Télécharger Imprimer la page

Simeo Frisper Notice D'utilisation page 4

Mise sous vide

Publicité

1
restoring incomplete seals
Redo the vacuum sealing process on the in-
complete seal. Note: This step will restore the
incomplete seal but it will not vacuum seal
If the bag leaks after it has been sealed, the heat seal may
the bag.
be incomplete. To restore an incomplete heat seal:
1
REDO SEAL
redo
refermer un
incomplete seal
repère incomplet
Redo the vacuum sealing process on the in-
complete seal. Note: This step will restore the
incomplete seal but it will not vacuum seal
the bag.
redo
incomplete seal
fuite
air leak
fixed
fuite
réparée
1 - Reprendre les opérations de mise sous vide afin
de terminer la soudure initiale. Veillez à reprendre
air leak
fixed
exactement le même repère pour bien refermer
la soudure.
Note : Cette opération ne mettra pas le contenu de
10
votre sac sous vide mais va sceller le sac afin qu'il
soit bien hermétique, permettant ainsi de nouvelles
utilisations.
reusing Vac-Snap™ bags
Réutiliser un sac de conservation
Si votre sac fuit après l'avoir mis sous vide, c'est que la soudure ne s'est pas correctement réalisée. Voici
1
la procédure pour refermer une soudure incomplète et ainsi réutiliser votre sac :
USE A SEALING CIRCLE
The first time you use a bag, use
à la première utilisation d'un sac, choisissez le
any sealing circle.
repère que vous souhaitez.
6
2
Once you have restored the bad seal, find a
new sealing circle and start a new seal on this
location.
start a
new seal
2
START A NEW SEAL
fixed
Once you have restored the bad seal, find a
new sealing circle and start a new seal on this
location.
utiliser un
start a
nouveau
new seal
repère
fuite
fixed
réparée
2 - Recommencer la mise sous vide en utilisant
un nouveau repère.
2
LINE UP
After vacuum sealing, bag will
Après avoir mis le sac sous vide, le sac portera
be melted around sealing circle,
une marque de soudure autour du repère
creating an airtight seal.
choisi.
3
3
USE A NEW SEALING CIRCLE
USE A NEW SEALING CIRCLE
non - utilisé
unused
unused
used
utilisé
used
To vacuum seal a bag again,
Pour réutiliser votre sac, sélectionnez simplement un
use a different sealing circle.
autre repère pour réaliser la mise sous vide.
Veillez à ne pas réutiliser un repère déjà employé et à ne
To vacuum seal a bag again,
pas faire se chevaucher les marques.
20
use a different sealing circle.
Note : Les sacs Siméo ont été spécifiquement mis au
quick tips
quick tips
point pour supporter l'aspiration lors de la mise sous vide
et sont les seuls à vous garantir une mise sous vide par-
quick tips
quick tips
faitement hermétique.
a. Use the sealing circles and bag guides
a. Use the sealing circles and bag guides
20
to ensure that the bag is positioned
to ensure that the bag is positioned
a. Use the sealing circles and bag guides
a. Use the sealing circles and bag guides
Quelques conseils
correctly every time.
correctly every time.
to ensure that the bag is positioned
to ensure that the bag is positioned
correctly every time.
correctly every time.
good
good
BIEN
Utilisez les repères imprimés sur le sac pour
c. Make sure that the bag is on the Liquid
c. Make sure that the bag is on the Liquid
good
good
positionner l'appareil convenablement
Catch Tray but does not extend past it.
Catch Tray but does not extend past it.
c. Make sure that the bag is on the Liquid
c. Make sure that the bag is on the Liquid
Catch Tray but does not extend past it.
Catch Tray but does not extend past it.
good
good
6
6
good
good
BIEN
6
6
Assurez-vous que le sac chevauche bien le bac
de récupération des liquides
19
DO NOT REUSE SEALING CIRCLES OR
DO NOT REUSE SEALING CIRCLES OR
OVERLAP HEAT SEALS
OVERLAP HEAT SEALS
b. Position the bag so that it is flat and
b. Position the bag so that it is flat and
smooth over the sealing area.
smooth over the sealing area.
b. Position the bag so that it is flat and
b. Position the bag so that it is flat and
smooth over the sealing area.
smooth over the sealing area.
bad
bad
MAUVAIS
Disposez le sac de manière souple et plate
bad
bad
d. Make sure that the zipper is not
d. Make sure that the zipper is not
autour de l'endroit où l'appareil va réaliser la
vacuum sealed within the sealing area.
vacuum sealed within the sealing area.
mise sous vide
d. Make sure that the zipper is not
d. Make sure that the zipper is not
vacuum sealed within the sealing area.
vacuum sealed within the sealing area.
bad
bad
bad
bad
MAUVAIS
Assurez-vous que le zip ne soit pas situé sur
l'anneau orange de l'appareil
good
good
BIEN
bad
bad
MAUVAIS
MAUVAIS
bad
bad
bad
bad
bad
bad
bad
bad
MAUVAIS
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pc 530