Table des matières Table des matières Remarques générales..........................4 1.1 Informations complémentaires..................... 5 1.2 Conventions typographiques......................6 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................15 Installation..............................16 4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs..................17 Connexions et éléments de commande..................18 Données techniques..........................
En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. haut-parleur actif...
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
Page 7
Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 8
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. haut-parleur actif...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Cet appareil a été conçu pour un usage profes‐ sionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 10
Consignes de sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 11
Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
Page 12
Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trou‐ bles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’exposition prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive.
Page 13
Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
Page 14
Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
Performances Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : Enceinte pleine bande 5 pouces Amplificateur 150 W de classe D intégré Egaliseur 3 bandes Raccords pour line, instrument, microphone et appareils de lecture externes Fonction de veille Interface Bluetooth et USB CL 105 A...
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché.
Installation 4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs Les haut-parleurs doivent être positionnés de manière à ce que leurs signaux sons puissent atteindre le public sans entrave. Il est souvent utile de placer les haut-parleurs sur des statifs pour obtenir une reproduction sonore plus régulière sur l'ensemble de l'auditoire à portée maximale.
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande haut-parleur actif...
Page 19
Connexions et éléments de commande 1 [Active/Standby] Cette LED s’allume en vert en fonctionnement normal. Lorsque l'appareil ne reçoit aucun signal pendant 30 minutes à l'entrée de microphone et d’instrument [MIC/GUITAR], il commute en mode de veille lorsque la fonction de veille est activée et la LED s'allume en rouge.
Page 20
Connexions et éléments de commande 7, 8 Avance (saut au morceau suivant) ou retour (saut au morceau précédent) 9 [MIC/GUITAR VOL] Bouton de réglage du niveau de l’entrée de microphone ou d’instrument 10 [LINE VOL] Bouton de réglage du niveau de l’entrée Line 11,12,13 [HIGH], [MID], [LOW] Égaliseur tribande avec boutons de réglage pour les fréquences élevées, moyennes et basses (amplification/atténua‐...
Page 21
Connexions et éléments de commande 17, 18 [LINE R/L] Entrée de Line, conçue comme prises Cinch 19 [R/L 3.5mm] Entrée de Line, conçue comme prise jack de 3,5 mm 20 [STANDBY ENABLE | DISABLE] Lorsque cet interrupteur se trouve en position [ENABLE] l’appareil s’éteint au bout de. 30 minutes environ sans signal d’entrée.
Page 22
Connexions et éléments de commande 24 [POWER] Interrupteur principal. Il met l’appareil sous et hors tension. 25 Châssis CEI avec porte-fusible pour l'alimentation électrique haut-parleur actif...
Données techniques Données techniques Équipement 1 × enceinte pleine bande 5 pouces Amplificateur Amplificateur Classe D Connexions d'entrée Line in 1 × prise jack en 3,5 mm 1 × prise Cinch Mic in 1 × prise jack en 6,35 mm 1 ×...
Page 24
Données techniques Niveau max. de pression sonore (SPL) 92 dB Tension d'alimentation 230 V 50 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, à action retardée Dimensions (L × H × P) 215 mm × 335 mm × 250 mm Poids 4,5 kg Conditions d’environnement...
Page 25
Données techniques Informations complémentaires Boîtier multifonctionnel Equipment des haut-parleurs basses 1 × 5 pouces fréquences Haut-parleur hautes fréquences 1 pouce et plus Entrée de microphone Entrée de Line Bluetooth CL 105 A...
Page 26
Données techniques Réponse en fréquence haut-parleur actif...
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 28
Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile.
Page 29
Câbles et connecteurs Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique) Signal (en phase, +) Signal (en opposition de phase, –) Terre Fiche XLR (symétrique) Masse, blindage Signal (en phase, +) Signal (en opposition de phase, –) Blindage au boîtier de la fiche (option) CL 105 A...
Page 30
Câbles et connecteurs Connexions Cinch Le dessin et le tableau montrent le brochage d'un connecteur Cinch. Signal Terre haut-parleur actif...
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.