Sommaire des Matières pour Televes OMNINOVA BOSS Serie
Page 1
Antena / KIT antena + alimentación Manual de Instrucciones Antena / KIT antena + alimentação Manual de Instruções Antenne / KIT antenne + alimentation Manuel d´instructions Antenna / KIT antenna + power supply User´s Manual Antenna / KIT antenna + alimentatore Manuale di istruzione 144420 OMNINOVATF2 ANT.
Page 3
OMNINOVA BOSS Instruções importantes de segurança Instrucciones de seguridad Consignes de securite importantes Condições gerais de instalação: Condiciones generales de instalación: Conditions générales d´installation: • • Antes de utilizar ou ligar o equipamento, leia atentamen- • Antes de manipular o conectar el equipo, por favor lea Avant toute manipulation ou tout raccordement du pro- cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones te todos os avisos e instruções contidas neste manual.
Page 4
OMNINOVA BOSS Important safety instructions Importanti istruzioni per la sicurezza Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa General installation conditions: Condizioni generali per l’installazione: Ogólne warunki instalacji: • • Please read carefully these instructions before handling Prima dell’utilizzo o di collegare l’apparecchio, leggere or powering up the device.
Page 5
OMNINOVA BOSS РУ Sicherheitshinweise Инструкция по технике безопасности Allgemeine Installationsanleitung: Требования при установке: • • Bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie die Перед использованием устройства внимательно folgenden Sicherheitshinweise. прочитайте инструкции по эксплуатации и мерам • безопасности. Bewahren Sie diese Anleitung auf. •...
Page 8
Fig. 5 OMNINOVA BOSS OMNINOVA BOSS 12/24V Negro Rojo Black Preto vermello Noir Rouge Nero Rosso Schwarz 12 / 24V Czarny Czerwony Черный Красный Fig. 6...
Page 9
OMNINOVA BOSS Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 BI-FM-BIII BI-FM-BIII BOSS-Tech ON => 12-24V OMNINOVA BOSS BOSS-Tech OFF => 0V...
Page 10
OMNINOVA BOSS Características generales Para montaje en barcos, la premisa es situarla lo Introduzca el conector en la base inferior de la ante- más alta posible y lo más alejada que se pueda de na y proceda a su roscado (fig. 7a). Antena omni-direccional que permite recibir la otras antenas y partes metálicas del barco.
Page 11
Búsqueda de averías SÍNTOMA CAUSA POSIBLE ACTUACIÓN SOLUCIONES / COMPROBACIONES Si se enciende el LED quiere decir que hay un cortocircuito en el cable coaxial. Verifique que en los conectores de uno y otro extremo del cable no haya quedado algún hilo de la malla Cortocircuito a la haciendo contacto con el vivo del conector.
Page 12
OMNINOVA BOSS OMNINOVA BOSS Características gerais Para montagem nos barcos, llocal é colocá-lo o Insira o conector na base inferior da antena e ros- mais alto possível e tão longe quanto possível de que-a (Fig. 7a). Antena omni-direcional que permite receber a outras antenas e partes metálicas do barco.
Page 13
Possíveis avarias SINTOMA CAUSA POSSIVEL ACTUAÇÃO SOLUÇÕES / COMPROBAÇÕES Se acende o LED quer dizer que à um curto-circuito no cabo coaxial. Verifique que os Possível curto- conectores de um e outro extremo do cabo não tenha fios de malha fazendo contacto Desconecte o cabo coaxial que O LED da fonte de -circuito à...
Page 14
OMNINOVA BOSS OMNINOVA BOSS Caractéristiques générales Pour une installation en bateau, l’emplacement l’antenne et le visser (Fig. 7a). doit être le plus haut possible et le plus loin des Antenne omni-directionnelle qui permet de Fixation autres antennes ainsi que des parties metalliques recevoir la television avec des images stables, du bateau.
Page 15
Problèmes et solutions SYMPTOME CAUSES POSSIBLES ACTION SOLUTIONS / VERIFICATIONS Si la LED s’allume, cela veut dire qu’il y a un court-circuit dans le câble coaxial. Verifier sur les deux connecteurs, que des éléments de la tresse ne touchent pas l’âme du connecteur. Court-circuit à...
Page 16
OMNINOVA BOSS OMNINOVA BOSS General specifications antenna as high as possible, and as far away as they Insert the plug, once screwed, in the bottom of the can from other antennas and metallic parts of the antenna base and proceed to screw it (Fig. 7a). Omni-directional antenna that can receive boat/ship.
Page 17
Troubleshooting WHAT IS HAPPENING POSSIBLE WHY WHAT TO DO WHAT TO CHECK/SOLUTIONS If now the LED turns ON, it means that there is a short circuit in coaxial cable. Check for any strand of the braid making short circuit with the inner conductor of the cable on either connector of end of the cable.
Page 18
OMNINOVA BOSS OMNINOVA BOSS Carateristiche generali Quando installata in barche, scegliere il luogo più re tipo “F”, infilandolo sul cavo (Fig. 6). in alto e più lontano possibile dalle altre antenne e Inserire il connettore nella base inferiore dell’an- Questa antenna omni-direzionale permette riceve parte metalliche della barca.
Page 19
Ricerca di guasti PROBLEMA CAUSA SUGERIMENTO SOLUZIONI / VERIFICHE Se il LED non si accende vuole dire che c’è un cortocircuito nel cavo coassiale. Verificare che i Cortocircuito connettori dei due estremi del cavo perche forse non sono stati collegati bene. Scollegare il cavo coassiale che Il LED dell’alimentatore verso l’uscita...
Page 20
OMNINOVA BOSS Ogólna charakterystyka Mocowanie Najbardziej odpowiednim miejscem insta- lacji jest przednia część pojazdu (na dachu). Antena dookólna do odbioru sygnałów telewi- Umieść antenę na maszcie. Należy upewnić się, że W przypadku montażu anteny na statku, należy zyjnych podczas ruchu. kabel i złącze są...
Page 21
Rozwiązywanie problemów OBJAWY MOŻLIWA PRZYCZYNA AKCJA ROZWIĄZANIE/SPRAWDZENIE Jeśli dioda LED się świeci, oznacza to, że w kablu koncentrycznym występuje zwarcie. Sprawdź, czy na złączach na obu końcach kabla druty z oplotu nie stykają Dioda LED zasilacza nie Zwarcie na wyjściu Odłącz kabel koncentryczny znajdu- się...
Page 22
OMNINOVA BOSS OMNINOVA BOSS Allgemeine technische Daten Befestigung der Antenne so weit wie möglich von anderen Antennen und Metallen entfernt. Rundstrahlantenne TV-Signale stabil Montieren Sie die komplette Antenne auf das empfangen kann, unabhängig von der Bewegung Ausrichtung Unterteil. Beachten Sie, dass Kabel und Stecker im der Antenne.
Page 23
Fehlerbehebungstabelle WAS GESCHIET? WAS IST MÖGLICH? WAS IST ZU TUN? ÜBERPRÜFUNG / LÖSUNGEN Leuchtet jetzt die LED, ist ein Kurzschluss auf der Leitung. Überprüfen Sie die Stecker. Das Geflecht darf den Innenleiter nicht berühren. Kurzschluss am Trennen Sie das Koaxialkabel, Die PSU-LED ist AUS.
Page 24
OMNINOVA BOSS OMNINOVA BOSS Основные характеристики удаленное от электрических кабелей, моторов, внутреннюю часть трубы основания. и систем освещения (рис. 1). Установите на конце кабеля, который выступает Всенаправленная антенна, позволяющая Обычно, наиболее подходящее расположение - из верхней части трубки, коннектор типа «F» принимать...
Page 25
Устранение неполадок ВОЗМОЖНАЯ ПРИЗНАК ДЕЙСТВИЯ РЕШЕНИЯ / ПРОВЕРКАww ПРИЧИНА Если загорается LED, значит есть короткое замыкание в коаксиальном кабеле. Убедитесь, что коннекторы на обоих концах кабеля не содержат волокон оплетки, контактирующих с центральным проводником. Короткое замыкание Светодиод блока Отсоедините коаксиальный кабель, на...
Page 27
EN - Hereby, Televés S.A. declares that the radio equipment type OMNINOVA BOSS is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://doc.televes.com IT - Il fabbricante, Televés S.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio OMNINOVA BOSS è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://doc.