raccord cannelé 3. Filtre sous pression 2. Joint torique 4. Étrier de retenue 2. Déposez le collier existant, le raccord et le flexible situés sur le collier (Figure 19).
  • Page 13: Montage Du Raccord En T

    Montage du raccord en T Pièces nécessaires pour cette opération: Raccord S67 g025050 Figure 21 Raccord cannelé à 90 degrés 1. Raccord en T 2. Étrier de retenue Raccord en T Raccord réducteur Étrier de fixation S53 Joint torique Étrier de fixation S67 Installation du flexible entre le Procédure clapet à...
  • Page 14: Installation Du Flexible Entre Le Raccord En T Et Le Clapet À Bille

    Installation du flexible entre le raccord en T et le clapet à bille Pièces nécessaires pour cette opération: Flexible de rampe (141 cm) Collier Procédure Installez le flexible (Figure 23). g025054 Figure 24 1. Flexible 3. Vanne à 4 voies 2.
  • Page 15: Raccordement Du Flexible De Pulvérisation Et Du Pistolet-Pulvérisateur

    g025104 Figure 25 1. Raccord cannelé de 3. Collier rinçage 2. Flexible de buse de 4. Raccord en T rinçage g025055 Figure 26 Raccordement du flexible 1. Fixation de sangle de 5. Boulon de pulvérisation et du réservoir 2. Rondelle 6.
  • Page 16: Pose Du Flexible Du Réservoir De Rinçage

    Pose du flexible du réservoir Installation du flexible entre la de rinçage vanne à 4 voies et le raccord en T d'arrosage Pièces nécessaires pour cette opération: Pièces nécessaires pour cette opération: Flexible (102 cm) Collier Flexible de buse de rinçage (61 cm) Collier Procédure Procédure...
  • Page 17: Montage De L'interrupteur De Tableau De Bord

    Montage de l'interrupteur de Mise en place des autocollants tableau de bord Pièces nécessaires pour cette opération: Pièces nécessaires pour cette opération: Autocollant (réf. 120-0673) Interrupteur de tableau de bord Autocollant (réf. 120–0687) Procédure Procédure 1. Localisez et déposez le cache qui occupe l'emplacement 1.
  • Page 18: Utilisation

    Utilisation auprès du fabricant de produits chimiques que l'application d'une solution diluée sur les zones traitées ne risquent pas de compromettre la performance du produit. Fonctionnement du kit de Important: Le kit de rinçage et nettoyage n'est pas rinçage et nettoyage de cuve prévu pour déloger la poudre mouillable ou les produits chimiques «...
  • Page 19 • Cette configuration est celle de la rampe (Figure 34). Utilisez cette configuration pour pulvériser de l'eau de rinçage par les rampes. Important: Ne réglez pas le clapet à bille dans cette position quand la pompe à produit chimique fonctionne. Figure 34 Vanne à...
  • Page 20: Utilisation Du Cycle De Rinçage

    Commandes Enlevez le bouchon du réservoir de rinçage et versez environ 76 litres d'eau propre à l'intérieur. Remettez le bouchon en Le kit de rinçage et nettoyage est commandé par un place. commutateur à 3 positions. Important: Le réservoir de rinçage de 76 litres doit •...
  • Page 21: Entretien

    Après 100 heures de fonctionnement, contrôlez tous les flexibles et joints toriques. Remplacez les pièces endommagées. Contactez votre réparateur Toro agréé pour vous procurer les pièces de rechange nécessaires. Contrôle des sangles du réservoir de rinçage Périodicité...
  • Page 22: Remarques

    Remarques:...
  • Page 23 Remarques:...

Ce manuel est également adapté pour:

41204

Table des Matières