Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
ATTENTION:
Prenez le temps de lire
ce manuel en entier
avant d’utiliser votre
scooter.
Le Summum du Style et de la Performance
®
Tijnmuiden 28
1046 AL Amsterdam
The Netherlands
www.pridemobility.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pride Sonic

  • Page 1 Manuel d’instructions ATTENTION: Prenez le temps de lire ce manuel en entier avant d’utiliser votre scooter. Le Summum du Style et de la Performance ® Tijnmuiden 28 1046 AL Amsterdam The Netherlands www.pridemobility.com...
  • Page 2 Pride. Votre sécurité lors de l’utilisation de votre scooter de Pride dépend de votre diligence à respecter les mises en garde, instructions et consignes de sécurité présentées dans ce manuel. Votre sécurité lors de l’utilisation du scooter est également tributaire de votre bon jugement ainsi que celui de votre détaillant, personne aidante et de professionel...
  • Page 3: Table Des Matières

    M A T I E R E S INTRODUCTION......................... 4 SECURITE ............................ 6 III. SPECIFICATIONS ........................15 IV. VOTRE SONIC .......................... 17 BATTERIES ET RECHARGE ....................20 VI. FONCTIONNEMENT ......................24 VII. REGLAGES CONFORT ......................26 VIII. DEMONTAGE ET ASSEMBLAGE ..................28 IX.
  • Page 4: Introduction

    Si vous rencontrez des problèmes avec votre Sonic que vous n’arrivez pas à résoudre, ou que vous n’êtes pas certain de vos capacités à suivre les instructions contenues dans ce manuel, svp contactez votre détaillant Pride pour obtenir de l’aide.
  • Page 5 I N T R O D U C T I O N Mon détaillant autorisé Pride: Nom:________________________________________________________________________________ Adresse:______________________________________________________________________________ Téléphone:____________________________________________________________________________ Référence et informations: Modèle de scooter:______________________________________________________________________ Numéro de série:_______________________________________________________________________ Date d’achat:__________________________________________________________________________ NOTE: Si vous égarez ou perdez votre manuel d’instructions ou votre carte d’enregistrement de garantie, il nous fera plaisir de vous les remplacer sur le champ.
  • Page 6 Votre scooter est un appareil dernier cri d’aide à la vie quotidienne en mobilité. La compagnie Pride construit toute une collection de scooters afin de rencontrer les besoins de chacun. Prenez note que le choix final et la décision d’achat sont la responsabilité...
  • Page 7 Si vous découvrez un problème, contactez votre détaillant Pride pour obtenir de l’aide. Limite maximale de poids La limite maximale de poids pour votre Sonic est de 113 kg (250 lb). MISE EN GARDE! Dépasser la limite maximale de poids sur votre scooter annule la garantie et peut provoquer un accident causant des dommages et blessures.
  • Page 8: Securite

    Les tests ont été conduits avec le siège du scooter réglé à son plus haut niveau et à la position la plus reculée possible. Ces informations doivent vous servir de guide. La capacité de gravir une pente de votre Sonic dépendra de votre poids, de la vitesse, de l’angle d’approche ainsi que de la configuration de votre scooter.
  • Page 9 1. Regénératif: Utilise de l’électricité pour freiner le scooter rapidement lorsque vous relâchez l’accélérateur. 2. Frein de stationnement à disque: S’active mécaniquement dès que le frein regénératif a ralenti le scooter et presque stoppé ou lorsque le contact est coupé pour quelque motif que ce soit. Sonic...
  • Page 10 Surfaces de roulement a l’exterieur Votre Sonic a été conçu pour une stabilité maximale dans des conditions de conduites normales: surfaces planes et sèches composées de béton ou d’asphalte. Cependant, Pride est conscient que vous serez appellé à conduire sur d’autres types de surfaces.
  • Page 11 MISE EN GARDE! Ne jamais débrayer votre scooter lorsque celui-ci est dans une pente, que vous soyez assis ou debout à coté de votre scooter. Votre Sonic est équipé d’un dispositif de sécurité: le “push-too-fast.” Ce dispositif empêche le scooter d’atteindre une vitesse excessive lorsque celui-ci est débrayé (neutre).
  • Page 12 Prevention des Mouvements Non-Intentionnels MISE EN GARDE! Si vous prévoyez demeurer en place pendant plusieurs minutes, coupez le contact afin de réduire le risque de mouvements non-intentionnels sous peine de provoquer un accident avec blessures. Sonic...
  • Page 13 En premier lieu, coupez le contact d’abord. Voir la section VI. “Fonctionnement.” n Assurez-vous que le scooter n’est pas débrayé (au neutre). Voir la section IV. “Votre Sonic.” n Assurez-vous que le siège est bloqué et que la clé n’est pas sur le contact.
  • Page 14 Vous devez être prudent lorsque vous conduisez votre scooter. Ceci implique que vous devez tenir compte des effets de l’alcool sur votre habileté à conduire sécuritairement votre scooter. MISE EN GARDE! Ne conduisez pas votre scooter lorsque vous avez consommé de l’alcool car vos facultés sont affaiblies. Sonic...
  • Page 15: Specifications

    41 cm (16") 56-74 cm (22"-29") 86 cm (34") Rayon de bracage Figure 4. Dimensions du Sonic 53 cm (21") 6 cm (2.5") Roue arrière 5 cm (2") Roue avant 19 cm (7.5") Figure 4A. Dimensions des roues du Sonic Sonic...
  • Page 16 à marchette; support à béquille canadienne; support à oxygène; panier avant ou arrière; fanion; support à tasse; housse Varie en fonction du poids de l’utilisateur, du type de terrain, de l’état et de la condition des batteries ainsi que la pression dans les pneus. Sonic...
  • Page 17 Lorsque les accélérateurs sont complètement relâchés, ils reviennent au centre en position “stop” et les freins s’engagent automatiquement. Klaxon Assurez-vous que la clé est sur le contact et que le scooter est allumé. n Pesez sur le bouton pour klaxonner. n N’hésitez pas à klaxonner si vous croyez pouvoir éviter un accident. Sonic...
  • Page 18 Réceptacle du cordon du chargeur Le cordon du chargeur à batteries de votre Sonic se branche dans ce réceptacle. Ampèremètre Pendant la recharge des batteries, l’ampèremètre vous indique le débit du chargeur. Voir la section V. “Batteries et recharge.”...
  • Page 19 Module moteur/transmission Le module moteur/essieu est composé du moteur et d’un essieu scellé à la transmission et au différentiel.Ce module électromécanique transforme l’énergie des batteries en puissance pour les roues motrices de votre Sonic. Sonic...
  • Page 20: Votre Sonic

    V . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E Votre Sonic utilise deux batteries à décharge poussée, scellées et sans entretien de 12 volts, 12 AH. n Chargez vos batteries avant la toute première utilisation de votre scooter.
  • Page 21 Il est recommandé de ne pas charger les batteries pendant plus de 24 heures. Que faire si le chargeur de mon sonic refuse de fonctionner? n Assurez-vous que les deux extrémitées du cordon d’alimentation soient bien branchées à fond.
  • Page 22 En collaboration avec son fournisseur de batteries, Pride équipe ses scooters avec les meilleures batteries disponibles. Elles sont chargées à bloc avant la livraison, cependant le transport les expose à des conditions climatiques parfois extrêmes qui peuvent affecter leur performance.
  • Page 23 V . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E Remplacement des batteries de votre Sonic MISE EN GARDE! Les batteries, les bornes et les accessoires de batteries contiennent du plomb.
  • Page 24: Fonctionnement

    Avez-vous réglé et verrouillé l’angle du mât du guidon pour être confortable? Voir la section VII. “Réglages confort.” n La clé est-elle dans le contact et le scooter est-il allumé? Voir la section IV. “Votre Sonic.” n Le klaxon fonctionne-t-il? n Avant de partir, assurez-vous qu’il n’y a personne ni aucun obstacle devant vous.
  • Page 25 3. Tirez sur la manette de commande du siège et faites-le pivoter vers le côté. 4. Assurez-vous que le siège est verrouillé après avoir relâché la manette. 5. Descendez prudemment et tenez-vous debout près de votre scooter. 6. Vous pouvez laisser le siège face à vous, prêt pour votre prochaine sortie. Sonic...
  • Page 26: Reglages Confort

    2. Faites glisser les accoudoirs vers la position désirée. 3. Resserrez les boutons pour les bloquer en place. Vous pouvez relever les accoudoirs à la verticale pour faciliter les transferts. LEVIER DE BLOCAGE BOULONS Figure 13. Réglage du siège Sonic...
  • Page 27 4. Tenez le mât en alignant les trous du mât avec ceux de la base et insérez la goupille de blocage. 5. Poussez la goupille à fond. 6. Replacez le siège. TROUS DE REGLAGE MAT DU SIEGE GOUPILLE BASE DU MAT Figure 14. Réglage de la hauteur du siège Sonic...
  • Page 28 à niveau. Gardez à l’esprit le fait que le scooter démonté occupera plus d’espace que lorsqu’il est assemblé. Vous pouvez démonter votre Sonic en quatre pièces: le siège SECTION AVANT SIEGE MODULE DE (9.5 kg /21 lbs), la section avant (16 kg /35 lbs), la section...
  • Page 29 à la verticale sur son pare-choc. Voir la figure 20. 2. Soulevez la section avant pour dégager les ergots des fentes. Voir la figure 21. 3. Éloignez la section avant de la section arrière. FENTE ERGOT Figure 20. Positionnement du câdre Figure 21. Verrouillage du câdre Sonic...
  • Page 30 9. Débloquez le guidon en tournant le bouton à 90 degrés dans le sens opposé à l’horaire. Voir la figure 16A. MISE EN GARDE! Toujours vous assurer que le guidon est déverrouillé avant de monter sur votre scooter sous peine de provoquer un accident avec blessures et/ou dommages. MAT DU GUIDON Figure 22. Sections du câdre Sonic...
  • Page 31 A C C E S S O I R E S F A C U L T A T I F S Accessoires facultatifs Contactez votre détaillant Pride autorisé pour plus d’informations au sujet des accessoires facultatifs. SUPPORT POUR CANES/BEQUILLES SUPPORT DOUBLE POUR CANES/...
  • Page 32 Code des problèmes Les clignotements codés de votre Sonic ont été conçus pour vous aider à identifier les problèmes élémentaires facilement et rapidement. Les voyants clignoteront en séquence codée si un des problèmes suivants survient. NOTE: Votre scooter ne pourra fonctionner à nouveau que lorsque le problème sera résolu et que le contact sera coupé...
  • Page 33: Problemes Et Solutions

    Rechargez complètement vos batteries.Voir la section V. “Batteries et recharge.” n Faites tester vos batteries par votre détaillant Pride. Si vous rencontrez des problèmes que vous n’arrivez pas à résoudre vous-même, contactez votre détaillant Pride pour obtenir des informations ou du service.
  • Page 34: Soins Et Entretien

    Vérifiez et inspectez les connections et le câblage régulièrement. n Inspectez régulièrement les gaines protectrices de tous les câbles et fils incluant le cordon du chargeur. n Faites réparer tous les câbles ou les fils emdommagés par votre détaillant Pride avant d’utiliser votre scooter.
  • Page 35: Garantie

    Le train conduire, prep y compris: le differentiale, le moteur, et le frein. LA GARANTIE LIMITÉ D’UNE ANÉE Votre Sonic est completement garantiée pour douze (12) mois a la date vous l’achetez contre les défauts qui resultent venir a des défauts du manufacture ou des matériales.
  • Page 36 N O T E S Sonic...

Table des Matières