Télécharger Imprimer la page
Ibiza Light PAR-MINI-STR Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PAR-MINI-STR:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

4-IN-1 RGBW LED PAR CAN
WITH SMD LED STROBE
Ref.
PAR-MINI-STR
MANUAL
FR - Manuel d'Utilisation - p. 6
DE - Bedienungsanleitung - S. 10
NL - Handleiding - p. 14
ES - Manual de Uso - p. 18
RO - Manual de Instrucţiuni - p. 22
SI - Navodila za uporabo - s. 26
HR - Upute za uporabu - s. 30
IT - Manuale di istruzioni - p. 34
PT - Manual de Instruções - p. 38

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ibiza Light PAR-MINI-STR

  • Page 1 4-IN-1 RGBW LED PAR CAN WITH SMD LED STROBE Ref. PAR-MINI-STR MANUAL FR - Manuel d'Utilisation - p. 6 DE - Bedienungsanleitung - S. 10 NL - Handleiding - p. 14 ES - Manual de Uso - p. 18 RO - Manual de Instrucţiuni - p. 22 SI - Navodila za uporabo - s.
  • Page 2 Manual - PAR-MINI-STR 4-IN-1 RGBW LED PAR CAN WITH SMD LED STROBE INSTRUCTION MANUAL EXPLANATION OF SYMBOLS ON THE SILKSCREEN The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electro- cution, for example).
  • Page 3 Manual - PAR-MINI-STR FIXTURE LINKING You will need a serial data link to run light shows of one or more fixtures using a DMX-512 controller or to run synchronized shows on two or more fixtures set to a master/slave operating mode. The combined number of channels required by all fixtures on a serial data link determines the number of fixtures that the data link can support.
  • Page 4 Manual - PAR-MINI-STR LCD DISPLAY MODE MENU FUNCTION A001~A511 A001~A511 DMX Mode / Jump Strobe Au** Au 1~Au15 Fixed Color, 1~15 means 4 color mixing ( see details below FF** FF 1~FF99 Jump Change, Value +, Color change speed +...
  • Page 5 Manual - PAR-MINI-STR REMOTE CONTROL 1. ON/OFF 2. Automatic mode 3. Music controlled modes 4. Strobe mode 5. Selection of one of the built-in programs 6. Setting of sensitivity and speed of the music controlled mode 7. Setting of sensitivity and speed of the strobe mode IR REMOTE CONTROLLER Please operate the remote control within a distance of 6m and 30°...
  • Page 6 Manual - PAR-MINI-STR PROJECTEUR PAR A LED RGBW 4-EN-1 AVEC STROBOSCOPE A LED SMD MANUEL D'UTILISATION EXPLICATION DES SYMBOLES L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.). Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil.
  • Page 7 Manual - PAR-MINI-STR L’appareil doit être fixé par des professionnels à en endroit où il est hors de portée des personnes et en dehors d’un chemin de passage. BRANCHEMENT DE PLUSIEURS EFFETS Vous avez besoin d’un câble de données sériel pour faire fonctionner plusieurs effets au moyen d’une com- mande DMX512 ou pour faire fonctionner deux ou plusieurs effets en mode maître/esclave.
  • Page 8 Manual - PAR-MINI-STR AFFICHEUR LCD MODE MENU FONCTION A001~A511 A001~A511 Mode DMX / Stroboscope Couleurs fixes, 1~15 correspond au mélange de 4 couleurs (voir le détail Au 1~Au15 Au** ci-dessous) FF** FF 1~FF99 Changement net, Valeur +, Vitesse du changement de couleur +...
  • Page 9 Manual - PAR-MINI-STR TÉLÉCOMMANDE 1. Marche/Arrêt 2. Mode automatique 3. Modes musicaux 4. Stroboscope 5. Sélection d’un programme intégré 6. Réglage de la sensibilité et de la vitesse en mode musical 7. Réglage de la sensibilité et de la vitesse en mode stroboscope PRO LIGHT UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisez la télécommande à...
  • Page 10 Manual - PAR-MINI-STR 4-IN-1 RGBW LED PAR STRAHLER MIT SMD LED STROBOSKOP BEDIENUNGSANLEITUNG ZEICHENERKLÄRUNG Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B. Stromschlag). Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren beim Umgang oder Betrieb des Geräts hin.
  • Page 11 Manual - PAR-MINI-STR Das Gerät muss von einem Fachmann installiert werden. Es muss außerhalb der Reichweite von Personen und nicht oberhalb von begangenen Wegen installiert werden. HINTEREINANDERSCHALTEN MEHRERER GERÄTE Wenn mehrere Geräte über einen DMX Controller gesteuert werden oder zwei und mehr Geräte im Master/Slave Betrieb arbeiten sollen, wird ein serielles Datenkabel benötigt.
  • Page 12 Manual - PAR-MINI-STR F001~F009 Kein Stroboskopefect F*** F010~F255 Wert +, Stroboskopgeschwindigkeit + AuTo AuTo Automatik, Replay FF**, CC**, EE**, F*** Soud Musiksteuerung 1 Soud ENTER drücken "VOL"STROBE, “1~9" ist die Klangempfindlichkeit, Wert +, VOL1~VOL9 Empfindlichkeit + AU ** FARBWECHSELTABELLE Farbe ON heißt, die Farbe leuchtet, Leere Felder heißt, die Farbe ist ausgeschaltet.
  • Page 13 Manual - PAR-MINI-STR EINSETZEN DER BATTERIE IN DIE FERNBEDIENUNG • Legen Sie die Fernbedienung mit der Vorderseite nach unten auf eine ebene Fläche. • Schieben Sie die Abdeckung des Fachs in Pfeilrichtung. • Schieben Sie das Batteriefach auf. • Entfernen Sie die alte Batterie und setzen Sie die neue (CR2032) mit dem Pluszeichen (+) nach oben ein.
  • Page 14 Manual - PAR-MINI-STR 4-IN-1 RGBW LED PAR CAN MET SMD LED STROBE HANDLEIDING VERKLARING VAN DE TEKENS De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schok risico. De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onder- houdsinstructies.
  • Page 15 Manual - PAR-MINI-STR KABELCONNECTOREN De kabel moet een XLR stekker op één eind en een XLR contra op het andere eind hebben. DMX CONNECTOR CONFIGURATIE De eindweerstand vermindert signaalfouten. Om transmissie problemen en storingen te voorkomen is het aanbevolen een DMX signaal eindweerstand aan te sluiten.
  • Page 16 Manual - PAR-MINI-STR Soud Geluidsbesturing 1 Soud VOL1~VOL9 Druk ENTER "VOL" STROBE, “1~9" bedoelt geluid gevoeligheid, waarde +, gevoeligheid + AU ** KLEURWISSELTABEL Kleur 1 "ON" bedoelt dat de kleur aangeschakeld is, leeg bedoelt dat de kleur uitgeschakeld is. INSTELLEN VAN DE DMX CODE 1. Druk op MENU.
  • Page 17 Manual - PAR-MINI-STR AFSTANDSBEDIENING 1. AAN/UIT 2. Automatische werking 3. Geluidsbestuurde werking 4. Stroboscoop 5. Keuze van een ingebouwde programma 6. Instelling van gevoeligheid en snelheid in geluidsgestuurde modus 7. Instelling van gevoeligheid en snelheid van de stroboscoop GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING De afstandsbediening heeft een bereik van 6m in een hoek van 30° ten opzichte PRO LIGHT van de ontvanger en moet altijd precies op de ontvanger worden gericht.
  • Page 18 Manual - PAR-MINI-STR PROYECTOR PAR DE LED RGBW 4-EN-1 CON ESTROBOSCOPIO DE LED SMD MANUAL DE USO EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS El rayo dentro del triángulo avisa al usuario de la presencia de tensiones no aisladas en el interior del equipo con una magnitud suficiente para provocar una electrocución.
  • Page 19 Manual - PAR-MINI-STR equipo es suficientemente sólida y capaz de aguantar al menos 10 veces el peso del equipo. Utilice, además un cable de seguridad que aguante 12 veces el peso del equipo, este cable ha de ser fijado al equipo y a un punto diferente de la escuadra de fijación.
  • Page 20 Manual - PAR-MINI-STR MENÚ MODO MENU FUNCION A001~A511 A001~A511 Modo DMX / Estroboscopio Colores fijos, 1~15 corresponde a la mezcla de 4 colores (ver el detalle más Au 1~Au15 Au** abajo) FF** FF 1~FF99 Cambio total, Valor +, Velocidad de cambio de color +...
  • Page 21 Manual - PAR-MINI-STR 101~150 Cambio progresivo, idéntico al modo 'CC**', Ajuste velocidad canal 6 151~200 Cambio a impulsión, idéntico al modo 'EE**', Ajuste de la velocidad canal 6 201~250 Modo Auto 251~255 Modo controlado por el sonido MANDO A DISTANCIA 1. ON/OFF...
  • Page 22 Manual - PAR-MINI-STR PROIECTOR LED 4-IN-1 RGBW CU STROBOSCOP CU LED-URI SMD MANUAL DE INSTRUCȚIUNI EXPLICAREA SEMNELOR Simbolul fulgerului în interiorul unui triunghi este utilizat pentru a indica de fiecare dată când sănătatea dumneavoastră este în pericol (de exemplu, în caz de pericol de electrocutare).
  • Page 23 Manual - PAR-MINI-STR CONECTAREA MAI MULTOR DISPOZITIVE Dacă mai multe dispozitive trebuie să fie controlate de un controler DMX-512 sau unul sau mai multe dispozitive trebuie să funcționeze în modul master/slave, este necesar un cablu de date cu conectare în serie. Numărul de canale solicitat de toate dispozitivele într-o conexiune de date, determină...
  • Page 24 Manual - PAR-MINI-STR CC** CC 1~CC99 Modificare progresivă, Valoare +, Viteza de schimbare a culorii + EE** EE 1~EE99 Modificare impuls, Valoare +, Viteza de schimbare a culorii + F001~F009 Fără stroboscop F*** F010~F255 Valoare +, Viteză Stroboscop + AuTo...
  • Page 25 Manual - PAR-MINI-STR TELECOMANDA 1. Pornit/Oprit 2. Mod automat 3. Moduri control muzică 4. Mod Strobe 5. Selectarea unuia dintre programele existente 6. Configurarea sensibilității și a vitezei modului controlat de muzică 7. Configurarea sensibilității și vitezei modului strobe UTILIZAREA TELECOMENZII PRO LIGHT Vă rugăm să utilizați telecomanda la o distanță de 6m și la un unghi de 30° între teleco- mandă...
  • Page 26 Manual - PAR-MINI-STR 4-V-1 RGBW LED PAR Z SMD LED STROBE NAVODILA ZA UPORABO POJASNILO SIMBOLOV V skladu z zahtevami CE standarda Izdelek je namenjen samo za uporabo v zaprtih prostorih Najmanjša razdalja med napravo in drugimi predmeti 0.5m Zaščita razreda II brez ozemljitvene povezave Ne glejte neposredno v vir svetlobe Strela s simbolom puščice v enakostraničnem trikotniku je namenjena opozarjanju uporabnika na prisotnost...
  • Page 27 Manual - PAR-MINI-STR POVEZOVANJE NAPRAVE Potrebovali boste serijsko podatkovno povezavo za zagon svetlobnih showov ene ali več naprav z uporabo krmilnika DMX-512 ali za izvajanje sinhroniziranih predvajanj v dveh ali več napravah, ki so nastavljena na način delovanja master / slave. Kombinirano število kanalov, ki jih zahtevajo vsi elementi v serijski podatkovni pove- zavi, določa število naprav, ki jih lahko podpira podatkovna povezava.
  • Page 28 Manual - PAR-MINI-STR AU ** TABELA BARVNIH SPREMEMB Barva Označeno z "ON" pomeni, da je barva VKLOPLJENA, prazni presledki pomenijo "OFF". NASTAVITEV DMX ADRESE: 1. Vstopite v meni s pritiskom na tipko MENU. Izberite d001 preko tipk UP / DOWN in pritisnite tipko ENTER.
  • Page 29 Manual - PAR-MINI-STR OPOZORILO Baterije ne pogoltnite. Nevarnost kemičnih opeklin. Nove in stare baterije hranite izven dosega otrok. Če se predalček za baterije ne zapre pravilno, ga prenehajte uporabljati in ga hranite zunaj dosega otrok. Če ste v dvomih, ali so bile baterije pogoltnjene ali vstavljene v kateri koli drugi del telesa, se takoj posvetujte z zdravnikom DALJINSKI UPRAVLJALNIK 1. VKLOP / IZKLOP...
  • Page 30 Manual - PAR-MINI-STR 4-IN-1 RGBW LED PAR SA SMD LED STROBE-OM UPUTE ZA UPORABU OBJAŠNJENJE SIMBOLA Trokut koji sadrži simbol munje koristi se za označavanje kad god je vaše zdravlje ugroženo (na primjer, zbog strujnog udara). Uskličnik u trokutu ukazuje na posebne rizike pri rukovanju uređajem ili rukovanju njime.
  • Page 31 Manual - PAR-MINI-STR POVEZIVANJE UČVRŠĆENJA Trebat će vam serijska podatkovna veza za pokretanje svjetlosnih emisija jednog ili više čvora pomoću DMX-512 kontrolera ili za pokretanje sinkroniziranih emisija na dva ili više čvora postavljenih u glavni / podređeni način rada. Kombinirani broj kanala potrebnih za sve uređaje na serijskoj podatkovnoj vezi određuje broj uređaja koji podatkovna veza može podržati.
  • Page 32 Manual - PAR-MINI-STR LCD ZASLON NAČIN IZBORNIK FUNKCIJA A001~A511 A001~A511 DMX način rada / skočni udar Au** Au 1~Au15 Fiksna boja, 1 ~ 15 znači miješanje 4 boje (vidi detalje u nastavku FF** FF 1~FF99 Skok promjena, vrijednost +, brzina promjene boje +...
  • Page 33 Manual - PAR-MINI-STR DALJINSKI UPRAVLJAČ 1. UKLJUČENO, ISKLJUČENO 2. Automatski način rada 3. Glazbeno kontrolirani načini 4. Strobe način rada 5. Izbor jednog od ugrađenih programa 6. Postavljanje osjetljivosti i brzine glazbe kontroliranog načina 7. Postavljanje osjetljivosti i brzine strobološkog načina rada IR DALJINSKI UPRAVLJAČ Molimo upravljajte daljinskim upravljačem na udaljenosti od 6m i 30 ° između dal- PRO LIGHT jinskog upravljača i uređaja.
  • Page 34 Manual - PAR-MINI-STR PAR CAN LED RGBW 4 IN 1 CON STROBO LED SMD MANUALE DI ISTRUZIONI SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SULLA SERIGRAFIA Il triangolo contenente il simbolo di un fulmine viene utilizzato per indicare ogni volta che la tua salute è a rischio (a causa di folgorazione, ad esempio).
  • Page 35 Manual - PAR-MINI-STR saldamente per evitare vibrazioni e scivolamenti durante il funzionamento. Assicurarsi sempre che la struttura a cui si fissa l'unità sia sicura e possa sostenere un peso pari a 10 volte il peso dell'unità. COLLEGAMENTO DEI DISPOSITIVI Sarà necessario un collegamento dati seriale per eseguire spettacoli di luci di uno o più proiettori utilizzando un controller DMX-512 o per eseguire spettacoli sincronizzati su due o più...
  • Page 36 Manual - PAR-MINI-STR pulsante INVIO per confermare la scelta. Aumentare o diminuire il valore tramite i tasti SU / GIÙ. Premere INVIO per confermare e uscire dal menu. DISPLAY LCD MODALITÀ MENU FUNZIONE A001~A511 A001~A511 Modalità DMX / Jump Strobe...
  • Page 37 Manual - PAR-MINI-STR 151~200 Cambio di impulso, come la modalità 'EE **', CH6 regola la velocità 201~250 Modalità automatica 251~255 Modalità audio TELECOMANDO 1. ACCESO SPENTO 2. Modalità automatica 3. Modalità controllate dalla musica 4. Modalità strobo 5. Selezione di uno dei programmi integrati 6. Impostazione della sensibilità e della velocità della modalità controllata dalla musica 7. Impostazione della sensibilità...
  • Page 38 Manual - PAR-MINI-STR 4-IN-1 RGBW LED PAR CAN WITH SMD LED STROBE MANUAL DE INSTRUÇÕES EXPLICAÇÃO DE SÍMBOLOS O triângulo contendo um símbolo de raio é utilizado para indicar sempre que a sua saúde está em risco (devido a eletrocussão, por exemplo).
  • Page 39 Manual - PAR-MINI-STR fique-se sempre de que a estrutura a que está a fixar a unidade é segura e capaz de suportar um peso de 10 vezes o peso da unidade. FIXAÇÃO Será necessária uma ligação de dados em série para executar shows de luz de um ou mais dispositivos usan- do um controlador DMX-512 ou para executar shows sincronizados em dois ou mais dispositivos definidos para um modo de operação mestre/escravo.
  • Page 40 Manual - PAR-MINI-STR Todas as funções e operações podem ser controladas manualmente no visor sem controlador DMX. Entrar no menu premindo o botão MENU e seleccionar o item do menu através das teclas para cima e para baixo. Premir o botão ENTER para confirmar a sua escolha. Aumentar ou diminuir o valor através das teclas UP/ DOWN.
  • Page 41 Manual - PAR-MINI-STR 0~50 Modo Manual, Disponível a partir de CH1-CH7 51~100 Mudança de salto, O mesmo que o modo 'FF**', CH6 ajustar velocidade 101~150 Mudança gradual, O mesmo que o modo 'CC**', CH6 ajustar velocidade 151~200 Mudança de pulso, O mesmo que o modo 'EE**', CH6 ajustar velocidade 201~250 Modo Automático...
  • Page 42 Manual - PAR-MINI-STR ©Copyright LOTRONIC 2021...
  • Page 43 Manual - PAR-MINI-STR www.ibiza-light.com...
  • Page 44 Any problems or questions? Find us on facebook View the product on our website Imported from China by LOTRONIC S.A. Avenue Zénobe Gramme 9 B-1480 Saintes www.ibiza-light.com ©Copyright LOTRONIC 2021...