Publicité

Liens rapides

Série Cargo Compact
Type de système de crochet; CC-130, CC-180, CC-190 en CC-210.
MANUEL D'UTILISATION 2015 RÉVISION 2.4.2
Conservez ce document pour un usage futur ! Ce document a pour
principale fonction la création d'une interaction sûre et efficace entre
homme et machine.
Peeters Landbouwmachines B.V.
Tél. +31 (0)76-504 66 66
Fax +31 (0)76-504 66 99
Munnikenheiweg 47
4876NE Etten-Leur (NL)
Français
www.peetersgroup.com
info@peetersgroup.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Peecon Cargo Compact Serie

  • Page 1 Français Série Cargo Compact Type de système de crochet; CC-130, CC-180, CC-190 en CC-210. MANUEL D’UTILISATION 2015 RÉVISION 2.4.2 Conservez ce document pour un usage futur ! Ce document a pour principale fonction la création d’une interaction sûre et efficace entre homme et machine.
  • Page 3 © Copyright 2015 Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, ou intégrée dans un fichier de données automatisé, ou publiée, sous quelque forme que ce soit, électronique, mécanique, par photocopies, enregistrements, ou de toute autre manière, sans autorisation écrite préalable de Peeters Landbouwmachines B.V.
  • Page 5 Avant-propos Le but de ce manuel est de donner à l’utilisateur un aperçu du fonctionnement, du montage et de l’entretien des machines livrées par Peeters Landbouwmachines B.V. Avant de commencer à utiliser cette machine, vous devez lire attentivement ce manuel et vous devez respecter les instructions décrites dans le présent manuel. En cas de doute sur une action à...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières 1 Introduction ............... . . 9 1.1 Généralités .
  • Page 8 5.12 Points de graissage ............. . 53 5.13 Points de graissage .
  • Page 9: Introduction

    Néanmoins, veuillez tout d’abord prendre le temps de lire attentivement ce manuel. Chaque système de crochet Peecon est unique en son genre. Si vous n’utilisez pas la remorque de la bonne manière, ceci peut entraîner un danger. Une consultation adéquate et approfondie de ce manuel peut vous faire économiser du temps et de l’argent dans le futur, mais cela peut vous permettre également de reconnaître une situation...
  • Page 10 Introduction 1.4 Spécifications techniques Vous pouvez retrouver votre type de machine sur la plaque signalétique placée du côté droit du châssis. Peecon Compact HS 13000 18000 19000XL 21000XXL (cc-130) (cc-180) (cc-190) (cc-210) Châssis : tube creux 200x100x8 250x100x8 Empattement : 1131mm 1560mm (1810mm “option”)
  • Page 11: Spécifications Élémentaires

    Introduction 1.5 Spécifications élémentaires Le système de crochet est réalisé à partir d’éléments en acier creux laminés à froid. La construction permet d’optimiser la durabilité et la rigidité du système de crochets. Le système de crochet dispose d’une structure solide et stable et il conserve une très bonne stabilité durant le basculement et le changement de conteneurs. Cadre 4 Cadre 3 Cadre 2...
  • Page 12: Principaux Éléments

    Introduction 1.6 Principaux éléments Le système de crochet Peecon se compose des modules cités dans les paragraphes suivants, avec les dénominations fonctionnelles. Tous les modules sont construits à partir d’éléments en acier creux laminés à froid. 1.6.1 Cadre 1 Cadre articulé 2 Guide Anneau d’attelage...
  • Page 13 Introduction 1.6.2 Cadre 2 Verrouillage de conteneur Cadre articulé Unité de permutation Fig. 1-7 Cargo Compact 13000 / 18000 Cadre articulé Verrouillage de conteneur Unité de permutation Fig. 1-6 Cargo Compact 19000 / 21000...
  • Page 14 Introduction 1.6.3 Cadre 3 Articulation du cadre 2 Pointe de cylindre du cadre 4 Articulation du cadre 1 Articulation du cadre 4 Fig. 1-8 Cargo Compact 13000 / 18000 Articulation du cadre 2 Pointe de cylindre du cadre 1 Pointe de cylindre du cadre 4 Articulation du cadre 4 Fig.
  • Page 15 Introduction 1.6.4 Cadre 4 CONSEIL ! Le cadre 4 a une propre fonction « séparée » pour optimiser le soulèvement et dépôt. Le cadre 4 est également nommé la « flèche ». Crochet avec protection Crochet avec protection antichute antichute Pointe de cylindre Pointe de cylindre Articulation...
  • Page 16 Introduction 1.6.5 Suspension d’essieu Point de bascule Système de freinage (hydraulique) Tandem Essieu ADR ‫-8 021‮‬g Fig. 1-12 Cargo Compact 13000 / 18000 Bloc-ressort Essieu ADR ‫-01 051 ‮‬g Tige de vérin Essieu ADR ‫-01 051 ‮‬g Pointe de cylindre fixation Fig.
  • Page 17 Introduction 1.6.6 Béquille L’ensemble de la gamme Cargo Compact dispose d’une béquille manuelle. Mais tous les modèles ont une option pour la béquille hydraulique manuelle. ATTENTION ! Après le désaccouplement, veillez à faire descendre complètement la béquille de sorte qu’en cas de fuite éventuelle, elle ne puisse pas descendre plus bas. Ceci pourrait entraîner des situations dangereuses.
  • Page 18 Introduction 1.6.7 Crochet L’ensemble de la gamme Cargo Compact dispose d’un crochet particulièrement lourd qui est fabriqué en acier de qualité. Ce crochet est interchangeable pour tous les modèles et il peut être utilisé en 2 hauteurs de réglage différentes. Il est extrêmement important que vous contrôliez toujours le crochet avant d’utiliser la remorque.
  • Page 19 Introduction 1.6.9 Crochet Ce système a 2 variantes, à savoir le Compact 13000/18000 et le Compact 19000/ 21000. Ce système de permutation est conçu pour permuter entre la position de soulèvement/dépôt et celle de basculement. L’unité se trouve toujours au centre sur le côté gauche des cadres 2 et 3. ATTENTION ! En cas de commande électrohydraulique, des capteurs sont présents, pour rendre la commande plus facile pour l’utilisateur.
  • Page 20 Introduction 1.6.10 verrouillage de caisse Ce système a également 2 variantes, à savoir le Compact 13000/18000 et le Compact 19000/ 21000. Ce système de permutation est conçu pour obtenir une connexion supplémentaire entre la remorque et le conteneur. L’unité se trouve toujours à l’arrière du système de crochet sur le cadre 2. verrouillage fixe Verrouillage hydraulique verrouillage désactivé...
  • Page 21 Introduction 1.6.11 Pneus Pour les différents modèles, il existe une liste d’options avec des pneus. Dans les tableaux suivants, vous trouverez les possibilités que nous pouvons vous proposer en tant que suppléments en option. Sont marqués (*), les pneus standard qui équipent la machine de série Pression Vitesse Pression d'air...
  • Page 22 Introduction 1.6.12 Terminal de commande électrique Le Cargo Compact 13000 est le seul dans cette série qui a ceci en tant qu’option et n’est pas équipé de série avec une commande électrohydraulique, mais qui est équipé de série d’une fonction hydraulique sur le tracteur.
  • Page 23 Introduction 1.6.13 Signification des symboles du terminal de commande électrique Version Pictogramme 1 Haut Commande Allumée Éteinte Fonction dépôt / basculement Allumée Éteinte Fonction dépôt / basculement rapide Allumée Éteinte Commandez uniquement le crochet Vers l’arrière Vers l'avant Verrouillage de la caisse Allumée Éteinte Verrouillage de l’essieu...
  • Page 24 Introduction 1.7 Conventions de marquage Ce chapitre décrit les conventions de marquage utilisées dans ce manuel ainsi que leur signification, de sorte que nous puissions attirer votre attention sur des sujets déterminés. ATTENTION ! Les termes « gauche », « droite », « avant » et « arrière » utilisés dans le texte doivent être considérés à...
  • Page 25 Introduction 1.8 Plaque principale de votre machine Le nom de marque Peecon regroupe diverses sortes de machines agricoles. Afin de créer de la clarté et une vue d’ensemble, Peeters Landbouwmachines a conçu un seul et même modèle de plaque signalétique. Vous pouvez retrouver votre type sur votre plaque signalétique placée du côté droit de votre châssis.
  • Page 26: Responsabilité Et Garantie

    écrite du constructeur. Si c’est le cas, la responsabilité du fait des produits et la garantie seront annulées. ● Des accessoires Peecon d’origine peuvent être posés après-coup, à condition que ceci soit effectué par le constructeur ou par le distributeur, en conformité avec les instructions de montage et de contrôle du constructeur.
  • Page 27: Préparation De Votre Machine

    Préparation de votre machine 2 Préparation de votre machine 2.1 Généralités À la réception, contrôlez méticuleusement la machine, à la recherche d’éventuels dommages liés au transport. Si la machine est endommagée, vous devez en informer immédiatement le transporteur et le constructeur du produit.
  • Page 28 Préparation de votre machine Tab. 2-2 Accessible pour le Cargo Compact 19000/21000 Tab. 2-3 Accessible pour la série Cargo Compact complète...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 3 Consignes de sécurité ATTENTION ! Nous souhaitons attirer une fois de plus votre attention sur le fait qu’avant d’utiliser la machine, vous devez lire attentivement le manuel d’utilisation. Consultez le manuel en cas de problèmes éventuels. Veillez à ce que les réglages d’usine demeurent inchangés et assurez- vous qu’aucune pièce ne s’est détachée durant le transport, avant d’utiliser la machine.
  • Page 30 Consignes de sécurité DANGER ! Nous souhaitons vous présenter des situations très courantes pour que vous soyez particulièrement vigilant(e) en relation avec votre sécurité, mais également celle des personnes présentes aux alentours. ● Le démarrage, le fonctionnement et les essais ne doivent jamais s’effectuer dans un endroit fermé, en relation avec le risque d’inhalation de gaz d’échappement (art.
  • Page 31 Consignes de sécurité d’embrayage en rotation. ● Accouplez la machine selon les instructions et assurez un verrouillage adéquat ! ● Soyez particulièrement prudent(e) lors de l'accouplement et du désaccouplement de machine et du tracteur, respectivement ! ● Travaillez uniquement avec les machines lorsque la protection est complète et intacte, et en état fonctionnel ! ●...
  • Page 32: Zone De Danger

    Consignes de sécurité 3.2 Zone de danger Lorsque le système de crochet est en fonctionnement, personne ne doit se trouver dans la zone de danger du véhicule. Personne ne doit se trouver dans une zone déterminée autour du véhicule. Côtés 5 m, avant 10 m, arrière 20 m. 10 m 20 m Fig.
  • Page 33: Accouplement Et Désaccouplement De La Machine

    Consignes de sécurité 3.3 Accouplement et désaccouplement de la machine Ce paragraphe décrit les consignes de sécurité qui sont importantes durant l’accouplement et le désaccouplement de la machine. ● Accouplez la machine sur le crochet d’attelage du tracteur selon les instructions citées précédemment. ●...
  • Page 34: Soulèvement Et Dépôt Du Conteneur

    Consignes de sécurité ● Vous devez commander les éléments de machine fonctionnant grâce à d’autres forces, uniquement si personne ne se trouve dans la zone de danger de la machine ! ● Sécurisez le tracteur contre tout démarrage et roulement incontrôlés, avant de quitter le tracteur ! 3.5 Soulèvement et dépôt du conteneur Avant de soulever un conteneur, l’état de l’étrier du conteneur et sa structure de levage doit être contrôlé.
  • Page 35: Basculement Du Conteneur

    Consignes de sécurité 3.6 Basculement du conteneur ● Basculez le conteneur uniquement si le véhicule se trouve sur un sol suffisamment stable et plat. ● Ne basculez jamais un conteneur lorsque le véhicule se trouve avec un angle (>5°) dans le sens de la longueur (appelé...
  • Page 36 Consignes de sécurité 3.7.1 Explication des symboles de sécurité utilisés Fig. 3-2 Attention ! Fig. 3-3 AVERTISSEMENT ! Avant la mise en service, lisez et suivez le De tuyaux défectueux peuvent provoquer des dommages manuel et les consignes de sécurité. corporels et une pollution environnementale.
  • Page 37 Consignes de sécurité Fig. 3-8 AVERTISSEMENT ! Fig. 3-9 AVERTISSEMENT ! Il est strictement interdit de se pencher sous le Cet autocollant s’applique uniquement aux conteneur sans utiliser l’étai de sécurité modèles Compact 13000 et 18000. Assurez- vous que le levier se trouve totalement vers l'avant ou vers l’arrière, de sorte que la fonction soit assistée correctement.
  • Page 38: Situations Extrêmes

    Consignes de sécurité 3.8 Situations extrêmes Ce paragraphe répertorie les situations extrêmes. Si vous vous retrouvez dans une de ces situations, vous devez tenir compte du fait que le système peut avoir des ratés. La température de fonctionnement/ambiante recommandée se situe entre -30 et +30ºC. L’utilisation à des tempéra- tures inférieures accélère l’usure des garnitures hydrauliques et augmente le risque de dommages au niveau des tuyaux hydrauliques, et de ruptures brutales dans la structure en acier.
  • Page 39: Description Des Fonctions

    Description des fonctions 4 Description des fonctions 4.1 Soulèvement d’un conteneur Avant de soulever un conteneur, vous devez passer en revue les consignes de sécurité et les avertissements. Veillez à ce que personne ne se trouve à proximité directe du véhicule durant l’utilisation du tracteur ou du système de crochet.
  • Page 40 Description des fonctions Description des fonctions Fig. 4-2 approche du conteneur des conteneurs qui disposent d’une structure de levage solide et appropriée. 9. Actionnez le verrouillage de l’essieu (Reportez-vous aux paragraphes 1.6.12/ 1.6.13 pour les organes de commande). 10. Commencez le soulèvement du conteneur en rétractant le grand vérin ; faites suffisamment monter le régime à...
  • Page 41 Description des fonctions 13. Poursuivez la rétractation du vérin de basculement jusqu’à ce que les cadres reposent de nouveau à plat sur le châssis. Dosez la vitesse d'abaissement du conteneur sur la remorque, avec le régime moteur, de sorte que ceci s’effectue de manière douce (Régime stationnaire). 14.
  • Page 42: Basculement D'un Conteneur

    Description des fonctions 4.2 Basculement d’un conteneur Avant d’entamer le basculement d’un conteneur, vous devez passer en revue les consignes de sécurité et les avertissements. Veillez à ce que personne ne se trouve à proximité directe du véhicule durant l’utilisation du tracteur ou du système de crochet.
  • Page 43 Description des fonctions 10. Lorsque le conteneur est vide, laissez-le de nouveau glisser doucement sur le châssis. 11. Désactivez la prise de force. Fig. 4-4 Système de crochet en position de basculement 12. Verrouillez les portes ou le hayon du conteneur. 13.
  • Page 44: Dépôt D'un Conteneur

    Description des fonctions 4.3 Dépôt d’un conteneur Avant d’entamer le basculement d’un conteneur, vous devez passer en revue les consignes de sécurité et les avertissements. Veillez à ce que personne ne se trouve à proximité directe du véhicule durant l’utilisation du tracteur ou du système de crochet.
  • Page 45 Description des fonctions 9. Poursuivez le dépôt en continuant la sortie du grand vérin. Si nécessaire, des corrections de pilotage peuvent être effectuées à présent, pour pouvoir faire partir de biais le véhicule. ATTENTION ! Si la sortie du grand vérin n’est pas arrêtée à temps, l’arrière du système sera soulevé, ce qui peut entraîner de graves dommages au niveau du système de crochet.
  • Page 46: Généralités

    Description des fonctions Description des fonctions 4.4 Généralités Pour la commutation entre basculement et dépôt / soulèvement, les machines de la gamme Cargo Compact peuvent être équipées d’une pompe à main hydraulique. La pompe se trouve à l’avant gauche sur le timon de la machine et elle est combinée avec une valve de sélection hydraulique.
  • Page 47: Commutation Basculement Et Dépôt / Soulèvement (Avec Pompe À Main Hydraulique)

    Description des fonctions 4.5 Commutation basculement et dépôt / soulèvement (avec pompe à main hydraulique) Avant de démarrer le cycle de commutation, vous devez veiller à vous trouver en sécurité et à ce que personne d’autre ne se trouve dans la « zone de danger de la machine ! Le cycle de commutation : Rentrez complètement le vérin principal (aussi bien avec que sans charge).
  • Page 48: Entretien Et Contrôle

    Entretien et contrôle 5 Entretien et contrôle 5.1 Généralités Une utilisation adéquate et méticuleuse constitue le meilleur moyen d’être sûr(e) que le système de lève- conteneur à crochet continue à bien fonctionner, et cela permet de réduire au minimum les réparations. Durant l’ensemble des travaux d'entretien, les mesures de précaution requises doivent être prises, afin d’éviter les accidents.
  • Page 49 Entretien et contrôle ATTENTION ! L’étai de sécurité pour les types 13000 et 18000 et différent de celui pour les types 19000 et 21000. Ci-dessous, vous voyez les 2 modèles différents Fig. 5-2 Étai de sécurité pour Fig. 5-3 Étai de sécurité pour les modèles Compact 13000 et les modèles Compact 19000 et 18000...
  • Page 50: Inspection Générale

    Entretien et contrôle 5.2 Inspection générale Un bon entretien prolonge la durée de vie du système de crochet. Éventuellement, des défauts apparaissent alors à un stade précoce, évitant ainsi que d’autres dommages ou dommages consécutifs n’apparaissent. Peeters Landbouwmachines B.V dégage toute responsabilité pour les dommages (consécutifs) résultant d’un entretien défectueux.
  • Page 51: Points D'entretien Mensuel

    Entretien et contrôle 5.5 Points d’entretien mensuel N’oubliez pas d’effectuer également l’inspection hebdomadaire. ● Éliminez du bloc de valves hydraulique l’encrassement sévère tel que le sable. ● Si présent : contrôlez et nettoyez le filtre à huile en cas d’encrassement visible. ●...
  • Page 52: Lubrifiants

    Entretien et contrôle 5.10 Lubrifiants Graisse recommandée : Kratos EP3 Graisse de cuivre recommandée pour les assemblages goupillés : Pâte de cuivre « Copaslip » Huile recommandée pour les fonctions hydrauliques : Textran TDH Premium Huile recommandée pour le(s) boîtier(s) de réduction : Huile synthétique EP220 5.11 Entretien du système de freinage en option La gamme de machines dispose d’un système de freinage hydraulique en option.
  • Page 53: Points De Graissage

    Entretien et contrôle 5.12 Points de graissage Il est recommandé de graisser la remorque une fois par semaine ou toutes les 20 heures de service. Utilisez un pistolet à graisse pour lubrifier les points de graissage avec graisseurs. Reportez-vous au paragraphe 5.8 pour les lubrifiants recommandés.
  • Page 54: Points De Graissage

    Entretien et contrôle 5.13 Points de graissage Il est recommandé de graisser la remorque une fois par semaine ou toutes les 20 heures de service. Utilisez un pistolet à graisse pour lubrifier les points de graissage avec graisseurs. Reportez-vous au paragraphe 5.8 pour les lubrifiants recommandés.
  • Page 55: Glossaire

    Glossaire 6 Glossaire Véhicule tracteur Le moyen de transport qui permet de déplacer votre machine. Généralement, il s’agit d’un tracteur. Arbre d’embrayage L’arbre d’entraînement ou prise de force. Celui-ci connecte l’entraînement du véhicule tracteur avec la boîte d’engrenages de la mélangeuse. Heures de service Une heure de service se compose des mêmes valeurs que l’heure normale, à...
  • Page 56: Liste Des Pannes

    Liste des pannes 7 Liste des pannes Malgré un bon entretien périodique, il est toujours possible que des pannes se produisent. Ci-dessous, vous trouverez les pannes possibles divisées en 2 catégories (mécanique/hydraulique ou électrique), avec une représentation brève pour détecter la panne vous-même. 7.1 Panne mécanique / hydraulique Panne Cause...
  • Page 57: Panne Électrique

    Liste des pannes 7.2 Panne électrique Panne Cause Solution possible ● Aucune tension sur la commande. ● Contrôlez la tension. Le vérin ne rentre/sort pas ● Rupture de câble dans le câble ● Faites mesurer la tension du câble. ● Remplacez le commutateur. signal.
  • Page 58: Schémas Du Système

    Schémas du système 8 Schémas du système 8.1 Système hydraulique Compact 13000 Verrouillage de caisse (en option) II. Verrouillage de l’essieu III. Vérin de fléchissement (grand) IV. Vérin de basculement (petit) V. Hayon (en option)
  • Page 59: Système Hydraulique Compact 18000

    Schémas du système 8.2 Système hydraulique Compact 18000 Verrouillage de caisse (en option) II. Verrouillage de l’essieu III. Vérin de fléchissement (grand) IV. Vérin de basculement (petit) V. Hayon (en option) VI. Pré-soupape...
  • Page 60: Système Hydraulique Compact 19000

    Schémas du système 8.3 Système hydraulique Compact 19000 Verrouillage de caisse (en option) II. Suspension hydraulique III. Vérin de fléchissement (grand) IV. Vérin de basculement (petit) V. Hayon (en option) VI. Pré-soupape...
  • Page 61: Système Électrique Compact 18000

    Schémas du système 8.4 Système électrique Compact 18000 1. Pré-soupape 2. Vérin de basculement vers le haut 3. Vérin de basculement vers le bas 4. Vérin de fléchissement/ coulissement vers le haut 5. Vérin de fléchissement/ coulissement vers le 6. Verrouillage d’essieu désactivé...
  • Page 62: Système Électrique Compact 19000

    Schémas du système 8.5 Système électrique Compact 19000 1. Pré-soupape 2. Vérin de basculement vers le haut 3. Vérin de basculement vers le bas 4. Verrouillage activé 5. Verrouillage désactivé 6. Vérin de fléchissement/ coulissement vers le haut 7. Vérin de fléchissement/ coulissement vers le bas 8.
  • Page 63: Système Électrique

    Schémas du système 8.6 Système électrique Fig. 8-1 Fiche 7 pôles Broche Couleur de fil Fonction Tab. 8-1 Fonctions de la fiche 7 pôles...
  • Page 64 Schémas du système 8.7 Notes...
  • Page 65 Schémas du système...
  • Page 66 Peeters Landbouwmachines B.V. Tél. +31 (0)76-504 66 66 Munnikenheiweg 47 www.peetersgroup.com Fax +31 (0)76-504 66 99 4876NE Etten-Leur (NL) info@peetersgroup.com...

Table des Matières