Siemens KI82F Série Notice D'utilisation
Siemens KI82F Série Notice D'utilisation

Siemens KI82F Série Notice D'utilisation

Réfrigérateur/congélateur
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

KI82F..
de
Gebrauchsanleitung .................................................................... 2
en
User manual .............................................................................. 21
fr
Notice d'utilisation ..................................................................... 41
it
Istruzioni per l'uso ..................................................................... 64
nl
Gebruiksaanwijzing ................................................................... 85

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens KI82F Série

  • Page 1 KI82F.. Gebrauchsanleitung ..............2 User manual ................21 Notice d'utilisation ..............41 Istruzioni per l’uso ..............64 Gebruiksaanwijzing ..............85...
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheitshinweise ..3 Kühlfach ....12 Zu dieser Anleitung .
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise de Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. D ieses Gerät entspricht den S i c h e r h e i t s h i n w e i s e einschlägigen Stromschlaggefahr Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist Unsachgemäße Installationen funkentstört.
  • Page 4: Verletzungsgefahr

    de Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Behälter mit Personen kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Gefährdet sind: Keine Behälter mit Kinder, ■ kohlensäurehaltigen Getränken Personen, die körperlich, ■ im Gefrierfach lagern. psychisch oder in ihrer Wahrnehmung Gefahren durch Kältemittel eingeschränkt sind, Personen, die nicht In den Rohren des...
  • Page 5: Sachschäden

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Sachschäden Umweltschutz Um Sachschäden zu V erpackung vermeiden: U m w e l t s c h u t z Nicht auf Sockel, Auszüge Alle Materialien sind umweltverträglich ■ oder Türen treten oder und wieder verwertbar: darauf abstützen. Entsorgen Sie die Verpackung ■...
  • Page 6: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. L ieferumfang ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 9 A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß...
  • Page 7: Energie Sparen

    Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Hinweis: Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Aufstellen und Anschließen Gerät nutzen Gefrierfach regelmäßig abtauen. Eine Reifschicht oder Eis im Gefrierfach verschlech- tert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. Gefrierfachtür sorgfältig schließen. Das Gefrierfach vereist stark. Das Gerät muss mehr leisten, der Stromverbrauch erhöht sich. -------- Vor dem ersten Gebrauch Gerät über eine vorschriftsmäßig...
  • Page 9: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen de Bedienelemente Gerät kennenlernen ~ Bild " K lappen Sie die letzte Seite mit den Taste # G e r ä t k e n n e n l e r n e n Abbildungen aus. Abweichungen Schaltet das Gerät ein oder aus. zwischen Gerät und Abbildungen sind Taste super je nach Ausstattung möglich.
  • Page 10: Gerät Bedienen

    de Gerät bedienen Ausziehbare Ablage Eisschale ~ Bild % Sie können Eiswürfel bereiten: Eisschale zu 3/4 mit Wasser füllen Sie können sich eine bessere Übersicht und in das Gefrierfach stellen. verschaffen: Festgefrorene Eisschale Hinweis: Ablage herausziehen. ■ nur mit stumpfem Gegenstand lösen (z.
  • Page 11: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Alarm de Gerät ausschalten und Super-Funktion stilllegen Bei eingeschalteter Super-Funktion wird es im Kühlfach und im Gefrierfach Gerät ausschalten kälter. Taste # drücken. Super-Funktion einschalten z. B.: ■ Das Gerät kühlt nicht mehr. um Lebensmittel schnell bis zum ■ Kern durchzufrieren Gerät stilllegen 4 ...
  • Page 12: Kühlfach

    de Kühlfach Kältezonen im Kühlfach Kühlfach beachten D as Kühlfach eignet sich zum Durch die Luftzirkulation im Kühlfach K ü h l f a c h Aufbewahren von Milchprodukten, entstehen Zonen unterschiedlicher Eiern, fertigen Speisen, Backwaren, Kälte. geöffneten Konserven und Hartkäse. Kälteste Zone Die Temperatur ist von +3 °C ...
  • Page 13: Gemüsebehälter

    Gefrierfach de Gemüsebehälter Lagerzeiten bei 0 °C ~ Bild ) Die Lagerzeiten sind abhängig von der Ausgangsqualität. Der Gemüsebehälter ist der optimale Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Frischer Fisch, Meeres- bis 3 Tage Über den Feuchtigkeitsregler der früchte: Trennplatte und eine spezielle Abdichtung können Sie die Geflügel, Fleisch bis 5 Tage...
  • Page 14: Gefrierfach-Tür

    de Gefrierfach Gefrierfach-Tür Beim Einordnen beachten ~ Bild * Lebensmittel großflächig im ■ Gefrierfach verteilen. Beachten Sie folgende Punkte: Einzufrierende Lebensmittel nicht mit ■ Die Griffstellung zeigt an, ob das ■ gefrorenen Lebensmitteln in Gefrierfach richtig geschlossen ist. Berührung bringen. Die Gefrierfach-Tür rastet beim ■...
  • Page 15: Gefriergut Auftauen

    Gefrierfach de Zum Einfrieren nicht geeignet Haltbarkeit des Gefriergutes bei –18 °C Gemüsesorten, die üblicherweise ■ roh verzehrt werden, z. B. Blattsalate Fisch, Wurst, fertige Speisen, bis zu 6 Monate oder Radieschen Backwaren: ungeschälte oder hartgekochte Eier ■ Geflügel, Fleisch: bis zu 8 Monate Weintrauben ■...
  • Page 16: Abtauen

    de Abtauen Abtauen Reinigen K ühlfach A chtung! A b t a u e n R e i n i g e n Schäden am Gerät und den Das Abtauen wird automatisch Ausstattungsteilen vermeiden. ausgeführt. Keine sand-, chlorid- oder ■ säurehaltigen Putz- und Gefrierfach Lösungsmittel verwenden.
  • Page 17: Ausstattung Reinigen

    Gerüche de Ausstattung reinigen Auszugsschienen einbauen Auszugsschiene im ausgefahrenen Zum Reinigen die variablen Teile aus Zustand auf den vorderen Bolzen dem Gerät nehmen. setzen. ~ "Ausstattung" auf Seite 9 Auszugsschiene zum Einrasten leicht nach vorne ziehen. Trennplatte und Abdeckung Auszugsschiene am hinteren Bolzen Gemüsebehälter einsetzen.
  • Page 18: Geräusche

    de Geräusche Geräusche vermeiden > Geräusche Gerät steht uneben: Gerät mit Hilfe N ormale Geräusche einer Wasserwaage ausrichten. Falls G e r ä u s c h e nötig etwas unterlegen. Brummen: Ein Motor läuft, Behälter, Ablagen oder Absteller z. B. Kälteaggregat, Ventilator. wackeln oder klemmen: Blubbern, Surren oder Gurgeln: Herausnehmbare Ausstattungsteile...
  • Page 19 Störungen, was tun? de Anzeige zeigt E... an. Die Elektronik hat einen Fehler erkannt. Kundendienst rufen. ~ "Kundendienst" auf Seite 20 Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten. Ausstellungsmodus eingeschaltet. Geräte-Selbsttest starten. ~ "Geräte-Selbsttest" auf Seite 20 Nach Ablauf des Programmes geht das Gerät in den Normalbetrieb über.
  • Page 20: Kundendienst

    de Kundendienst Wenn nach Ende des Selbsttests 5 ■ Kundendienst akustische Signale ertönen und die Taste super 10 Sekunden blinkt: S ollte es Ihnen nicht gelingen die Kundendienst benachrichtigen. K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Nach Ablauf des Programms geht das bitte an unseren Kundendienst.
  • Page 21 en Table of contents e n U s e r m a n u a l Safety instructions ..23 Getting to know your appliance ....29 About these instructions .
  • Page 22 Freezer compartment ..33 Freezer compartment door ..33 Maximum freezing capacity ..34 Purchasing frozen food ...34 Note when loading products .
  • Page 23: Safety Instructions

    Safety instructions en Risk of electric shock Safety instructions Improper installations and T his appliance complies with repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Page 24: Danger Due To Refrigerants

    en Safety instructions Only children from 8 years Danger due to refrigerants ■ and above may use the The tubes of the refrigeration appliance. circuit convey a small quantity Supervise children while the ■ of an environmentally friendly appliance is being cleaned but flammable refrigerant or maintained.
  • Page 25: Intended Use

    Intended use en Caution! Intended use Refrigerant and harmful gases may escape. U se this appliance Do not damage the tubes of the I n t e n d e d u s e only for the cooling and freezing of refrigerant circuit and insulation.
  • Page 26: Technical Specifications

    en Installation and connection Technical specifications Permitted room temperature The permitted room temperature Refrigerant, cubic capacity and further depends on the climatic class of the technical specifications can be found on appliance. the rating plate. Information on the climatic class can be ~ "Getting to know your appliance"...
  • Page 27: Tips For Saving Energy

    Installation and connection en Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. The arrangement of the features does not affect the energy consumption of Note: the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Page 28: Before Using Your Appliance For The First Time

    en Installation and connection Using the appliance Defrost the freezer compartment regularly. A layer of hoarfrost or ice in the freezer compart- ment impairs refrigeration of the frozen food and increases power consumption. Close the freezer compartment door properly. The freezer compartment will become covered in thick ice.
  • Page 29: Getting To Know Your

    Getting to know your appliance en Controls Getting to know your ~ Fig. " appliance Button # Switches the appliance on or off. F old out the last page with the G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e super button diagrams.
  • Page 30: Operating The Appliance

    en Operating the appliance Extendable shelf Operating the ~ Fig. % appliance You can give yourself a better overview: Pull out a shelf. S witching on the appliance ■ O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e You can completely remove the shelf: Press the # button.
  • Page 31: Setting The Temperature

    Alarm en Setting the temperature When Super cooling is switched Note: on, increased operating noise may occur. Recommended temperature After approx. 1 ^ days the appliance Refrigerator compartment: +4 °C switches to normal operation. Refrigerator compartment Starting/ending Super function: Press the super button. Keep pressing the button + / –...
  • Page 32: Note When Storing Food

    en Cool-fresh compartment Note when storing food Cool-fresh Store fresh, undamaged food. compartment ■ The quality and freshness will then be retained for longer. T he temperature in the cool-fresh In the case of ready products and C o o l - f r e s h c o m p a r t m e n t ■...
  • Page 33: Cool-Fresh Container

    Freezer compartment en Notes Freezer compartment Fruit sensitive to cold (e.g. ■ pineapple, banana, papaya and T he freezer compartment is suitable for: citrus fruit) and vegetables sensitive F r e e z e r c o m p a r t m e n t storing frozen food to cold (e.g.
  • Page 34: Maximum Freezing Capacity

    en Freezer compartment Maximum freezing capacity Freezing fresh food The maximum freezing capacity Freeze only fresh and undamaged food. indicates the quantity of food that can Food which is boiled, fried or baked is be frozen solid within 24 hours. more suitable for freezing than food Information about the maximum freezing which is raw.
  • Page 35: Thawing Frozen Food

    Freezer compartment en Thawing frozen food Packing frozen food The correct type of packaging and The thawing method must be adjusted material selection are decisive factors in to the food and application in order to the retention of the product quality and retain the best possible product quality.
  • Page 36: Defrosting

    en Defrosting Defrosting Cleaning R efrigerator compartment C aution! D e f r o s t i n g C l e a n i n g Avoid damaging the appliance and the The defrost process is performed fittings. automatically. Do not use abrasive, chloride or ■...
  • Page 37: Cleaning The Equipment

    Odours en Cleaning the equipment Odours To clean, take the variable parts out of the appliance. I f you experience unpleasant odours: O d o u r s ~ "Interior fittings" on page 29 Switch off the appliance with the On/Off button #. Take all food out of the appliance.
  • Page 38: Noises

    en Noise Preventing noises > Noises Appliance is not level: Align appliance N ormal noises using a spirit level. If required, place a N o i s e little packing underneath. Droning: A motor is running, e.g. Containers, shelves or storage refrigerating unit, fan.
  • Page 39 Faults – what to do? en Display indicates “E…”. Electronics have detected a fault. Call the after-sales service. ~ "Customer service" on page 40 Appliance is not cooling, display and lighting are lit. Showroom mode switched on. Start the appliance self-test. ~ "Appliance self-test"...
  • Page 40: Customer Service

    en Customer service If 2 audible signals sound after the ■ Customer service end of the self-test and the set temperature is displayed, your I f you are unable to rectify the fault, appliance is OK. C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Page 41 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..42 Compartiment réfrigérateur . . . 54 À...
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    fr Consignes de sécurité Risque d'explosion Consignes de sécurité N’utilisez pas d’appareils ■ C et appareil est conforme aux électriques à l’intérieur C o n s i g n e s d e s é c u r i t é dispositions de sécurité...
  • Page 43: Risque D'engelures Provoquées Par Le Froid

    Consignes de sécurité fr Si les tubulures ont été Risque d'engelures endommagées : provoquées par le froid Éloignez de l’appareil toute ■ Ne portez jamais des flamme ou source ■ produits surgelés à la d’inflammation. bouche immédiatement Aérez la pièce. ■...
  • Page 44: Dégâts Matériels

    fr Consignes de sécurité Ne permettez l’utilisation de Poids ■ l’appareil qu’aux enfants à Rappelez-vous pendant le partir de 8 ans. transport et l'installation de Surveillez les enfants ■ l'appareil que ce dernier peut pendant le nettoyage et la être très lourd. maintenance.
  • Page 45: Conformité D'utilisation

    Conformité d'utilisation fr Enlevez les emballages Conformité ■ commerciaux avant de d'utilisation mettre les produits alimentaires dans le U tilisez cet appareil compartiment réfrigérateur C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n Uniquement pour réfrigérer et (par ex.
  • Page 46: Appareil Usagé

    fr Installation et branchement Appareil usagé Installation et Leur élimination dans le respect branchement de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières C ontenu de la livraison premières. I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t Après avoir déballé, vérifiez toutes les Mise en garde pièces pour détecter d’éventuels dégâts...
  • Page 47: Installer L'appareil

    Installation et branchement fr Installer l’appareil Température ambiante admissible La température ambiante admissible Lieu d’installation dépend de la catégorie climatique de l'appareil. Plus l’appareil contient de fluide frigorigène, plus la pièce dans laquelle il Des indications sur la classe climatique est installé...
  • Page 48: Economies D'énergie

    fr Installation et branchement Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Utilisation de l'appareil N'ouvrez la porte de l'appareil que brièvement. L'air dans l'appareil ne s'échauffe pas aussi forte- ment.
  • Page 49 Installation et branchement fr Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à la plus grande distance possible consomme donc moins de courant. d'un radiateur, d'une cuisinière et d'autres sources de chaleur.
  • Page 50: Avant La Première Utilisation

    fr Installation et branchement Avant la première utilisation Après l'installation de l'appareil, attendez au moins 1 heure avant de le raccorder car cela empêche Enlever les supports d'information, d'endommager le compresseur. puis retirer les bandes adhésives et Raccordez l'appareil via une prise le film protecteur.
  • Page 51: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche # Allume ou éteint l'appareil. D épliez le volet illustré situé à la P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Touche super dernière page.
  • Page 52: Utilisation De L'appareil

    fr Utilisation de l'appareil Clayette coulissante Bac à glaçons ~ Fig. % Vous pouvez préparer des glaçons : Remplissez le bac à glaçons aux Vous pouvez améliorer la visibilité : 3/4 avec de l’eau, puis placez-le Tirez la clayette à vous. ■...
  • Page 53: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Utilisation de l'appareil fr Arrêt et remisage de l’appareil Congélateur La température du compartiment Éteindre l'appareil réfrigérateur influence celle du compartiment congélateur. Pour Appuyez sur la touche #. modifier la température du ■ L’appareil ne réfrigère plus. compartiment congélateur, modifiez celle du compartiment réfrigérateur.
  • Page 54: Alarme

    fr Alarme Produits tout prêts et liquides ■ Alarme conditionnés : respectez la date de conservation minimum ou la date A larme de porte de consommation indiquée par A l a r m e le fabricant. L’alarme de porte retentit lorsque la Pour préserver l'arôme, la teinte et la ■...
  • Page 55: Compartiment Fraîcheur

    Compartiment fraîcheur fr Remarques Compartiment Pour préserver leur qualité et leur ■ arôme, il est recommandé de fraîcheur stocker les fruits (par exemple les ananas, bananes, papayes, L a température régnant dans le agrumes) et les légumes (par C o m p a r t i m e n t f r a î c h e u r compartiment fraîcheur est maintenue exemple les aubergines, proche de 0 °C.
  • Page 56: Compartiment Congélateur

    fr Compartiment congélateur Si la porte du compartiment ■ Compartiment congélation est ouverte, les aliments congelés vont décongeler. congélateur Le compartiment congélateur se givre fortement. L e compartiment congélateur convient C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r pour ceci : Capacité...
  • Page 57: Attention Lors De Rangement

    Compartiment congélateur fr Attention lors de rangement Les plats précuisinés et restes de ■ plats, par exemple soupes, ragoûts, viande cuite, poisson cuit, plats Placez les aliments bien répartis sur ■ à base de pommes de terre, soufflés toute la surface dans le et mets sucrés compartiment congélation.
  • Page 58: Décongélation Des Produits

    fr Dégivrer l’appareil Emballage non approprié : Attention ! Papier d’emballage Ne remettez pas à congeler des ■ Papier sulfurisé produits alimentaires partiellement ou ■ Cellophane entièrement décongelés. Vous ne ■ Sacs-poubelles et sacs d’achat déjà pouvez recongeler qu'après avoir ■...
  • Page 59: Nettoyage

    Nettoyage fr Procédez comme suit : Procédez comme suit : Allumez la fonction Super Mettre l'appareil hors tension. env. 4 heures avant le dégivrage. Débranchez la fiche de la prise ou Ce mode amène les produits ramenez le disjoncteur en position alimentaires à...
  • Page 60: Odeurs

    fr Odeurs Retirer le couvercle du bac à légumes Odeurs Soulevez le couvercle, tirez-le en ■ avant et faites-le basculer S i des odeurs désagréables se O d e u r s latéralement pour l’extraire. manifestent : Éteignez l’appareil par la touche Mettre en place le couvercle du bac à...
  • Page 61: Bruits

    Bruits fr Éviter la génération de bruits > Bruits L’appareil ne repose pas d’aplomb : B ruits normaux Ajustez l’appareil à l’aide d’un niveau B r u i t s à bulle. Si nécessaire, insérez quelque Bourdonnement : Un moteur tourne, chose sous l'appareil.
  • Page 62 fr Dérangements, Que faire si … L’appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l’éclairage sont allumés. L’appareil se trouve en mode Exposition. Lancez le self-test de l’appareil. ~ "Autodiagnostic de l’appareil" à la page 63 Une fois le programme exécuté, l’appareil se remet en service normal.
  • Page 63: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre S i vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n t e le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 64 Indice i t I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..66 Utilizzare l'apparecchio ..73 Su questo libretto d'istruzioni.
  • Page 65 Sbrinamento....79 Frigorifero ..... 79 Congelatore .
  • Page 66: Istruzioni Di Sicurezza

    it Istruzioni di sicurezza Pericolo di esplosione Istruzioni di sicurezza Non introdurre mai ■ Q uesto apparecchio apparecchi elettrici all’interno I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a è...
  • Page 67: Pericolo Di Ustioni Da Freddo

    Istruzioni di sicurezza it Pericolo di ustioni da freddo Evitare pericoli a bambini e persone a rischio Non mettere in bocca ■ alimenti congelati appena Sussiste pericolo per: presi dal congelatore. bambini, ■ Evitare il contatto prolungato persone con limiti fisici, ■...
  • Page 68: Danni Materiali

    it Uso corretto Danni materiali Tutela dell'ambiente Per evitare danni materiali: I mballaggio Non salire su zoccolo, parti T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e ■ estraibili o porte né Tutti i materiali sono compatibili con sostenersi sugli stessi.
  • Page 69: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it Installazione dell'apparecchio Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il Luogo d’installazione territorio dell’Unione Europea. L'apparecchio deve essere collocato in un locale di dimensioni adeguate in proporzione alla quantità...
  • Page 70: Profondità Della Nicchia

    it Installazione e allacciamento Profondità della nicchia Una minore profondità della nicchia – minimo 55 cm – fa aumentare Per l'apparecchio si consiglia leggermente l'assorbimento di energia. una profondità della nicchia di 56 cm. Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio.
  • Page 71: Prima Del Primo Utilizzo

    Installazione e allacciamento it Uso dell'apparecchio Lasciare sempre un poco di spazio fra gli alimenti L'aria può così circolare e l'umidità resta costante. e la parete posteriore. L'apparecchio deve raffreddare con minore fre- quenza e consuma così meno energia elettrica. Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche.
  • Page 72: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Pulsante # Accende o spegne A prire l'ultima pagina con le figure. l'apparecchio. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o A seconda della dotazione sono Tasto super possibili differenze fra apparecchio...
  • Page 73: Utilizzare L'apparecchio

    Utilizzare l'apparecchio it Ripiano estraibile Vaschetta del ghiaccio ~ Figura % Possono essere prodotti cubetti di ghiaccio: È possibile vedere meglio il contenuto: Riempire la vaschetta del ghiaccio Estrarre il ripiano. ■ per 3/4 con acqua e inserirla nel congelatore. Il ripiano può...
  • Page 74: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    it Utilizzare l'apparecchio Spegnere e mettere fuori Congelatore servizio l’apparecchio La temperatura nel frigorifero influenza la temperatura nel congelatore. Cambiare la temperatura nel frigorifero Spegnimento dell’apparecchio per cambiare la temperatura nel Premere il tasto #. congelatore. L'impostazione di ■ L’apparecchio non raffredda più. temperature meno fredde per il frigorifero provoca temperature meno fredde nel congelatore.
  • Page 75: Allarme

    Allarme it Sistemare gli alimenti ben ■ Allarme confezionati o coperti, per conservare aroma, colore A llarme porta e freschezza. A l l a r m e Si evitano così trasmissioni di gusto Se la porta dell'apparecchio resta e alterazione di colore delle parti in aperta a lungo, si attiva l'allarme porta.
  • Page 76: Vano A 0 °C

    it Vano a 0 °C Avvertenze Vano a 0 °C Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell'aroma di frutta (ad es. L a temperatura del vano a 0 °C si ananas, banane, papaia ed agrumi) V a n o a 0 ° C mantiene vicino a 0 °C.
  • Page 77: Congelatore

    Congelatore it Massima capacità Congelatore di congelamento I l congelatore è adatto per: La massima capacità di congelamento C o n g e l a t o r e conservare surgelati indica la quantità di alimenti che può ■ produrre cubetti di ghiaccio essere completamente congelata ■...
  • Page 78: Tenere Presente Nella Sistemazione

    it Congelatore Tenere presente nella Non sono idonei per il congelamento sistemazione I tipi di ortaggi, che solitamente ■ si consumano crudi, ad es. insalata disporre gli alimenti distesi in piano ■ in foglia o ravanelli nel congelatore. Uova non sbucciate o uova sode ■...
  • Page 79: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Sbrinamento it Durata di conservazione dei prodotti Sbrinamento surgelati a –18 °C F rigorifero Pesce, salsiccia, pietanze fino a 6 mesi S b r i n a m e n t o pronte, prodotti da forno: Lo scongelamento viene eseguito Carne, pollame: fino a 8 mesi automaticamente.
  • Page 80: Pulizia

    it Pulizia Pulire gli elementi in Rimuovere l'acqua prodotta dallo scongelamento con un panno o una dotazione all’apparecchio spugna. Asciugare il congelatore. Per la pulizia estrarre dall'apparecchio Accendere l’apparecchio. le parti variabili. Introdurre gli alimenti congelati. ~ "Caratteristiche" a pagina 72 Ripiano di separazione e coperchio del cassetto per verdure Rimozione del ripiano di separazione...
  • Page 81: Odori

    Odori it Montaggio delle guide telescopiche > Rumori Appoggiare la guida completamente estratta sul perno anteriore. R umori normali Per incastrarla nel suo R u m o r i alloggiamento, tirare la guida Ronzio: un motore è in funzione, ad es. leggermente in avanti.
  • Page 82: Guasti, Che Fare Se

    it Guasti, Che fare se? Guasti, Che fare se? P rima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa G u a s t i , C h e f a r e s e ? tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
  • Page 83 Guasti, Che fare se? it Il vano a 0 °C è troppo caldo o troppo freddo. La regolazione standard è impostata troppo alta o La temperatura nel vano a 0 °C può essere aumen- troppo bassa (ad es. gelo nel vano a 0 °C). tata o abbassata di 3 livelli.
  • Page 84: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. C ontattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i ■...
  • Page 85 nl Inhoud n l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsvoorschriften..86 Koelvak....94 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Page 86: Veiligheidsvoorschriften

    nl Veiligheidsvoorschriften Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. D it apparaat voldoet aan de V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n geldende veiligheidsbepalingen Gevaar voor een elektrische voor elektrische apparatuur en...
  • Page 87: Risico Op Letsel

    Veiligheidsvoorschriften nl Risico op letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: Geen flessen of blikjes met kinderen; ■ koolzuurhoudende drank in het personen met lichamelijke, ■ vriesvak bewaren.
  • Page 88: Materiële Schade

    nl Bestemming van het apparaat Verpakkingsmateriaal en Milieubescherming ■ onderdelen van het apparaat zijn geen speelgoed voor V erpakking kinderen. M i l i e u b e s c h e r m i n g Alle materialen zijn onschadelijk voor het milieu en kunnen hergebruikt Materiële schade worden.
  • Page 89: Installeren En Aansluiten

    Installeren en aansluiten nl De richtlijn geeft het kader aan voor de ontvlambaar mengsel van gas en lucht in de EU geldige terugneming en ontstaan. verwerking van oude apparaten. Per 8 g koudemiddel moet het vertrek minstens 1 m³ groot zijn. De hoeveelheid koudemiddel in uw apparaat vindt u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat.
  • Page 90: Energie Besparen

    nl Installeren en aansluiten Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het Aanwijzing: energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Page 91: Voor Het Eerste Gebruik

    Installeren en aansluiten nl Gebruik van het apparaat Vriesvak regelmatig ontdooien. Een laag rijp of ijs in het vriesvak vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en ver- hoogt het energieverbruik. Deur van het vriesvak zorgvuldig sluiten. Er treedt sterke ijsvorming in het vriesvak op. Het apparaat moet vaker koelen en verbruikt meer stroom.
  • Page 92: Het Apparaat Leren Kennen

    nl Het apparaat leren kennen Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets # Schakelt het apparaat in of uit. K lap het laatste blad met afbeeldingen H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Toets super open.
  • Page 93: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen nl Uittrekbaar legplateau Apparaat bedienen ~ Afb. % A pparaat inschakelen U kunt zorgen voor een beter overzicht: A p p a r a a t b e d i e n e n Legplateau eruit trekken. ■ Toets # indrukken.
  • Page 94: Temperatuur Instellen

    nl Alarm Temperatuur instellen Als de super-functie Aanwijzing: ingeschakeld is, wordt het apparaat iets luider. Aanbevolen temperatuur Na ca. 1 ^ dag schakelt het apparaat Koelvak: +4 °C over op het normale werking. Koelvak Super-functie in-/uitschakelen: Toets super indrukken. Toets + / – meermaals indrukken tot ■...
  • Page 95: In Acht Nemen Bij Het Bewaren

    Verskoelruimte nl In acht nemen bij het bewaren Verskoelruimte Verse, onbeschadigde ■ D e temperatuur in de verskoelruimte levensmiddelen inruimen. V e r s k o e l r u i m t e wordt op circa 0 °C gehouden. Zo blijft de kwaliteit en de versheid langer bewaard.
  • Page 96: Verskoellade

    nl Vriesvak Afhankelijk van de soort ■ Vriesvak levensmiddelen en de hoeveelheid kan zich in de groentelade H et vriesvak is geschikt voor: condenswater vormen. V r i e s v a k bewaren van diepvriesproducten; Condenswater verwijderen met een ■...
  • Page 97: Maximale Invriescapaciteit

    Vriesvak nl Maximale invriescapaciteit Verse levensmiddelen invriezen Het maximum vriesvermogen geeft de hoeveelheid levensmiddelen aan die in Uitsluitend verse en onberispelijke 24 uur tot in de kern kunnen worden levenmiddelen invriezen. ingevroren. Levensmiddelen die gekookt, gebraden Gegevens over de maximale of gebakken worden geconsumeerd, invriescapaciteit vindt u op het zijn geschikter voor invriezen dan...
  • Page 98: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    nl Vriesvak Ontdooien van diepvrieswaren Diepvrieswaren verpakken De juiste verpakking en materiaalkeuze De ontdooimethode dient te worden bepalen in belangrijke mate het behoud aangepast aan het levensmiddel en het van de productkwaliteit en het gebruiksdoel, om de productkwaliteit zo voorkomen van vriesbrand. goed mogelijk te behouden.
  • Page 99: Ontdooien

    Ontdooien nl Ontdooien Schoonmaken K oelvak A ttentie! O n t d o o i e n S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de Het ontdooien wordt automatisch uitrustingsonderdelen vermijden. uitgevoerd.
  • Page 100: Schoonmaken Van Het Interieur

    nl Luchtjes Schoonmaken van het Uittrekbare rails monteren Uittrekbare rail in uitgetrokken interieur toestand op de voorste pen zetten. Uittrekbare rail om vast te klikken De variabele onderdelen uit het iets naar voren trekken. apparaat nemen. Uittrekbare rail op de achterste pen ~ "Uitrusting"...
  • Page 101: Geluiden

    Geluiden nl Voorkomen van geluiden > Geluiden Het apparaat staat niet waterpas: Het N ormale geluiden apparaat met behulp van een waterpas G e l u i d e n stellen. Indien nodig er iets Brommen: Er loopt een motor, bijv. onderleggen.
  • Page 102 nl Storingen, wat te doen? Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden. Presentatielicht ingeschakeld. Zelftest starten. ~ "Zelftest apparaat" op pagina 103 Na afloop van het programma schakelt het apparaat weer over op het normale gebruik. Het is te warm of koud in het verskoelvak. De standaardinstelling is te hoog of te laag inge- U kunt de temperatuur in het verskoelvak 3 standen steld (bijv.
  • Page 103: Servicedienst

    Servicedienst nl Als na afloop van de zelftest 5 ■ Servicedienst geluidssignalen klinken en de toets super 10 seconden knippert: A ls het u niet lukt om de storing zelf te contact opnemen met de Service. S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met Na afloop van het programma schakelt onze klantenservice.
  • Page 111 )" "...
  • Page 112 &...
  • Page 114 *8001116089* 8001116089 (9805) de, en, fr, it, nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Ki82laff0

Table des Matières