Télécharger Imprimer la page

MSW Motor Technics MSW-DRNB2 Manuel D'utilisation page 11

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
6
7
1
4
3
Iniziare i lavori con il dispositivo fino a quando il
motore ddel dispositivo di guida non si è avviato
completamente.
Prima di terminare il lavoro occorre estrarre la lama
di taglio dalla piastra mentre il motore è in funzione.
Durante il lavoro occorre utilizzare un olio speciale/
grasso di raffreddamento.
3.2.2. PORTAUTENSILE – MONTAGGIO/SMONTAGGIO
1.
Allentare le viti di fissaggio tramite la chiave.
2.
Svitare o avvitare l'atatcco del dispositivo.
3.
Avvitare le viti di fissaggio tramite la chiave.
3.2.3. MANICO DI COLTELLO – SOSTITUZIONE:
6
1
3
6
2
8
5
10
10
1
9
3
11
5
13
12
13
9
1.
Allentare le viti di fissaggio.
2
Allentare la vite di bloccaggio e estrarre il rullo
3.
Montare il manico di coltello nel corpo in modo
che il foro di fissaggio sia nella posizione giusta del
blocco di scorrimento. Successivamente avvitare la
vite di blocco.
4.
Avvitare le viti di fissaggio.
5.
Installare il coperchio e la molle.
3.3. PULIZIA E MANUTENZIONE
a)
Prima di ogni pulizia, regolazione, sostituzione degli
accessori, e anche quando il dispositivo non è in uso,
spegnere e raffreddare completamente il dispositivo
di guida e attendere l'arresto degli elementi rotanti.
b)
Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti
senza ingredienti corrosivi.
c)
Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l'apparecchio,
asciugare tutte le parti.
20
d)
Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco,
protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.
e)
È vietato spruzzare il dispositivo con un getto
d'acqua o immergere il dispositivo in acqua.
f)
Effettuare controlli regolari del dispositivo per
mantenerlo efficiente e privo di danni.
g)
Per la pulizia utilizzare un panno morbido.
h)
Proteggere periodicamente gli elementi mobili e/o le
superfici di contatto con grasso.
i)
Le leve e elementi di regolazione devono essere
mantenuti puliti e privi di residui di lubrificante.
j)
Durante l'operazione di taglio della lamiera in acciaio
di spessore 2 mm una lama può tagliare almeno
100 m di tale lamiera. La lama usurata deve essere
levigata o sostituita con una nuova.
1
Rev. 04.09.2019
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
DATOS TÉCNICOS
Parámetro - Descripción
Parámetro - Valor
Nombre del producto
Cortadora de
chapa para
taladro
Modelo
MSW-DRNB2
Velocidad de funcionamiento [rpm]
3000
Diámetro mínimo de corte [mm]
24
Espesor
chapa de hierro
1,8
máximo del
o acero
material
chapa de acero
1,2
cortado
inoxidable
[mm]
chapa de cobre
2,0
o aluminio
chapa de plástico
2,0
o de fibra de vidrio
Dimensiones [mm]
178x52x85
Peso [kg]
0,4
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE
Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo
de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especificaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modificaciones para mejorar la calidad.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Respetar las instrucciones de uso.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
Utilizar protección para los ojos.
Utilice guantes de protección!
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con
la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
2. SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
Lea
todas
las
instrucciones
e indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves e incluso la muerte.
Rev. 04.09.2019
Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias
y descripciones de este manual se refieren a < Cortadora
de chapa para taladro>.
2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a)
Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.
El desorden o la mala iluminación pueden provocar
accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo
que está realizando y use el sentido común cuando
utilice el dispositivo.
b)
En caso de avería o mal funcionamiento, apague el
aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
c)
Si no está seguro de que la unidad funcione
correctamente, póngase en contacto con el servicio
técnico del fabricante.
d)
Las reparaciones solo pueden ser realizadas por
el servicio técnico del fabricante. ¡No realice
reparaciones por su cuenta!
e)
Durante el funcionamiento la unidad produce polvo
y suciedad. Las terceras personas deben protegerse
contra los posibles efectos nocivos.
f)
Compruebe regularmente el estado de las etiquetas
de información de seguridad. Si las pegatinas fueran
ilegibles, habrán de ser reemplazadas.
g)
Conserve el manual de instrucciones para futuras
consultas. Este manual debe ser entregado a toda
persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
h)
Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de
montaje deben mantenerse alejados del alcance de
los niños.
i)
Mantenga el equipo alejado de niños y animales.
j)
Al utilizar este equipo junto con otros, también
deben observarse otras instrucciones de uso.
¡ ADVERTENCIA! Los niños y las personas no
autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen
con esta unidad.
2.2. SEGURIDAD PERSONAL
a)
No está permitido utilizar el aparato en estado de
fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol,
drogas o medicamentos, ya que estos limitan la
capacidad de manejo del aparato.
b)
Este aparato no debe ser utilizado por personas
(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de la experiencia
y/o los conocimientos necesarios, a menos que
sean supervisadas por una persona responsable de
su seguridad o que hayan recibido de esta persona
responsable las indicaciones pertinentes en relación
al manejo del aparato.
c)
Actúe con precaución y use el sentido común
cuando maneje este producto. La más breve falta de
atención durante el trabajo puede causar lesiones
graves.
d)
Utilice el equipo de protección personal necesario
para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con
las especificaciones del punto 1 de las explicaciones
de los símbolos. El uso de un equipo de protección
personal apropiado y certificado reduce el riesgo de
lesiones.
e)
No sobrestime sus habilidades. Mantenga el
equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor
control sobre el dispositivo en caso de situaciones
inesperadas.
f)
No utilice ropa holgada o adornos tales como joyas.
Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados
21

Publicité

loading