- N'utiliser que les accessoires fournis avec l'appareil, au risque de l'endommager.
- Ne pas utiliser l'appareil pour un autre usage que celui prévu.
- Assurez-vous que l'installation électrique est suffisante pour alimenter cet appareil.
- Afin d'éviter une surcharge du réseau électrique, veiller à ne pas brancher d'autres appareils à forte
consommation électrique sur le même circuit.
- Débranchez le cordon d'alimentation dans les cas suivants :
- Avant toute manipulation d'accessoires
- Avant toute manipulation d'aliments
- Avant tout nettoyage
- En cas de dérangement ou de mauvais
fonctionnement
simple steps to start
simple steps to start
- En cas de non-utilisation prolongée
1
1
Vos premiers pas
FILL
FILL
1 - Remplissez le sachet ...
Place the food in the Vac-Snap bag
Place the food in the Vac-Snap bag
Déposez les aliments dans un sac et refermez le
and close the zipper securely.
and close the zipper securely.
zip avec soin. Si le zip n'est pas convenablement
If the zipper is not completely
If the zipper is not completely
fermé l'appareil ne pourra pas mettre le sac
3
3
closed, the Frisper will not be able to
closed, the Frisper will not be able to
sous vide. Branchez l'appareil et ouvrez la partie
draw a vacuum.
draw a vacuum.
supérieure de l'appareil.
FRISP IT!
FRISP IT!
4
4
3 - ... mettez sous vide ...
Close the lid over the Vac-Snap
Close the lid over the Vac-Snap
Refermez la partie supérieure de l'appareil et
bag and press down until you
bag and press down until you
appuyez légèrement jusqu'à entendre un 'Clic'.
hear a click. The Frisper vacuum
hear a click. The Frisper vacuum
L'appareil se met automatiquement en marche,
will start and you can let go of
will start and you can let go of
il n'est plus nécessaire de maintenir l'appui sur la
the lid.
the lid.
partie supérieure de l'appareil.
4
2
2
LINE UP
LINE UP
2 - ... alignez ...
Alignez un des repères imprimé sur le sac avec
Line up the sealing circle on the
Line up the sealing circle on the
l'anneau orange situé sur l'appareil.
bag with the orange ring on the
bag with the orange ring on the
Frisper.
Frisper.
4
4
PUSH THE BUTTON
PUSH THE BUTTON
The process is complete when
The process is complete when
4 - ... et terminez !
the light flashes green. Press the
the light flashes green. Press the
Le processus de mise sous vide prend fin tout
button to release the bag.
button to release the bag.
seul. La fin de l'opération est indiquée par le
clignement du voyant vert.
LIGHT SEQUENCE
LIGHT SEQUENCE
Appuyez sur le bouton pour libérer le sachet et
l'entreposer où vous souhaitez : réfrigérateur,
green
green
orange
orange
flashing green
flashing green
congélateur, garde-manger, ...
on
on
vacuum & seal
vacuum & seal
done
done
how Frisper works
Signification des couleurs des voyants
how Frisper works
Vert fixe
Appareil sous tension
how Frisper works
Comment mon appareil fonctionne-t-il ?
As you close the lid, Frisper
punctures a small hole in the
bag.
As you close the lid, Frisper
The vacuum removes virtually
punctures a small hole in the
all the air inside the bag.
bag.
Lorsque
vous
fermez
As you close the lid, Frisper
couvercle,l'appareil perce un
punctures a small hole in the
petit trou dans le sac
bag.
8
heat seals
Exemple de soudures
8
BIEN
MAUVAIS
GOOD
BAD
8
Une bonne soudure est la garantie d'une mise sous vide parfaite, elle est représentée par une marque
COMPLETE HEAT SEALS ENSURE THAT
circulaire complète.
YOUR BAG IS AIRTIGHT.
Si la soudure semble incomplète ou déformée, il est préférable de recommencer la mise sous vide.
Lorsque vous réutilisez un sac, veillez à ne pas faire se chevaucher deux soudures.
A good heat seal is a complete
circle with even thickness. If the
Refermer une soudure incomplète
seal looks incomplete or de-
Si votre sac fuit après l'avoir mis sous vide, c'est que la soudure ne s'est pas correctement réalisée. Voici
formed, repeat the vacuum seal-
la procédure pour refermer une soudure incomplète et ainsi réutiliser votre sac : (voir page suivante)
ing process in the exact same
location.
Orange fixe
Mise sous vide en cours
The hole is closed by a
The vacuum removes virtually
Puis il va souder le trou pour
L'appareil va d'abord aspirer
le
circular heat seal. This
all the air inside the bag.
tout l'air contenu dans le sac
le refermer, ce qui créé un
creates an airtight
environnement sous vide qui
environment to maintain
va préserver vos aliments
your food's freshness.
The vacuum removes virtually
all the air inside the bag.
MAUVAIS
MAUVAIS
BAD
BAD
DO NOT OVERLAP SEALING CIRCLES *
When you are reusing a bag do
not overlap the sealing circles as
illustrated above. Sealing circles
that are overlapping will not have
an effective airtight seal.
*Note: You may overlap sealing
circles if you are attempting to
fix a broken seal.
Vert clignotant
Mise sous vide terminée
The hole is closed by a
circular heat seal. This
creates an airtight
environment to maintain
your food's freshness.
The hole is closed
circular heat seal.
creates an airtight
environment to m
your food's freshn
MAUVAIS
BAD
9
5