Au moment de l’impression, les instructions ainsi que les descriptions qu’il renfermait étaient correctes. Toutefois, les modèles et manuels ultérieurs pourront être modifiés sans avis préalable. Kersten décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects découlant d’erreurs, d’omissions ou d’incohérences entre le manuel et le matériel.
Table des matières Généralités ................................. 2 Caractéristiques techniques ............................4 Consignes de sécurité ............................... 5 Montage des accessoires ............................6 Mise en service et utilisation ............................7 Prise en main: ..............................7 Conduite ................................7 Enclenchement de la prise de force ........................8 Mise en roue libre ..............................
Consignes de sécurité Ne jamais utiliser cette machine sans avoir lu préalablement le manuel utilisateur Ce pictogramme vous rappelle que vous devez impérativement lire ce manuel avant toute utilisation de cette machine. Ce pictogramme vous rappelle que vous devez impérativement lire de manuel de maintenance avant toute intervention sur la mécanique de la machine.
Montage des accessoires Levier de verrouillage Accouplement élastique Clip de Graisseur verrouillage Avant tout montage ou retrait d'un accessoire, mettez le moteur à l'arrêt. Avant montage d'un accessoire assurez-vous que les 2 parties de l'accouplement sont exempte de poussières et parfaitement graissées. Verrouillez en position haute le levier de verrouillage Assurez-vous que les 2 parties de l'accouplement sont à...
Mise en service et utilisation Figure 1 Tableau de bord Prise en main: Chaque utilisateur doit être en mesure d'utiliser le porte-outil UBS13/16 de façon confortable, sans contrainte pour son organisme. Ceci commence par le réglage de la hauteur optimale du guidon. Pour ceci desserrer les écrous de verrouillage (ø10) situés de part et d'autre du tableau de bord, positionner le guidon à...
Enclenchement de la prise de force Le levier de droite du tableau de bord (Figure 1 Tableau de bord) permet la mise en route des accessoires dont l'entrainement est assuré par la prise de force. La prise de force ne peut être enclenchée que si la sécurité homme-mort est maintenue (poignée rouge). Dans la négative le moteur s'arrête automatiquement.
Mise en marche du balai La mise en rotation du balai ou de tous les accessoires entraînés hydrauliquement est commandée par la vanne et le bouton moleté située sur le coté gauche du tableau de bord. La vitesse de rotation est réglée au moyen de cette molette, en vissant pour ralentir et dévissant pour accélérer.
Installation et réglage du bac Le bac de ramassage est livré non monté dans son carton d'emballage Mettez en place de système Otez les caches en plastique Fixez de chaque côté les de fixation de la balayeuse supports de bac (attention au sur le porte-outil sens) Figure 3 Réglage du bac...
Installation et réglage de la brosse latérale La brosse latérale est livrée non montée dans son carton d'emballage Désassemblez bras Assemblez les 2 éléments du Mettez en place la brosse support et le cache poulie bras support dans support positionnant correctement la courroie dans la gorge Retirez l'écrou borgne situé...
Figure 4 Réglage de la brosse latérale Pour utiliser la brosse latérale, il est nécessaire au préalable de la mettre en position horizontale en retirant le clip de sécurité (repère K) et en le remettant en place après avoir abaissé fermement la brosse. La mise en place de la brosse provoque la mise sous tension de la courroie d'entraînement (repère C).
Maintenance Toutes les opérations de maintenance doivent s'effectuer moteur arrêté et fil de bougie retiré. Conseils d'entretien Réglages Huilez régulièrement Roues et roulettes. Graissez régulièrement Vis / écrous Contrôlez régulièrement leur serrage Circuit hydraulique Resserrez les connections hydrauliques après les 5 premières heures de fonctionnement.
Périodicité des maintenances Après chaque utilisation • Videz et nettoyez le bac • Nettoyez le balai et la brosse Avant chaque utilisation • Contrôlez le niveau d'huile moteur • Contrôlez le niveau d'huile hydraulique (Lorsque l'huile est chaude, le niveau doit arriver au niveau de la plaque métallique que l'on aperçoit à...
Problèmes éventuels Ce paragraphe décrit les principaux problèmes que l'opérateur est susceptible de rencontrer durant l'utilisation de la machine et la façon d'y remédier. Si vous n'arriver pas à résoudre un problème n'hésitez pas à contacter votre revendeur. Les éventuelles interventions sont à faire dans le respect des règles de sécurité. SYMPTOME CAUSE PROBABLE SOLUTION...
• Lorsque la machine a été entretenue ou réparée par une personne ou une société non agréée par Kersten France. • Lorsque la machine a été réparée sans utiliser les pièces d'origine fournies par Kersten France • Lorsque le réglage de la vitesse maximale du moteur a été modifié.
La société Kersten Machinen-Vertriebs Gmbh Empeler Strasse 93-95 D-46459 Déclare que les machines suivantes: Machine Type: UBS13 HYDRO et UBS16 HYDRO Description: Porte-outil à transmission hydrostatique Machine Type: F1050 H/100 or F 1255 H/100 Description: Balai 1m et 1,25 sont conformes aux exigences essentielles de sécurité décrites dans la directive européenne 89/392 sur la sécurité...
Balai à boue Avec garnissage complet polyamide Pour FKM 1050 en 1 m ø37cm 5 1005 160 / 370 Pour FKM 1255 en 1,25 m ø37cm 5 1255 160 / 370 Pour FKM 1050 en 1 m ø45cm 5 1005 160 / 450 Pour FKM 1255 en 1,25 m ø45cm 5 1255 160 / 450 Balai à...