FR-4 Indicateurs série 3000 INTRODUCTION Ce guide contient des instructions d’installation, de fonctionnement et d’entretien des indicateurs T32M. Veuillez lire toutes ces instructions avant l’installation et l’utilisation du produit. Consignes de sécurité Pour garantir un fonctionnement sécuritaire et fiable de l’équipement, conformez-vous aux consignes de sécurité...
Indicateurs série 3000 FR-5 Présentation générale des pièces et des commandes TABLEAU 1-1. PIÈCES T32MC/T32ME Élément Description Libellé des données Boîtier avant Bouton de réglage (2) Panneau de commande Support montage Vis (4) Boîtier arrière Libellé des données Prise d’alimentation Détendeur pour le câble du capteur RS232...
Page 8
FR-6 Indicateurs série 3000 Présentation générale des pièces et des commandes (suite) LFTON LFTOFF Figure 1-2. Carte principale. TABLEAU 1-2. CARTE PRINCIPALE. Élément Description Entrée secteur J1 Interrupteur Marche/Arrêt LFT Connecteur RS232 J3 Cavalier de détection W2 Bornier du capteur J7 Cavalier de détection W1...
Page 9
Indicateurs série 3000 FR-7 Présentation générale des pièces et des commandes (suite) Figure 1-3. Commandes et indicateurs T32MC TABLEAU 1-3. PANNEAU DE COMMANDE. Nº Désignation Fenêtre de l’étiquette de capacité Symbole des livres Symbole des onces Symboles des kilogrammes, grammes Bouton Menu TARE Symbole du MODE DE CALIBRAGE Bouton Mode FUNCTION...
Page 10
FR-8 Indicateurs série 3000 Présentation générale des pièces et des commandes (suite) Figure 1-4. Commandes et indicateurs T32ME TABLEAU 1-4. PANNEAU DE COMMANDE. Nº Désignation Fenêtre de l’étiquette de capacité Symboles des grammes Symboles des kilogrammes Symbole des livres Symbole des onces Bouton Menu TARE Symbole du MODE DE CALIBRAGE Symbole de fonction NET...
Indicateurs série 3000 FR-9 Fonctions des commandes TABLE 1-5. FONCTIONS DES COMMANDES. Bouton Fonction principale ON/ZERO PRINT FUNCTION TARE (appui court) Active l’indicateur. Envoie la valeur actuelle Lance un mode Exécute une opération au port COM si l’option d’application. de tare. Si l’indicateur est AUTOPRINT est définie activé, il est à...
FR-10 Indicateurs série 3000 INSTALLATION Déballage Déballez les éléments suivants : • Indicateur • Adaptateur CA • Support de montage • Boutons (2) • Étiquettes de capacité • CD du manuel d’instructions • Carte de garantie • Kit d’apposition de sceau de métrologie légale Connexions externes 2.2.1 Câble d’interface RS232 à Indicateur Connectez le câble RS232 optionnel au connecteur RS232 (Figure 1-1, élément 11). Broche Connexion Figure 2-1.
Indicateurs série 3000 FR-11 Connexions internes Pour certaines connexions, le boîtier doit être ouvert. 2.3.1 Ouverture du boîtier ATTENTION : DANGER D’ÉLECTROCUTION. DÉBRANCHER TOUTES LES CONNEXIONS À L’INDICATEUR AVANT TOUT ENTRETIEN OU NETTOYAGE OU LORS DE L’EXÉCUTION DE CONNEXIONS INTERNES. SEUL LE PERSONNEL AGRÉÉ...
Page 14
FR-12 Indicateurs série 3000 Support de montage Fixez le support sur un mur ou une table à l’aide de fixations (non fournies) appropriées au type de surface de montage. Le sup- port convient à des vis d’un diamètre allant jusqu’à 6 mm (1/4 po). Repérez les trous de montage (voir la Figure 2-3). 12.5mm 0.49 in.
FR-14 Indicateurs série 3000 Navigation dans le menu POUR ACTIVER LE MODE DE MENU, PROCÉDEZ COMME SUIT : Appuyez sur le bouton Menu que vous maintenez enfoncé jusqu’à ce que MENU s’affiche. Le premier menu du niveau supérieur s’affiche. Récapitulatif des fonctions de navigation avec bouton dans le mode de menu : Permet d’ouvrir le menu affiché.
Indicateurs série 3000 FR-15 3.3.1 Calibrage de la portée (Span Calibration) Le calibrage de la portée se base sur deux points permettant de régler la balance. Le premier point est la valeur de zéro lorsqu’il n’y a pas de poids sur la balance. Le deuxième point est la valeur de la portée lorsqu’une masse de calibrage est placée sur la balance.
FR-16 Indicateurs série 3000 3.3.3 Facteur de réglage géographique Le facteur de réglage géographique (GEO) permet de compenser les écarts de gravité. Les réglages valides sont entre 0 et 31. Voir le tableau 3-2 permettant de déterminer le facteur • GEO selon votre emplacement.
Page 19
Indicateurs série 3000 FR-17 TABLEAU 3-2. VALEURS DE RÉGLAGE GÉOGRAPHIQUE Élévation au-dessus du niveau de la mer, en mètres 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 Élévation au-dessus du niveau de la mer, en pieds 1060 2130 3200...
FR-18 Indicateurs série 3000 Menu de configuration (Setup Menu) Lorsque l’indicateur est utilisé pour la première fois, No, Yes Reset activez ce menu pour définir Capacity et Graduation. Off, On Legal for Trade kg, lb Calibration Unit 5…20000 Capacity Graduation 0.0005…20 Power On Unit Auto, kg, lb, g, oz...
Page 21
Indicateurs série 3000 FR-19 TABLEAU 3-3. VALEURS DE CONFIGURATION ET DE CALIBRAGE Capacité Dimension de graduation avec LFT OFF Dimension de graduation avec LFT ON Points de calibrage de linéarité 0.0005, 0.001, 0.002, 0.005 0.001, 0.002, 0.005 2, 5 0.0005, 0.001, 0.002, 0.005, 0.01 0.002, 0.005, 0.01 5, 10 0.001, 0.002, 0.005, 0.01...
FR-20 Indicateurs série 3000 3.4.5 Graduation Permet de définir la précision d’affichage de la balance. 0.0005, 0.001, 0.002, 0.005, 0.01, 0.02, 0.05, 0.1, 0.2, 0.5, 1, 2, 5, 10, 20. • REMARQUE : Tous les paramètres ne sont pas disponibles pour toutes les capacités. Pour de plus amples •...
Indicateurs série 3000 FR-21 Menu Lecture (Readout Menu) Activez ce menu pour personnaliser la fonction de l’affichage. No, Yes Reset Stable 0.5d, 1d, 2d, 3d Filter Level Lo, Med, Hi Auto-Zero Tracking Off, 0.5d, 1d, 3d Sleep (T32ME) Off, On Lo, Med, Hi Light (T32ME) Backlight (T32MC) Off, On, Auto...
FR-22 Indicateurs série 3000 3.5.5 Veille (Sleep) (T32ME) Permet de régler la fonction de veille (mise hors tension de l’affichage après 60 secondes d’inactivité) = Désactivé. = Activé. 3.5.6 Éclairage (Light) (T32ME) Permet de définir la luminosité de l’affichage LED. = Faible intensité...
Indicateurs série 3000 FR-23 Menu Mode Activez ce menu pour utiliser les modes d’applications souhaités. Reset No, Yes Count Off, On Off, On Dynamic Off, On Check Totalize Off, On End Mode Exit MODE menu 3.6.1 Réinitialiser (Reset) Permet de restaurer les valeurs par défaut du menu Mode. = Pas de réinitialisation.
FR-24 Indicateurs série 3000 Menu Unit (Unit Menu) Activez ce menu pour activer les unités souhaitées. Les paramètres par défaut sont en caractères gras. Reset No, Yes Kilogram Off, On Off, On Pound Off, On Gram Ounce Off, On Pound Ounce Off, On End Unit Sortie du menu UNIT...
Indicateurs série 3000 FR-25 3.7.7 Fin Unité (End Unit) Permet de passer au menu suivant. 3.8. Menu Imprimer (Print Menu) Activez ce menu permettant de définir les paramètres No, Yes Reset d’impression. Les paramètres par défaut sont en carac- 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 Baud Rate tères gras.
FR-26 Indicateurs série 3000 3.8.4 Bit d’arrêt (Stop Bit) Permet de définir le nombre de bits d’arrêt = 1 bit d’arrêt. = 2 bits d’arrêt. 3.8.5 Établissement de liaison (Handshake) Permet de définir la méthode de contrôle du flux. = Pas de liaison. ON-OFF = Établissement de liaison logicielle XON/XOFF.
Indicateurs série 3000 FR-27 Verrouillage de menus (Lock Menu) Ce menu permet d’empêcher toute modification non autorisée aux réglages Reset No, Yes du menu. Les paramètres par défaut sont en caractères gras. Off, On Lock Calibration Menu Lock Setup Menu Off, On Lock Readout Menu Off, On...
FR-28 Indicateurs série 3000 3.9.7 Verrouiller impression (Lock Print) Permet de définir le statut. = Le menu Print n’est pas verrouillé. = Le menu Print est verrouillé. 3.9.8 Fin de verrouillage (End Lock) Permet de passer au menu suivant. 3.10 Fin de verrouillage (End Lock) Permet de passer au menu suivant.
Indicateurs série 3000 FR-29 Changement d’unités de mesure Appuyez sur le bouton PRINT Units (Unités d’impression) que vous maintenez enfoncé jusqu’à ce que l’unité de mesure souhai- tée s’affiche. Seules les unités de mesure activées dans le menu Unit Menu s’affichent (voir la Section 3.7). Impression des données L’impression des données affichées vers une imprimante ou la transmission de données vers un ordinateur requiert que les paramètres de communication dans le menu Print (Imprimer) soient définis (voir la Section 3.8).
Page 32
FR-30 Indicateurs série 3000 Rappel d’un poids moyen des pièces enregistré Appuyez sur le bouton Non pour rappeler le poids moyen actuel des pièces. Passez ensuite à l’opération du comptage. Définition du poids moyen des pièces (APW) L’affichage indique maintenant la taille de l’échantillon Put 5 Pcs. Définition d’un nouveau poids moyen des pièces Appuyez sur le bouton No pour augmenter la taille de l’échantillon.
Indicateurs série 3000 FR-31 4.6.3 Pesage dynamique Utilisez ce mode pour peser des objets mobiles ou surdimensionnés. Le poids est maintenu sur l’affichage jusqu’à la réinitialisation. La méthode manuelle est disponible (voir la section 3.6.3). Commencer le pesage dynamique Appuyez sur le bouton Mode FUNCTION pour lancer la mesure. NOTE: L’exemple est pour un réglage de 5 secondes.
Page 34
FR-32 Indicateurs série 3000 Modification du paramètre Plus L’écran affiche SEt.HI. Appuyez sur le bouton Oui pour modifier le paramètre Plus. Paramètres : -99999 à 999999 Voir la section 3.2 Navigation des menus pour saisir les paramètres. Commencer la pesée de contrôle Les voyants appropriés Moins, Accepter ou Plus s’allument pour indiquer le statut de la pesée de contrôle.
Page 35
Indicateurs série 3000 FR-33 4.6.5 Pesage de totalisation Utilisez ce mode pour mémoriser le total d’une série de mesure de poids. REMARQUE : Seuls les chiffres positifs seront totalisés. Accumulation (ACC) Lorsque le bouton Mode est relâché, CLr.Acc Accum s’affiche. Commencer la totalisation Appuyez sur le bouton Oui pour effacer les données enregistrées et commencez la nouvelle totalisation.
FR-34 Indicateurs série 3000 COMMUNICATION SÉRIE La configuration des paramètres d’exploitation RS232 est expliquée plus amplement dans la section 3.8. La connexion matérielle physique est expliquée dans la section 2.2. L’interface permet d’envoyer les données de l’affichage vers un ordinateur ou une imprimante. Vous pouvez également utiliser un ordinateur pour contrôler certaines fonctions de l’indicateur à...
Indicateurs série 3000 FR-35 Format de sortie Le format de sortie de série par défaut est indiqué ci-dessous. Champ: Polarité Espace Poids Espace Unité de mesure Stabilité Legende Longueur: Définitions Polarité Le signe “-” s’imprime si négative, vide si positive Poids Jusqu’à...
FR-36 Indicateurs série 3000 MÉTROLOGIE LÉGALE Lorsque l’indicateur est utilisé dans une application commerciale ou contrôlé légalement, il doit être configuré, inspecté et scellé conformément à la réglementation des poids et mesures locale. Il incombe à l’acheteur de garantir que toutes les conditions légales sont satisfaites.
Indicateurs série 3000 FR-37 Figure 6-1. Sceau du fil Figure 6-2. Sceau papier 6.3.2 Sceau par piste d’audit Pour les juridictions se servant de la méthode de scellement des pistes d’audit, l’agent de service agréé ou officiel des poids et mesures locaux doit enregistrer les valeurs actuelles des compteurs d’événements de calibrage et de configuration lors du scellement.
Page 40
FR-38 Indicateurs série 3000 On peut visualiser les compteurs d’événements en appuyant sur le bouton MENU qu’on maintient enfoncé. Lorsque le bouton est enfoncé, l’écran affiche MENU suivi d’Audit. Il faut relâcher le bouton lorsque le message Audit s’affiche pour pouvoir visualiser les informations des pistes d’audit.
Indicateurs série 3000 FR-39 MAINTENANCE ATTENTION : COUPER LE COURANT À L’UNITÉ AVANT DE PROCÉDER AU NETTOYAGE. Indicateur de nettoyage • Vous pouvez nettoyer le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux, si nécessaire. • N’utilisez pas de dissolvants, produits chimiques, alcool, ammoniaque ou produits abrasifs pour nettoyer le boîtier ou le panneau de commande. Dépannage TABLEAU 7-1. DÉPANNAGE. SYMPTÔME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION L’unité ne se met pas en Le cordon d’alimentation n’est pas branché...
Page 42
États-Unis, composez le numéro gratuit : +1 (800) 526-0659 de 8h00 à 17h00 (Heure de l’Est). Un expert des produits Ohaus se tient à votre disposition pour répondre à vos questions. En dehors des États-Unis, visitez le site Web à...
Ce produit est conforme à la directive EMC 2004/108/CE, à la directive de basse tension 2006/95/CE et à la di- rective sur les instruments de pesage à fonctionnement non automatique 2009/23/CE. La déclaration complète de conformité est disponible en ligne à www.ohaus.com. AS/NZS4251.1, AS/NZS4252.1 CAN/CSA-C22.2 No.
Page 46
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Enregistrement ISO 9001 En 1994, le Bureau Veritus Quality International (BVQI) a octroyé la certification d’enregistrement ISO 9001 à Ohaus Corporation, États-Unis d’Amérique, confirmant que le système de gestion de la qualité Ohaus était conforme aux conditions normalisées de...
Page 47
Ohaus garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication à compter de la date de livraison pendant toute la durée de la garantie. Selon les termes de cette garantie, Ohaus s’engage sans frais de votre part à réparer ou selon son choix, remplacer toutes les pièces déterminées défectueuses, sous réserve que le produit soit retourné, frais payés d’avance, à...