Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Siemens KI82LAF30 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori KI82L.. / KI72L.. Gebrauchsanleitung ..............2 User manual ................20 Notice d'utilisation ..............38 Istruzioni per l’uso ..............
Page 2
de Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheitshinweise ..3 Alarm ..... .12 Zu dieser Anleitung .
Page 3
Sicherheitshinweise de Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. D ieses Gerät entspricht den Abgesehen von den S i c h e r h e i t s h i n w e i s e einschlägigen ■...
Page 4
de Sicherheitshinweise Gerät ausschalten und Verbrennungsgefahr durch ■ Netzstecker ziehen. Kälte Kundendienst rufen. ■ Nie Gefriergut sofort – ■ nachdem es aus dem Brandgefahr Gefrierfach genommen Portable wurde – in den Mund Mehrfachsteckdosen oder nehmen. portable Netzteile können Längeren Kontakt der Haut ■...
Page 5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Bei Reinigung und Wartung Bestimmungsgemäßer ■ Kinder beaufsichtigen. Gebrauch Niemals Kinder mit dem ■ Gerät spielen lassen. V erwenden Sie dieses Gerät B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h nur zum Kühlen und Gefrieren von Erstickungsgefahr ■...
Page 6
de Aufstellen und Anschließen Technische Daten Achtung! Kältemittel und schädliche Gase Kältemittel, Nutzinhalt und weitere können austreten. technische Angaben finden Sie auf dem Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und Typenschild. Isolierung nicht beschädigen. ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 9 Netzstecker ziehen. Netzanschlussleitung durchtrennen. Gerät aufstellen Gerät fachgerecht entsorgen lassen.
Page 7
Aufstellen und Anschließen de Nischenmaße Nischenbreite Für das Gerät ist eine Innenbreite der Nischentiefe Möbelnische von mindestens 56 cm notwendig. Bei Abweichungen können Für das Gerät wird eine Nischentiefe Probleme bei der Geräteinstallation von 56 cm empfohlen. Bei einer auftreten. kleineren Nischentiefe –...
Page 8
de Aufstellen und Anschließen Gerät nutzen Zwischen den Lebensmitteln und zu der Rückwand Die Luft kann zirkulieren und die Luftfeuchtigkeit immer etwas Platz lassen. bleibt konstant. Das Gerät muss seltener kühlen und verbraucht dadurch weniger Strom. Lebensmittel luftdicht verpacken. Nicht Lüftungsöffnungen abdecken oder zustellen. Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich nicht so stark.
Page 9
Gerät kennenlernen de Bedienelemente Gerät kennenlernen ~ Bild " K lappen Sie die letzte Seite mit den Taste % G e r ä t k e n n e n l e r n e n Abbildungen aus. Abweichungen Schaltet das Gerät ein oder aus. zwischen Gerät und Abbildungen sind Taste super je nach Ausstattung möglich.
Page 10
de Gerät bedienen Vario-Ablage Absteller Vario ~ Bild % ~ Bild ) Sie können hohes Kühlgut (z. B. Sie können im unteren Absteller große Kannen oder Flaschen) lagern: Flaschen lagern: Vorderen Teil der Ablage Absteller nach rechts oder links ■ ■...
Page 11
Gerät bedienen de Hinweise zum Betrieb Aufkleber OK (nicht bei allen Modellen) Nach dem Einschalten kann es ■ mehrere Stunden dauern, bis die Mit dem Aufkleber OK können Sie eingestellten Temperaturen erreicht prüfen, ob im Kühlfach die für sind. Vor Erreichen der gewählten Lebensmittel empfohlenen sicheren Temperatur keine Lebensmittel Temperaturbereiche +4 °C oder kälter...
Page 12
de Alarm Um Aroma, Farbe und Frische zu ■ Alarm erhalten, Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einlagern. T üralarm So vermeiden Sie A l a r m Geschmacksübertragungen und Wenn die Gerätetür länger offen steht, Verfärbungen der Kunststoffteile. schaltet sich der Türalarm ein. Warme Speisen und Getränke erst ■...
Page 13
Gefrierfach de Gemüsebehälter mit Gefrierfach Feuchtigkeitsregler D as Gefrierfach eignet sich zum: ~ Bild , G e f r i e r f a c h Lagern von Tiefkühlkost ■ Der Gemüsebehälter ist der optimale Herstellen von Eiswürfeln ■ Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Einfrieren von Lebensmitteln ■...
Page 14
de Gefrierfach Maximales Gefriervermögen Frische Lebensmittel einfrieren Das maximale Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in Zum Einfrieren nur frische und 24 Stunden bis zum Kern durchgefroren einwandfreie Lebensmittel verwenden. werden kann. Lebensmittel, die gekocht, gebraten Angaben zum maximalen oder gebacken verzehrt werden, sind Gefriervermögen finden Sie auf dem geeigneter für das Einfrieren als Typenschild.
Page 15
Abtauen de Gefriergut auftauen Gefriergut verpacken Die richtige Art der Verpackung und Die Auftaumethode ist an Lebensmittel Materialauswahl bestimmen maßgeblich und Verwendungszweck anzupassen, den Erhalt der Produktqualität und um die Produktqualität bestmöglich zu vermeidet die Entwicklung von erhalten. Gefrierbrand. Auftaumethoden: Lebensmittel in die Verpackung im Kühlfach (besonders geeignet für ■...
Page 16
de Reinigen Gefrierfach Reinigen Da das Gefriergut nicht antauen darf, taut das Gefrierfach nicht automatisch A chtung! R e i n i g e n ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach Schäden am Gerät und den verschlechtert die Kälteabgabe an das Ausstattungsteilen vermeiden.
Page 17
Gerüche de Ausstattung reinigen Beleuchtung Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. I hr Gerät ist mit einer wartungsfreien B e l e u c h t u n g ~ "Ausstattung" auf Seite 9 LED-Beleuchtung ausgestattet. Nur der Kundendienst oder autorisierte Tauwasserrinne Fachkräfte dürfen die Beleuchtung ~ Bild .
Page 18
de Störungen, was tun? Störungen, was tun? B evor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie S t ö r u n g e n , w a s t u n ? die Störung selbst beheben können. Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
Page 19
Kundendienst de Wenn nach Ende des Selbsttests 2 ■ Kundendienst akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur angezeigt S ollte es Ihnen nicht gelingen die wird: Ihr Gerät ist in Ordnung.. K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Wenn nach Ende des Selbsttests 5 ■...
Page 20
en Table of contents e n U s e r m a n u a l Safety instructions ..21 Alarm ..... .30 About these instructions .
Page 21
Safety instructions en Do not use additional means Safety instructions ■ to accelerate the defrosting process other than those T his appliance complies with recommended by the S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations manufacturer.
Page 22
en Safety instructions Risk of cold burns Fire hazard Portable multiple outlets Never put frozen food ■ or power supplies may straight from the freezer overheat, causing a fire. compartment into your Never leave portable multiple mouth. outlets or portable power Avoid prolonged contact of ■...
Page 23
Intended use en Risk of suffocation Environmental If the appliance features a protection ■ lock: keep the key out of the reach of children. P ackaging E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n Keep children away from the ■...
Page 24
en Installation and connection The weight of the appliance may be up Installation and to 73 kg depending on the model. connection Permitted room temperature S cope of supply The permitted room temperature I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n depends on the climatic class of the After unpacking all parts, check for any appliance.
Page 25
Installation and connection en Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. The arrangement of the features does not affect the energy consumption of Note: the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
Page 26
en Installation and connection Using the appliance Defrost the freezer compartment regularly. A layer of hoarfrost or ice in the freezer compart- ment impairs refrigeration of the frozen food and increases power consumption. Close the freezer compartment door properly. The freezer compartment will become covered in thick ice.
Page 27
Getting to know your appliance en Controls Getting to know your ~ Fig. " appliance Button % Switches the appliance on or off. F old out the last page with the G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e super button diagrams.
Page 28
en Operating the appliance Vario shelf Bottle holder ~ Fig. % ~ Fig. * You can store tall items (e.g. cans or When you open and close the door: bottles): The bottle holder prevents the ■ Take out the front part of the shelf bottles from overturning.
Page 29
Operating the appliance en Switching off and Sticker OK disconnecting the appliance (not all models) The sticker OK lets you check whether Switching off the appliance the refrigerator compartment achieves the safe temperature ranges of +4 °C or Press the % button. ■...
Page 30
en Alarm To retain aroma, colour and ■ Alarm freshness, pack or cover food well before placing it in the appliance. D oor alarm This avoids transference of flavours A l a r m and discolouration of the plastic If the appliance door is open for a while, parts.
Page 31
Freezer compartment en Vegetable container with Freezer compartment humidity control T he freezer compartment is suitable for: ~ Fig. , F r e e z e r c o m p a r t m e n t storing frozen food ■...
Page 32
en Freezer compartment Maximum freezing capacity Freezing fresh food The maximum freezing capacity Freeze only fresh and undamaged food. indicates the quantity of food that can Food which is boiled, fried or baked is be frozen solid within 24 hours. more suitable for freezing than food Information about the maximum freezing which is raw.
Page 33
Defrosting en Thawing frozen food Packing frozen food The correct type of packaging and The thawing method must be adjusted material selection are decisive factors in to the food and application in order to the retention of the product quality and retain the best possible product quality.
Page 34
en Cleaning Freezer compartment Cleaning As the frozen food may not start thawing, the freezer compartment does C aution! C l e a n i n g not defrost automatically. A layer of Avoid damaging the appliance and the hoarfrost in the freezer compartment fittings.
Page 35
Odours en Cleaning the equipment Lighting To clean, take the variable parts out of the appliance. Y our appliance features a L i g h t i n g ~ "Interior fittings" on page 27 maintenance-free LED light. Only customer service or authorised Condensation channel technicians may repair the light.
Page 36
en Faults – what to do? Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the F a u l t s – w h a t t o d o ? fault yourself.
Page 37
Customer service en If 2 audible signals sound after the ■ Customer service end of the self-test and the set temperature is displayed, your I f you are unable to rectify the fault, appliance is OK. C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
Page 38
Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..40 Utilisation de l'appareil ..49 À...
Page 40
fr Consignes de sécurité Risque d’explosion Consignes de sécurité N’utilisez jamais d’appareils ■ C et appareil est conforme aux électriques à l’intérieur de C o n s i g n e s d e s é c u r i t é dispositions de sécurité...
Page 41
Consignes de sécurité fr N’utilisez pas de bloc Risque ■ multiprise, de rallonge ni d’incendie/risques dus d’adaptateur. au fluide frigorigène Ne confiez la réparation ■ Dans les tubulures du circuit qu’au fabricant, au service frigorifique circule une petite après-vente ou à une quantité...
Page 42
fr Consignes de sécurité Évitez des risques pour les Risque d'étouffement enfants et les personnes en Appareils équipés d’une ■ danger : serrure : rangez la clé hors de portée des enfants. Personnes à risques : Ne permettez jamais aux les enfants, ■...
Page 43
Consignes de sécurité fr Pour éviter toute Prescriptions-d’hygiène-alime ■ contamination entre des ntaire produits alimentaires de Conformément nature différente, rangez-les à la réglementation française bien séparés les uns des visant à empêcher la présence autres, bien emballés ou de listeria dans le rangés dans des récipients compartiment réfrigérateur, à...
Page 44
fr Conformité d'utilisation Mise en garde Conformité Les enfants risque de s'enfermer dans d'utilisation l'appareil et de s'asphyxier ! Pour compliquer la pénétration des ■ enfants dans l'appareil, ne retirez U tilisez cet appareil C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n pas les clayettes et les bacs.
Page 45
Installation et branchement fr En cas de réclamation, veuillez vous Température ambiante admissible adresser au revendeur auprès duquel La température ambiante admissible vous avez acquis l’appareil ou auprès dépend de la catégorie climatique de de notre service après-vente. l'appareil. ~ "Service après-vente" à la page 59 Des indications sur la classe climatique La livraison comprend les pièces se trouvent sur la plaque signalétique.
Page 46
fr Installation et branchement Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
Page 47
Installation et branchement fr Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
Page 48
fr Présentation de l’appareil Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche % Allume ou éteint l'appareil. D épliez le volet illustré situé à la P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Touche super dernière page.
Page 49
Utilisation de l'appareil fr Clayette rétractable (Vario) Porte-bouteilles ~ Fig. % ~ Fig. * Vous pouvez ranger de produits hauts Lorsque vous ouvrez et fermez la porte : à réfrigérer (par exemple verseuses ou Le porte-bouteille empêche les ■ bouteilles) : bouteilles de se renverser.
Page 50
fr Utilisation de l'appareil Arrêt et remisage de l’appareil Autocollant OK (selon le modèle) Éteindre l'appareil L'autocollant OK « OK » vous permet de vérifier si les plages de températures Appuyez sur la touche %. ■ sûres de +4 °C ou moins L’appareil ne réfrigère plus.
Page 51
Alarme fr Produits tout prêts et liquides ■ Alarme conditionnés : respectez la date de conservation minimum ou la date A larme de porte de consommation indiquée par A l a r m e le fabricant. L’alarme de porte retentit lorsque la Pour préserver l'arôme, la teinte et la ■...
Page 52
fr Compartiment congélateur Bac à légumes avec régulateur Compartiment d’humidité congélateur ~ Fig. , L e compartiment congélateur convient Le bac à légumes est l’endroit optimal C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r pour ceci : où...
Page 53
Compartiment congélateur fr Attention lors de rangement Si la porte du compartiment ■ congélation est ouverte, les aliments congelés vont décongeler. Placez les aliments bien répartis sur ■ Le compartiment congélateur se toute la surface dans le givre fortement. compartiment congélation. Veillez à...
Page 54
fr Compartiment congélateur Emballage adapté : Vont au congélateur Feuilles en plastique ■ Pain et pâtisserie Feuilles en polyéthylène ■ ■ Poisson et fruits de mer Feuilles d’aluminium ■ ■ Viande Boîtes de congélation ■ ■ Le gibier et la volaille ■...
Page 55
Dégivrer l’appareil fr Compartiment congélation Au micro-ondes (produits ■ alimentaires destinés à une Le compartiment congélation ne consommation ou une préparation décongèle pas automatiquement afin immédiate) que les aliments congelés ne Four / cuisinière (produits ■ décongèlent pas. Une couche de givre alimentaires destinés à...
Page 56
fr Nettoyage Essuyez le joint de porte avec Nettoyage de l'eau propre et frottez soigneusement avec un chiffon pour A ttention ! le sécher. N e t t o y a g e Évitez d'endommager l'appareil et ses Rebranchez l'appareil, allumez-le pièces d'équipement.
Page 57
Odeurs fr > Odeurs Bruits B ruits normaux S i des odeurs désagréables se O d e u r s B r u i t s manifestent : Bourdonnement : Un moteur tourne, Éteignez l’appareil par la touche par exemple le groupe frigorifique, un Marche / Arrêt %.
Page 58
fr Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … A vant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
Page 59
Service après-vente fr Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre S i vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n t e le défaut, veuillez s.v.p.
Page 60
Indice i t I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..62 Utilizzare l'apparecchio ..70 Su questo libretto d'istruzioni.
Page 61
Pulizia ..... 77 Pulire gli elementi in dotazione all’apparecchio ....78 Odori .
Page 62
it Istruzioni di sicurezza Non conservare Istruzioni di sicurezza ■ nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti Q uesto apparecchio combustibili (ad es. I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a è...
Page 63
Istruzioni di sicurezza it Spegnere l’apparecchio ed Pericolo di ustioni da freddo ■ estrarre la spina Non mettere in bocca d’alimentazione. ■ alimenti congelati appena Rivolgersi al servizio di ■ presi dal congelatore. assistenza clienti. Evitare il contatto prolungato ■ della pelle con prodotti Pericolo di incendio surgelati, ghiaccio e con...
Page 64
it Uso corretto Sorvegliare i bambini Uso corretto ■ durante la pulizia e la manutenzione. U tilizzare questo apparecchio Non permettere che i U s o c o r r e t t o solo per raffreddare e congelare ■ ■...
Page 65
Installazione e allacciamento it I bambini possono restare Installazione e imprigionati nell'apparecchio e soffocare! allacciamento Per rendere difficile ai bambini ■ l'ingresso nell'apparecchio, non C ontenuto della confezione rimuovere dal suo interno ripiani I n s t a l l a z i o n e e a l l a c c i a m e n t o e contenitori.
Page 66
it Installazione e allacciamento Installazione dell'apparecchio Classe clima- Temperatura ambiente am- tica messa Luogo d’installazione +10 °C ... 32 °C L'apparecchio deve essere collocato in +16 °C ... 32 °C un locale di dimensioni adeguate in proporzione alla quantità di refrigerante +16 °C ...
Page 67
Installazione e allacciamento it Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
Page 68
it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se l'aria calda può defluire. Sbrinare regolarmente il congelatore. Uno strato di brina o ghiaccio nel congelatore ral- lenta il passaggio del freddo agli alimenti congelati e aumenta il consumo di energia elettrica.
Page 69
Conoscere l'apparecchio it Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Pulsante % Accende o spegne A prire l'ultima pagina con le figure. l'apparecchio. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o A seconda della dotazione sono Tasto super possibili differenze fra apparecchio...
Page 70
it Utilizzare l'apparecchio Ripiano variabile Fermabottiglie ~ Figura % ~ Figura * Possono essere introdotti contenitori alti Quando si apre e chiude la porta: (ad es. bricchi o bottiglie): Il fermabottiglie impedisce la caduta ■ Estrarre la parte anteriore del ripiano di bottiglie.
Page 71
Utilizzare l'apparecchio it Spegnere e mettere fuori Adesivo OK servizio l’apparecchio (non in tutti i modelli) Con l'adesivo OK è possibile controllare Spegnimento dell’apparecchio se nel frigorifero sono stati raggiunti i range di temperatura sicuri consigliati Premere il tasto %. ■...
Page 72
it Allarme Tenere presente nella Allarme conservazione A llarme porta Conservare alimenti freschi e integri. A l l a r m e ■ Così la qualità e la freschezza si Se la porta dell'apparecchio resta conservano più a lungo. aperta a lungo, si attiva l'allarme porta. Per prodotti pronti e alimenti ■...
Page 73
Congelatore it A seconda della quantità e del Zona meno fredda ■ prodotto conservato, nel cassetto La zona meno fredda è nella parte più per verdure può formarsi condensa. alta della porta e nel cassetto verdure Rimuovere la condensa con un inferiore.
Page 74
it Congelatore Porta del congelatore Acquisto di alimenti surgelati ~ Figura - Prestare attenzione che la ■ confezione non sia danneggiata. Fare attenzione ai seguenti punti: Prestare attenzione alla data di ■ La posizione della maniglia indica se ■ scadenza. il congelatore è...
Page 75
Congelatore it Prima del congelamento, a seconda Confezionamento di alimenti surgelati dell'alimento, eseguire i processi Il giusto tipo di imballaggio e scelta del di preparazione per conservare al materiale influenzano in modo meglio il valore nutritivo, l'aroma determinante la conservazione della e il colore: qualità...
Page 76
it Sbrinamento Scongelamento di alimenti Sbrinamento congelati F rigorifero Per conservare al meglio la qualità del S b r i n a m e n t o prodotto, il metodo di scongelamento Durante il funzionamento del va adeguato all'alimento e all'uso refrigeratore, sulla parete posteriore si previsto.
Page 77
Pulizia it Attenzione! Pulizia Non danneggiare i tubi del circuito di raffreddamento. In caso di fuoriuscita, il refrigerante può A ttenzione! P u l i z i a provocare lesioni agli occhi Evitare danni all'apparecchio e alle sue dotazioni. o incendiarsi. Per la pulizia non utilizzare prodotti Non raschiare lo strato di brina ■...
Page 78
it Odori Pulire gli elementi in Illuminazione dotazione all’apparecchio L ’apparecchio è dotato di Per la pulizia estrarre dall'apparecchio I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da le parti variabili. manutenzione.
Page 79
Guasti, Che fare se? it Guasti, Che fare se? P rima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa G u a s t i , C h e f a r e s e ? tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
Page 80
it Servizio di assistenza clienti Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. C ontattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i ■...
Page 81
nl Inhoud n l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsvoorschriften..82 Alarm ..... 92 Over deze gebruiksaanwijzing .
Page 82
nl Veiligheidsvoorschriften Explosiegevaar Nooit elektrische apparaten Veiligheidsvoorschriften ■ in het apparaat gebruiken D it apparaat voldoet aan de (bijv. verwarmingsapparaten V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n geldende veiligheidsbepalingen of elektrische ijsbereiders).
Page 83
Veiligheidsvoorschriften nl Gebruik geen meervoudige Brandgevaar/gevaren ■ stopcontacten, door of van het verlengsnoeren of adapters. koelmiddel Het apparaat uitsluitend laten ■ Door de leidingen van het repareren door de fabrikant, koelcircuit stroomt een kleine de servicedienst of een hoeveelheid milieuvriendelijk, andere gekwalificeerde maar brandbaar koelmiddel persoon.
Page 84
nl Veiligheidsvoorschriften Vermijden van risico's voor Kans op stikken kinderen en kwetsbare Bij een apparaat met ■ personen deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Er bestaat gevaar voor: opbergen. kinderen; ■ Verpakkingsmateriaal en personen met lichamelijke, ■ ■ onderdelen van het apparaat geestelijke of zintuiglijke zijn geen speelgoed voor beperkingen;...
Page 85
Bestemming van het apparaat nl Oude apparaten Correct gebruik van Door een milieuvriendelijke afvoer het apparaat kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. G ebruik dit apparaat B e s t e m m i n g v a n h e t a p p a r a a t uitsluitend voor het koelen en ■...
Page 86
nl Installeren en aansluiten ~ "Het apparaat leren kennen" Installeren en op pagina 89 aansluiten Het gewicht van het apparaat kan afhankelijk van het model I nhoud van de verpakking tot 73 kg bedragen. I n s t a l l e r e n e n a a n s l u i t e n Controleer na het uitpakken alle Toegestane omgevingstemperatuur onderdelen op eventuele...
Page 87
Installeren en aansluiten nl Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het Aanwijzing: energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
Page 88
nl Installeren en aansluiten Gebruik van het apparaat Vriesvak regelmatig ontdooien. Een laag rijp of ijs in het vriesvak vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en ver- hoogt het energieverbruik. Deur van het vriesvak zorgvuldig sluiten. Er treedt sterke ijsvorming in het vriesvak op. Het apparaat moet vaker koelen en verbruikt meer stroom.
Page 89
Het apparaat leren kennen nl Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets % Schakelt het apparaat in of uit. K lap het laatste blad met afbeeldingen H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Toets super open.
Page 90
nl Apparaat bedienen Uittrekbaar legplateau Flessenhouder ~ Afb. & ~ Afb. * U kunt zorgen voor een beter overzicht: Wanneer u de deur opent en sluit: Legplateau eruit trekken. Het flessenrek voorkomt dat de ■ ■ flessen kantelen. U kunt het legplateau geheel verwijderen: IJsbakje Beide knoppen onder het legplateau...
Page 91
Apparaat bedienen nl Apparaat uitschakelen en Sticker OK buiten werking stellen (niet bij alle modellen) Met de sticker OK kunt u controleren of Apparaat uitschakelen in het koelvak de voor de levensmiddelen aanbevolen veilige Toets % indrukken. ■ temperatuurbereiken +4 °C of kouder Het apparaat koelt niet meer.
Page 92
nl Alarm De levensmiddelen goed verpakt ■ Alarm of afgedekt inruimen, om aroma/smaak, kleur en versheid te D euralarm bewaren. A l a r m Zo voorkomt u smaakvermenging en Als de deur van het apparaat langere verkleuring van de kunststof tijd openstaat wordt het deuralarm onderdelen.
Page 93
Vriesvak nl Groentelade met Vriesvak vochtigheidsregelaar H et vriesvak is geschikt voor: ~ Afb. , V r i e s v a k bewaren van diepvriesproducten; ■ De groentelade is de optimale plaats maken van ijsblokjes; ■ voor het bewaren van vers fruit en verse om levensmiddelen in te vriezen.
Page 94
nl Vriesvak Maximale invriescapaciteit Verse levensmiddelen invriezen Het maximum vriesvermogen geeft de hoeveelheid levensmiddelen aan die in Uitsluitend verse en onberispelijke 24 uur tot in de kern kunnen worden levenmiddelen invriezen. ingevroren. Levensmiddelen die gekookt, gebraden Gegevens over de maximale of gebakken worden geconsumeerd, invriescapaciteit vindt u op het zijn geschikter voor invriezen dan...
Page 95
Ontdooien nl Ontdooien van diepvrieswaren Diepvrieswaren verpakken De juiste verpakking en materiaalkeuze De ontdooimethode dient te worden bepalen in belangrijke mate het behoud aangepast aan het levensmiddel en het van de productkwaliteit en het gebruiksdoel, om de productkwaliteit zo voorkomen van vriesbrand. goed mogelijk te behouden.
Page 96
nl Schoonmaken De dooiwatergoot en het Aanwijzing: Schoonmaken afvoergat schoonhouden, zodat het dooiwater kan weglopen en geurvorming wordt voorkomen. A ttentie! S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de uitrustingsonderdelen vermijden. Vriesvak Gebruik geen schoonmaak of ■...
Page 97
Luchtjes nl Schoonmaken van het Verlichting interieur H et apparaat is voorzien van een De variabele onderdelen uit het V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. apparaat nemen. ~ "Uitrusting" op pagina 89 Alleen de klantenservice of een geautoriseerde vakman mag de Dooiwatergoot...
Page 98
nl Storingen, wat te doen? Storingen, wat te doen? C ontroleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat S t o r i n g e n , w a t t e d o e n ? u de klantenservice belt.
Page 99
Servicedienst nl Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt A ls het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.