Page 1
Modèles Dell EMC PowerEdge MX5016s et MX5000s Manuel d’installation et de maintenance Modèle réglementaire: E04B Series and E21M Series Type réglementaire: E04B002 and E21M001...
Table des matières 1 À propos du présent document........................5 2 Présentation du système..........................6 Présentation générale du chariot du serveur Dell EMC PowerEdge MX5016s............6 À l’intérieur du traîneau..............................7 Vue avant du chariot..............................8 Localisation du numéro de service de votre système....................8 Étiquette des informations du système........................
Page 4
Voyants LED................................42 7 Ressources de documentation........................43 8 Obtention d'aide............................46 Contacter Dell EMC.................................46 Commentaires sur la documentation..........................46 Accès aux informations sur le système en utilisant le Quick Resource Locator (QRL)........... 46 Outil Quick Resource Locator pour le système PowerEdge MX5016s..............47 Réception prise en charge automatique avec SupportAssist..................
À propos du présent document Ce document offre une vue d’ensemble du chariot de stockage et du module SAS IOM, des informations concernant l’installation et le remplacement de composants, les caractéristiques techniques, ainsi que les consignes relatives à l’installation de composants. À...
Présentation du système Présentation générale du chariot du serveur Dell EMC PowerEdge MX5016s Le système PowerEdge MX5016s est un chariot de stockage installé dans le boîtier PowerEdge MX7000 afin de fournir une extension de disque pour les séries de chariots de calcul PowerEdge MX. Dans le boîtier PowerEdge MX7000, le module PowerEdge MX5016s est connecté...
À l’intérieur du traîneau Figure 1. À l’intérieur du chariot du système MX5016s Rail coulissant Modules d’extension Disques Capot du chariot Présentation du système...
Vous pouvez identifier votre système à l’aide du code de service express unique et du numéro de service. Ouvrez le panneau d’informations qui se trouve à l’avant du système pour afficher le code de service express et le numéro de service. Dell utilise ces informations pour acheminer les appels de support vers le technicien pertinent.
PowerEdge MX5000s SAS IOM Le système Dell EMC PowerEdge MX5000s est une solution de commutateur SAS redondante et remplaçable à chaud pour le boîtier Dell EMC PowerEdge MX7000, qui est conçu pour être utilisé avec les chariots de stockage Dell EMC PowerEdge MX5016s et les...
contrôleurs SAS qui sont installés dans des chariots de calcul. Le module IOM facilite l’exécution du sous-système de stockage SAS, les affectations de lecteurs, en créant des rapports et journaux d’événements pour les appareils SAS associés. Vous pouvez gérer la structure SAS à...
Une fois que vous avez reçu votre système PowerEdge MX5016s, vous devez configurer votre système dans le boîtier. REMARQUE : Si votre chariot de stockage a été livré déjà installé dans le boîtier, il est recommandé par Dell EMC de le retirer avant d’installer le boîtier dans le rack, afin de réduire le poids du châssis.
Installer le chariot de stockage À l’aide du logiciel de gestion des systèmes, affectez un chariot de stockage aux chariots de calcul. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’utilisation de OpenManage Enterprise-Modular sur Dell.com/poweredgemanuals. Configurations de mappage des traîneaux de stockage Les modules d’extension à...
Page 13
Figure 5. Mode d’assignation de boîtier Mode d’assignation de lecteur : • Un groupe de disques spécifique est affecté. • Le mode d’assignation de lecteur affecte un lecteur individuel depuis le module PowerEdge MX5016s vers d’autres chariots de calcul (mais ne peut pas être affecté à plus d’un chariot à la fois). Le contrôleur Fab-C Mezz du chariot de calcul adressé peut être de type PERC H745P MX ou HBA330 MMZ.
Page 14
Figure 6. Mode d’assignation de lecteur Installation et configuration initiale du système pour le modèle MX5016s...
Tout dommage provoqué par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
Si vous retirez définitivement le traîneau, installez un cache de traîneau. Une utilisation prolongée du boîtier sans cache de chariot installé peut entraîner une surchauffe du boîtier. Si le chariot de stockage n’est pas réinstallé, le système Dell EMC vous recommandera alors d’effacer le contenu l’affectation de lecteur ou de boîtier pour ce chariot de stockage.
Figure 8. Retrait d’un chariot du boîtier Étape suivante Remettez en place le chariot dans le boîtier ou le cache de chariot. Installation du chariot dans le boîtier Prérequis Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
Figure 9. Installation du chariot dans le boîtier Étape suivante Redémarrez le chariot de calcul à l’aide de l’interface de OpenManage Enterprise-Modular et affectez-lui le chariot de stockage si ce n’est pas déjà le cas, et mettez sous tension les chariots de calcul auxquels le traîneau de stockage est adressé. Tiroir de disque REMARQUE : Les ventilateurs de boîtier peuvent tourner à...
Figure 10. Ouverture du tiroir de lecteur Étapes suivantes Le cas échéant, retirez ou déconnectez les composants suivants : • Retrait d’un cache disque dur installation d’un cache de disque dur • Retrait d’un support de disque dur installation d’un support de disque dur •...
Figure 11. Fermeture du tiroir de lecteur Disques Le modèle MX5016s prend en charge seize lecteurs SAS de 2,5 pouces remplaçables à chaud. Les lecteurs numérotés de 0 à 9 sont situés sur le côté gauche de l’enceinte, et les lecteurs numérotés de 10 à 15 sont situés sur le côté droit de l’enceinte. Installation et retrait des composants du système...
Figure 12. Numérotation des lecteurs Retrait d’un cache de disque Prérequis Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité. Ouvrez le tiroir du lecteur. Étapes Appuyez sur les points de contact du cache et maintenez-les enfoncés pour dégager les guides situés sur le cache du logement de lecteur.
Figure 13. Retrait d’un cache de disque Étape suivante Installation d’un support de lecteur. Installation d’un cache de disque Prérequis REMARQUE : Assurez-vous que les caches du disque dur sont installés pour correspondre à la circulation d’air adéquate, dans le cas où...
Préparez le retrait du lecteur à l’aide du logiciel de gestion. Pour plus d’informations concernant le logiciel de gestion, reportez-vous au guide utilisateur de OpenManage Enterprise-Modular à Dell.com/cmcmanuals Si le lecteur est en ligne, son voyant clignote. Vous pouvez retirer le lecteur lorsque le voyant s’éteint.
Figure 15. Retrait d’un lecteur de son logement Étapes suivantes Installer un cache de lecteur Installer un support de lecteur Fermez le tiroir du lecteur. PRÉCAUTION : Le tiroir du chariot ne doit pas être ouvert pendant plus de trois minutes lorsque le boîtier est sous tension afin de garantir une température thermique adéquate.
Si vous remplacez un lecteur existant, utilisez le logiciel de gestion pour préparer le lecteur/SSD en vue de son retrait. Pour plus d’informations sur le logiciel de gestion, reportez-vous au guide utilisateur OpenManage Enterprise Modular, disponible sur Dell.com/ cmcmanuals. REMARQUE : Si le lecteur est en ligne, le voyant du lecteur clignote lorsque celui-ci est mis hors tension.
Figure 17. Retrait d’un lecteur depuis un support de lecteur Étape suivante Remplacez le lecteur. Installation d’un lecteur dans un support de lecteur Prérequis Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité. Ouvrez le tiroir du lecteur. Retirez le support de lecteur à...
Module d’extension de stockage Figure 19. Modules d’extension SAS Retrait d’un module d’extension Prérequis Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité. Ouvrez le tiroir du lecteur. PRÉCAUTION : Le chariot n’est pas conçu pour fonctionner sur un seul module d’extension. Il est nécessaire que les deux modules soient présents dans le chariot pour garantir des performances optimales.
Figure 20. Retrait d’un module d’extension Étapes suivantes Remplacez le module d’extension. Fermez le tiroir du lecteur. Installation d’un module d’extension Prérequis Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans Consignes de sécurité. Ouvrez le tiroir du lecteur. Étapes Alignez la carte de module d’extension sur l’emplacement du connecteur. Tirez le levier de la carte du module d’extension vers le bas jusqu’à...
Figure 21. Installation d’un module d’extension Étape suivante Assurez-vous que les modules d’extension possèdent la même version de micrologiciel. S’il y a une non-correspondance de micrologiciel, le voyant clignote pour indiquer une séquence d’erreur. Pour plus d’informations sur les voyants DEL d’intégrité d’extension, consulter Voyants d’état d’intégrité...
Figure 22. Retrait d’un cache d’un logement de Fabric C Étape suivante Installez le module dans le logement de Fabric C cache. Installation d’un modèle MX5016s dans un logement vide du Fabric C Prérequis Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Instructions de sécurité.
Figure 23. Installation d’un cache dans un logement du Fabric C Retrait d’un module MX5016s depuis un logement de Fabric C Prérequis REMARQUE : Le chariot de stockage du système MX5016s ne prend pas en charge la configuration de module IOM SAS unique. Suivez les consignes de sécurité...
Figure 24. Retrait d’un module MX5016s depuis un logement de Fabric C Étapes suivantes Installer un module dans le Fabric C installez un cache. Branchez les câbles au module. Installation d’un module MX5016s dans un logement de Fabric C Prérequis Suivez les consignes de sécurité...
Page 33
Figure 25. Installation d’un module MX5016s dans un logement de Fabric C Étape suivante Branchez les câbles au module. REMARQUE : Assurez-vous que les modules IOM SAS possèdent la même version du micrologiciel. L’interface utilisateur OpenManage-Enterprise Modular vous permet d’afficher les détails du micrologiciel. Pour plus d’informations, consulter le Guide utilisateur de OpenManage Enterprise-Modular .
Le module Dell EMC PowerEdge MX5016s prend en charge les systèmes d’exploitation suivants : Red Hat Enterprise Linux Novell SUSE Linux Enterprise Server Microsoft Windows Server Ubuntu VMWare ESXi Citrix Xen Server Pour plus d’informations concernant les versions spécifiques et les ajouts, rendez-vous sur la page https://www.dell.com/support/ home/us/en/04/Drivers/SupportedOS/poweredge-MX5016s Caractéristiques techniques...
SAS entre les modules d’extension, afin de faciliter la communication et la synchronisation entre les deux dispositifs d’extension. Caractéristiques du lecteur Le module Dell EMC PowerEdge MX5016s prend en charge les types de disques suivants : • Prise en charge de disques SAS 2,5 pouces, 10 000 et 15 000 RPM •...
Page 36
Tableau 6. Spécifications d'humidité relative Humidité relative Spécifications Stockage De 5 % à 95 % d’humidité relative et point de condensation maximal de 33 °C (91 °F). L'atmosphère doit être en permanence sans condensation. En fonctionnement De 10 % à 80 % d’humidité relative avec point de condensation maximal de 26 °C (78,8 °F) Tableau 7.
Fonctionnement dans la plage de température étendue Tableau 11. Spécifications de température de fonctionnement étendue Fonctionnement dans la plage de température étendue Spécifications Inférieure ou égale à 10 % des heures de fonctionnement De 5 °C à 40 °C entre 5 % et 85 % d’humidité relative, avec un point de annuelles condensation de 29 °C.
Page 38
Contamination particulaire Spécifications REMARQUE : Cette condition s’applique uniquement aux environnements de datacenter. Les exigences de filtration d'air ne s'appliquent pas aux équipements IT conçus pour être utilisés en dehors d'un data center, dans des environnements tels qu'un bureau ou en usine. REMARQUE : L'air qui entre dans le data center doit avoir une filtration MERV11 ou MERV13.
LCD, s’il est disponible sur le cadre, des messages d’erreur spécifiques. Pour plus d’informations sur les messages d’erreur, voir le Dell Event and Error Messages Reference Guide (Guide de référence des messages d’événement et d’erreur Dell) disponible sur Dell.com/...
Page 40
Voyants d’état DEL des lecteurs État Vert clignotant Indique que le chariot de stockage est adressé à un chariot de calcul et que l’un des lecteurs internes du chariot de stockage est actif. Orange clignotant Indique qu’un lecteur au sein du chariot de stockage a été...
Voyants d’état des lecteurs État Vert clignotant pendant 3 s, éteint pendant 3 , orange Abandon de reconstruction de lecteurs clignotant pendant 3 s puis éteint pendant 3 s Voyants d’état d’intégrité d’extension Le voyant de l’état d’intégrité du module d’extension indique l’état d’intégrité du module d’extension, tandis que le voyant d’identification aide à...
PowerEdge MX5000s Voyants LED Les voyants DEL du système Dell EMC PowerEdge MX5000s indiquent l’état de santé des modules PowerEdge MX5000s, et les voyants d’identification permettent de localiser un module PowerEdge MX5000s en particulier. Figure 28. Voyants DEL du système Dell EMC PowerEdge MX5000s Tableau 18.
Pour afficher le document répertorié dans le tableau de la documentation des ressources : • Sur la page d’assistance du site de Dell EMC : Cliquez sur le lien de documentation qui est présenté dans la colonne de l’emplacement dans le tableau.
Page 44
Gestion de votre système Pour plus d’informations sur le logiciel de gestion Dell.com/poweredgemanuals des systèmes fourni par Dell, voir le manuel « Dell OpenManage Systems Management Overview » (Guide de présentation de la gestion des systèmes Dell OpenManage).
Page 45
Tâche Document Emplacement Dépannage du système Pour plus d’informations sur l’identification et la Dell.com/poweredgemanuals résolution des problèmes du serveur PowerEdge, reportez-vous au Guide de dépannage du serveur. Ressources de documentation...
Internet active, vous trouverez les coordonnées sur votre facture d’achat, bordereau d’expédition, facture ou catalogue de produits Dell EMC. La disponibilité des services varie selon le pays et le produit. Certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre zone géographique. Si vous voulez prendre contact avec Dell EMC pour des questions commerciales ou sur le support technique ou le service clientèle :...
• Contact proactif : un agent du support technique Dell EMC vous contacte de manière proactive à propos de ce dossier de support et vous aide à résoudre le problème. Les prestations disponibles varient en fonction des droits du service Dell EMC acheté pour votre appareil. Pour plus d’informations sur SupportAssist, rendez-vous sur Dell.com/supportassist.