Remarques importantes Remarques importantes N o t i c e d ’ e x p l o i t a t i o n Consignes de Respecter impérativement toutes les consignes de sécurité de cette documentation ! sécurité et avertissements Danger électrique Risque de blessures graves ou mortelles Danger mécanique...
Page 5
Remarques importantes Domaines Interdictions (sauf si les appareils sont spécialement conçus à cet effet) : d’utilisation • l’utilisation en zone Ex • l’utilisation dans un environnement où il existe un risque de contact avec des huiles, des acides, des gaz, des vapeurs, des poussières, des rayonnements, etc. •...
Consignes de sécurité pour MOVI-SWITCH® ® Consignes de sécurité pour MOVI-SWITCH • Ne jamais installer et mettre en route des appareils endommagés. En cas de dété- riorations, faire immédiatement les réserves d’usage auprès du transporteur. ® • L’installation, la mise en service et les autres interventions sur le MOVI-SWITCH doivent être effectuées conformément aux prescriptions en vigueur (EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160) par du personnel électricien qualifié...
Composition de l’appareil MOVI-SWITCH®-1E Composition de l’appareil ® MOVI-SWITCH ws rt 56722AXX 1 Presse-étoupe 2 x M25 x 1,5 2 Connecteur M12 AVS1, détrompage/codage standard (raccord pour signaux de commande) 3 Commande de frein BGW (uniq. pour moteurs-frein) 4 Raccordement réseau (L1, L2, L3) 5 Chapeau de protection pour raccordement au réseau ®...
Composition de l’appareil MOVI-SWITCH®-2S ® MOVI-SWITCH 57019AXX 1 Presse-étoupes 2 Vis pour raccordement PE 3 Barrette électronique X6 pour information "Prêt" (uniq. exécution CB0) 4 Barrette électronique X11 pour câblage interne 5 Barrette électronique X5 pour câblage interne 6 Barrette électronique X4 pour câblage interne 7 Barrette électronique X1 exécution CB0 : pour alimentation et signaux de sens de rotation exécution CK0 : pour "AS-interface"...
Composition de l’appareil Plaque signalétique, codification du MOVI-SWITCH®-2S ® Plaque signalétique, codification du MOVI-SWITCH Exemple de plaque signalétique moteur R27DT71D4/BMG/TF/Z/MSW/CB0/RE2A/ASA3 01.3207611303.0014.00 32.47 1380/43 0.37 S1 0.76 1.16 400 Y 15.190 400 AC MINER. OEL CLP220 / 2.3l 57020AXX R 27 DT 71D4/BMG/TF/Z/MSW/CB0/RE2A/ASA3 Option connecteur Variante de boîte à...
Page 11
Composition de l’appareil Plaque signalétique, codification du MOVI-SWITCH®-2S Plaque signalétique de l’électronique (exemple) MSW CB0 Exécution : 0 = standard Type de signal : B = binaire K = AS-interface Mode de pilotage/contrôle ® MOVI-SWITCH ® Exécution pour L’illustration suivante montre un exemple de MOVI-SWITCH monté...
Installation mécanique (toutes variantes du MOVI-SWITCH®) Consignes d’installation ® Installation mécanique (toutes variantes du MOVI-SWITCH Consignes d’installation ® Avant de Avant d’installer le MOVI-SWITCH , s’assurer que : commencer • les indications de la plaque signalétique du groupe correspondent aux caracté- ristiques du réseau •...
Installation mécanique (toutes variantes du MOVI-SWITCH®) Boîtier de raccordement modulaire Boîtier de raccordement modulaire ® SEW préconise le câblage en usine du MOVI-SWITCH -2S avec entrées de câble correctement orientées. Dans certains cas particuliers, il est cependant possible de pivoter les entrées de câble de 180°. ®...
Page 14
Installation mécanique (toutes variantes du MOVI-SWITCH®) Boîtier de raccordement modulaire 6. Pivoter l’embase [D] de 180°. 180˚ 51457AXX 7. Placer l’embase [D] sur la plaque de montage [E] et la fixer à l’aide des vis [C] (tenir compte des instructions du chapitre "Couples de serrage", page 16). 8.
Installation mécanique (toutes variantes du MOVI-SWITCH®) Montage du MOVI-SWITCH® avec option P22A à proximité du moteur ® Montage du MOVI-SWITCH avec option P22A à proximité du moteur ® L’illustration suivante montre les cotes de fixation pour le montage du MOVI-SWITCH avec option P22A à...
Installation mécanique (toutes variantes du MOVI-SWITCH®) Couples de serrage Couples de serrage ® MOVI-SWITCH Serrer en croix les vis de fixation du couvercle du boîtier de raccordement ou du MOVI- ® couvercle du SWITCH à 3,0 Nm (26.6 lb.in). boîtier de raccordement du ®...
Installation électrique Consignes d’installation Installation électrique Consignes d’installation ® Raccorder les • La tension et la fréquence de référence du MOVI-SWITCH doivent correspondre à câbles celles du réseau d’alimentation. d’alimentation • Section de câble : en fonction du courant d’entrée I à...
Page 18
Installation électrique Consignes d’installation Instructions pour le raccordement PE Lors du raccordement PE, respecter les instructions suivantes. Les illustrations suivantes montrent les configurations de montage type : Montage non admissible Recommandation : montage avec cosse Montage avec câble de raccordement en U massif (à...
Page 19
Installation électrique Consignes d’installation Installation • Pour le raccordement, n’utiliser que des câbles en cuivre supportant la plage de conforme à UL température 60/75 °C. ® • Les MOVI-SWITCH peuvent être utilisés sur des réseaux avec neutre à la terre (réseaux TN et TT) pouvant fournir un courant maximal de 5000 A et une tension nominale maximale de 500 V...
Page 20
Installation électrique Consignes d’installation Couple de Lors des travaux d’installation, respecter les couples de serrage suivants pour les serrage des bornes : bornes ® (MOVI-SWITCH MSW-2S 56679AXX [1] 0,5 à 0,7 Nm (4,4 lb.in à 6,2 lb.in) [2] 0,5 à 0,7 Nm (4,4 lb.in à 6,2 lb.in) [3] 0,8 à...
Installation électrique MOVI-SWITCH®-1E ® MOVI-SWITCH Possibilités de raccordement Exécution des signaux de Signaux de commande Signaux binaires (par exemple Interface bus de terrain MF../MQ.. commande automate) Informations page 23 Pour plus d’informations, consulter le complémentaires manuel "Interfaces bus de terrain/Modules répartiteur de bus pour ®...
Page 22
Installation électrique MOVI-SWITCH®-1E ® Raccordement Conçus spécifiquement pour le MOVI-SWITCH , les modules répartiteurs de bus via module MF.../Z3.W permettent de rationaliser son raccordement au réseau, à l’alimentation répartiteur de bus 24 V et au bus de terrain. ® Pour plus d’informations concernant le raccordement du MOVI-SWITCH module répartiteur de bus MF.../Z3.W, consulter le manuel "Interfaces bus de ®...
Page 23
Installation électrique MOVI-SWITCH®-1E Description des signaux de Affectation Fonction commande (raccordement Tension d’alimentation 24 V M12) Signal de commande 24 V , high = start, low = stop ⊥ Potentiel de référence 0V24 Retour information "Prêt", 24 V high = prêt, low = surtempérature ou absence d’alimentation 24 V Raccordement du ®...
Page 24
Installation électrique MOVI-SWITCH®-1E ® Moteur triphasé MOVI-SWITCH -1E avec commande de frein BGW Tension du frein = tension réseau/ (phase-point étoile) ws rt TF TF 24V RUN OK W2 U2 V2 U1 V1 W1 PE L1 L2 L3 (CW) (L2 L1 L3) (CCW) 24 V 06142BXX...
Page 25
Installation électrique MOVI-SWITCH®-1E Tension du frein = tension réseau (phase/phase) ws rt 24V RUN OK TF TF W2 U2 V2 U1 V1 W1 PE L1 L2 L3 (CW) (L2 L1 L3) (CCW) RUN 24 V 06143AXX Connecteur mâle M12 AVS1 (détrompage/codage standard) Connecteur femelle M12 (détrompage/codage standard) Bobine de frein Rotation à...
Page 26
Installation électrique MOVI-SWITCH®-1E ® MOVI-SWITCH avec connecteur optionnel ASA3 (sans commande de frein) 24V RUN OK TF TF W2 U2 V2 V1 W1 9 10 RUN 24 V L3 L2 L1 (CW) (L3 L1 L2) (CCW) 06482BXX Connecteur mâle M12 AVS1 (détrompage/codage standard) Connecteur femelle M12 (détrompage/codage standard) Connecteur mâle ASA3 Connecteur femelle...
Page 27
Installation électrique MOVI-SWITCH®-1E ® MOVI-SWITCH avec connecteur optionnel ASA3 (avec commande de frein BGW) Tension du frein = tension réseau/ (phase-point étoile) ws rt TF TF 24V RUN OK W2 U2 V2 V1 W1 9 10 24 V L3 L2 L1 (CW) (L3 L1 L2) (CCW)
Page 28
Installation électrique MOVI-SWITCH®-1E Tension du frein = tension réseau (phase/phase) ws rt 24V RUN OK TF TF W2 U2 V2 U1 V1 W1 9 10 RUN 24 V L3 L2 L1 (CW) (L3 L1 L2) (CCW) 06484BXX Connecteur mâle M12 AVS1 (détrompage/codage standard) Connecteur femelle M12 (détrompage/codage standard) Bobine de frein Connecteur mâle ASA3...
Installation électrique MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (pilotage binaire) ® MOVI-SWITCH -2S/CB0 (pilotage binaire) Possibilités de raccordement Exécution des signaux de Codification MSW/CB0/RA2A MSW/CB0/RA2A commande (pour montage sur Signaux de Signaux binaires (par Interface bus de terrain MF../MQ.. commande exemple automate) moteur ou en Informations page 31 Pour plus d’informations, consulter le manuel...
Page 30
Installation électrique MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (pilotage binaire) ® Raccordement Conçus spécifiquement pour le MOVI-SWITCH , les modules répartiteurs de bus via module MF.../Z3.W permettent de rationaliser son raccordement au réseau, à l’alimentation répartiteur de bus 24 V et au bus de terrain. ®...
Page 31
Installation électrique MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (pilotage binaire) Affectation des Le schéma suivant montre l’affectation des broches des connecteurs X102 et X101. broches des connecteurs du couvercle du ® MOVI-SWITCH X102 24 V X101 24 V X101 X102 51353AXX Broche Affectation Fonction X102 Tension d’alimentation 24 V , pontée avec X101/1 Signal de commande 24 V...
Page 32
Installation électrique MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (pilotage binaire) ® Affectation des Le schéma suivant montre l’affectation des bornes du MOVI-SWITCH -2S/CB0. bornes du boîtier de raccordement MSW-2S/CB0 57029AXX Borne Fonction Borne pour le réseau Borne pour le réseau Borne pour le réseau Raccordement du frein (rouge) Raccordement du frein (blanc) Raccordement du frein (bleu) alimentation 24 V auxiliaire (réservé...
Page 34
Installation électrique MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (pilotage binaire) Affectation des L’illustration suivante montre l’affectation des broches du connecteur optionnel AND3. broches du connecteur AND3 MSW-2S/CB0/AND3 AND3 [1] 57098AXX [1] Connecteur mâle AND3 [2] Connecteur femelle Notice d’exploitation MOVI-SWITCH®-1E/-2S...
Page 35
Installation électrique MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (pilotage binaire) ® Liaison entre En cas de montage à proximité du moteur (en déporté), le MOVI SWITCH -2S avec ® ® MOVI-SWITCH option P22 est relié au moteur par un câble préconfectionné. Côté MOVI-SWITCH , les et moteur en cas exécutions suivantes sont possibles : de montage à...
Page 36
Installation électrique MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (pilotage binaire) Avec un connecteur ALA4 et selon le type de câble hybride, les possibilités de liaison vers le moteur sont les suivantes : Exécution ® MOVI-SWITCH ALA4 ALA4 Moteur Presse-étoupe/bornes ASB4 Câble hybride 0817 886 0 0817 888 7 Voir aussi page 37...
Installation électrique MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (pilotage par bus AS-interface) ® MOVI-SWITCH -2S/CK0 (pilotage par bus AS-interface) Variantes de Exécution A : MSW/CK0/RA2A raccordement Exécution pour réseau et Codification MSW/CK0/RA2A MSW/CK0/RA2A signaux de pilotage Interrupteur S1 Raccordement câble AS-interface jaune par câble AS-interface jaune par connecteur AS-interface connecteur X102 X102...
Page 40
Installation électrique MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (pilotage par bus AS-interface) Exécution B : MSW/CK0/RJ2A/AND3/AVS0 Exécution Codification MSW/CK0/RJ2A/AND3/ MSW/CK0/RJ2A/AND3/ MSW/CK0/RJ2A/AND3/ AVS0 AVS0 AVS0 Interrupteur S1 Raccordement câble AS-interface jaune câble AS-interface jaune câble AS-interface jaune AS-interface par connecteur X102 par connecteur X102 par connecteur X102 Alimentation 24 V câble AS-interface noir câble AS-interface noir...
Page 41
Installation électrique MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (pilotage par bus AS-interface) Affectation des Le schéma suivant montre l’affectation des broches des connecteurs X102 et X101 broches des connecteurs 24 V (mâle et femelle) AS-Interface - du couvercle du ® X102 MOVI-SWITCH AS-Interface + X101 24 V X101 X102...
Page 42
Installation électrique MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (pilotage par bus AS-interface) ® Affectation des Le schéma suivant montre l’affectation des bornes du MOVI-SWITCH -2S/CK0. bornes MSW-2S/CK0 57032AXX Borne Fonction Borne pour le réseau Borne pour le réseau Borne pour le réseau Raccordement du frein Raccordement du frein Raccordement du frein AS-interface +...
Page 44
Installation électrique MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (pilotage par bus AS-interface) ® Liaison entre En cas de montage à proximité du moteur (en déporté), le MOVI SWITCH -2S avec ® ® MOVI-SWITCH option P22 est relié au moteur par un câble préconfectionné. Côté MOVI-SWITCH , les et moteur en cas exécutions suivantes sont possibles :...
Page 45
Installation électrique MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (pilotage par bus AS-interface) Avec un connecteur ALA4 et selon le type de câble hybride, les possibilités de liaison vers le moteur sont les suivantes : Exécution ® MOVI-SWITCH ALA4 ALA4 Moteur Presse-étoupe/Bornes ASB4 Câble hybride 0817 886 0 0817 888 7 Voir aussi page 46...
Mise en service Remarques pour la mise en service (toutes variantes du MOVI-SWITCH®) Mise en service ® Remarques pour la mise en service (toutes variantes du MOVI-SWITCH Avant la mise en service, vérifier • que le moteur n’est pas endommagé ou bloqué, •...
Mise en service Mise en service du MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (pilotage binaire) ® Mise en service du MOVI-SWITCH -2S/CB0 (pilotage binaire) ® Description des Le MOVI-SWITCH -2S/CB0 est équipé de deux interrupteurs DIP (S2 et S3) dont les interrupteurs DIP fonctions sont décrites dans le tableau suivant. 51410AXX Description des interrupteurs DIP Etat...
Page 50
Mise en service Mise en service du MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (pilotage binaire) Signification de l’affichage de la diode 56724AXX [1] Diode d’état Diode d’état Etat Eteinte Alimentation 24 V manquante Orange Alimentation 24 V disponible mais perte du réseau ou de la phase Rouge Sonde activée Verte...
Page 51
Mise en service Mise en service du MOVI-SWITCH®-2S/CB0 (pilotage binaire) Etat de la diode en fonction du niveau logique des bornes en cas de surveillance de rupture de réseau activée 06149AXX [1] Rotation droite ou gauche [2] Signal TF (sonde thermique) [3] Tension réseau [4] Signal "Prêt"...
Mise en service Mise en service du MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (pilotage par bus AS-interface) ® Mise en service du MOVI-SWITCH -2S/CK0 (pilotage par bus AS-interface) ® Description des Le MOVI-SWITCH -2S-CK0 est équipé de trois interrupteurs DIP (S1, S2 et S3) dont interrupteurs DIP les fonctions sont décrites dans les tableaux suivants.
Page 53
Mise en service Mise en service du MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (pilotage par bus AS-interface) Sélectionner le mode d’amenée du 24 V (interrupteur S1) Respecter les instructions du chapitre "Variantes de raccordement pour réseau et signaux de pilotage", page 39. Interrupteur Alimentation 24 V ®...
Page 54
Mise en service Mise en service du MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (pilotage par bus AS-interface) Données Le tableau suivant montre les quatre bits de données, transférés du maître AS-interface ® transmises du vers le MOVI-SWITCH via l’"AS-interface" : maître Fonction AS-interface au ® Start / Stop (rotation droite) MOVI-SWITCH Start / Stop (rotation gauche)
Page 55
Mise en service Mise en service du MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (pilotage par bus AS-interface) Etat de la diode en fonction du niveau logique des bornes en cas de surveillance de rupture réseau activée (S2/1 = 1) 06509AXX [1] Rotation droite ou gauche [2] Marche / Reset [3] Signal TF (sonde thermique) [4] Tension réseau...
Page 56
Mise en service Mise en service du MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (pilotage par bus AS-interface) ® Attribution d’une Les MOVI-SWITCH avec "AS-interface" intégrée sont livrés d’usine avec l’adresse 0. adresse à Pour leur attribuer une adresse (adresse 1 à 31), procéder selon l’une des méthodes l’esclave décrites ci-après : ®...
Page 57
Mise en service Mise en service du MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (pilotage par bus AS-interface) Exemple Exemple : chaque participant AS-interface reçoit une adresse individuelle (A), puis est intégré dans le réseau AS-interface (B). 56674AXX [1] Console d’adressage AS-interface Notice d’exploitation MOVI-SWITCH®-1E/-2S...
Diagnostic MOVI-SWITCH®-1E Diagnostic ® MOVI-SWITCH Problème Cause possible Remède Mauvais sens • Ordre des phases • Inverser deux phases sur la plaque à bornes de rotation inversé Moteur ne • Alimentation coupée • Vérifier et corriger le raccordement tourne pas, •...
Contrôle et entretien Intervalles de contrôle et d’entretien Contrôle et entretien • Utiliser exclusivement les pièces unitaires d’origine listées dans les coupes-pièces correspondantes ! • En fonctionnement, les moteurs peuvent s’échauffer fortement. Attention aux brûlures ! • Bloquer efficacement ou abaisser les dispositifs de levage (risque de chute). ®...
Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d’entretien sur le moteur Travaux de contrôle et d’entretien sur le moteur Exemple : moteur DFT90/MSW [12] [ 11 ] [ 9 ] [ 8 ] [ 4 ] [ 7 ] [ 5 ] [ 15 ] [16] [ 2 ]...
Page 61
Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d’entretien sur le moteur ® Inspecter le 1. Couper l’alimentation du MOVI-SWITCH et le protéger contre tout redé- moteur marrage involontaire ! 2. Le cas échéant, démonter la ventilation forcée et le codeur. 3.
Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d’entretien sur le frein BMG05-4 Travaux de contrôle et d’entretien sur le frein BMG05-4 Frein BMG05-4 [22] [21] [10] [20] [19] [18] [16] [17] [15] [14] [13] [12] [11] 56743AXX Moteur avec flasque-frein [11] Ressort de frein Moyeu d’entraînement...
Page 63
Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d’entretien sur le frein BMG05-4 ® Inspecter le frein 1. Couper l’alimentation du MOVI-SWITCH et le protéger contre tout redé- BMG05-4, régler marrage involontaire ! l’entrefer 2. Démonter : – le cas échéant, la ventilation forcée et le codeur. –...
Page 64
Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d’entretien sur le frein BMG05-4 Lors du remplacement du porte-garnitures (pour le frein BMG05-4 ≤ 9 mm), contrôler Remplacer le porte-garnitures également les autres pièces démontées ; au besoin, les remplacer. du frein BMG05-4 ®...
Page 65
Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d’entretien sur le frein BMG05-4 Modifier le couple Le couple de freinage peut être modifié graduellement (→ chap. "Caractéristiques de freinage du techniques") frein BMG05-4 • en jouant sur le type de ressorts et •...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du MOVI-SWITCH®-1E Caractéristiques techniques ® Caractéristiques techniques du MOVI-SWITCH ® MOVI-SWITCH ± 10 % Tension réseau 3 x 380 V /400 V /415 V /460 V /480 V /500 V rés (en fonction du moteur) 50 Hz ... 60 Hz ± 10 % Fréquence réseau rés (en fonction du moteur)
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du MOVI-SWITCH®-2S/CB0 ® Caractéristiques techniques du MOVI-SWITCH -2S/CB0 ® MOVI-SWITCH -2S-CB0 ± 10 % Tension réseau 3 x 380 V /400 V /415 V /460 V /480 V /500 V rés (en fonction du moteur) 50 Hz ... 60 Hz ± 10 % Fréquence réseau rés (en fonction du moteur)
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (avec AS-interface ® Caractéristiques techniques du MOVI-SWITCH -2S/CK0 (avec AS-interface intégrée) ® MOVI-SWITCH -2S-CK0 ± 10 % Tension réseau 3 x 380 V /400 V /415 V /460 V /480 V /500 V rés (en fonction du moteur) 50 Hz ...
Page 69
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du MOVI-SWITCH®-2S/CK0 (avec AS-interface ® MOVI-SWITCH -2S-CK0 Protocole AS-interface S-7.F.E (free profile) Configuration des E/S Code d’identification (ID) Code d’identification 2 (ID2) Adresse 1 à 31 (réglage-usine : adresse 0) ≥ 40 ms (toutes les sorties sans courant) Watchdog Raccordement capteurs M12 / X101...
Caractéristiques techniques Travail du frein jusqu’au prochain réglage, entrefer, couples de freinage pour Travail du frein jusqu’au prochain réglage, entrefer, couples de freinage pour freins BMG05 - 4 Type de Pour Travail du Entrefer Réglages des couples de freinage frein taille frein [mm]...
Principales modifications Tableau de lubrifiants pour roulements des moteurs SEW Principales modifications Les modifications effectuées dans les différents chapitres sont les suivantes : Composition de • Illustrations mises à jour l’appareil • Plaque signalétique mise à jour • Plaque signalétique mise à jour pour le "Montage à proximité du moteur" avec option P22A Installation •...
Index Index Adresse AS-interface ..........56 Frein ..............63 Affichage de la diode Fusibles .............. 17 ® MOVI-SWITCH -2S/CB0 (pilotage binaire) ..50 ® MOVI-SWITCH -2S/CK0 (pilotage par bus Installation conforme à UL ......... 19 AS-interface) ........54 ® Installation électrique du MOVI-SWITCH ..
Page 73
Index Raccordement ® MOVI-SWITCH -1E ........23 ® MOVI-SWITCH -2S/CB0 (pilotage binaire) ..31 ® MOVI-SWITCH -2S/CK0 (avec AS-interface) ........41 Remarques importantes ........4 Roulements ............70 Section de câble ..........17 Sens de rotation ...........58 Tableau des lubrifiants ........70 Tension de référence ..........17 Tolérances admissibles pour le montage ....12 Travail du frein jusqu’au prochain réglage ..70 Travaux de contrôle et d’entretien .......59 Types de roulements ...........70...
Page 74
Répertoire d’adresses Répertoire d’adresses Belgique Usine de montage Bruxelles SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 10 231-311 Vente Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336 Service après-vente B-1300 Wavre http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Canada Usine de montage Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel.
Page 75
+49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine Usine de montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service après-vente Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
Page 76
Répertoire d’adresses Brésil Fabrication São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel. +55 11 6489-9133 Vente Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Fax +55 11 6480-3328 Service après-vente Caixa Postal: 201-07111-970 http://www.sew.com.br Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 sew@sew.com.br Autres adresses de bureaux techniques au Brésil sur demande Bulgarie Vente Sofia...
Page 78
Répertoire d’adresses Hong Kong Usine de montage Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Vente Unit No. 801-806, 8th Floor Fax +852 2 7959129 Service après-vente Hong Leong Industrial Complex sew@sewhk.com No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Hongrie Vente Budapest...
Page 79
Répertoire d’adresses Malaisie Usine de montage Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD Tel. +60 7 3549409 Vente No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Fax +60 7 3541404 Service après-vente 81000 Johor Bahru, Johor sales@sew-eurodrive.com.my West Malaysia Mexique Usine de montage Queretaro SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, Tel.
Page 80
Répertoire d’adresses Roumanie Vente Bucarest Sialco Trading SRL Tel. +40 21 230-1328 Service après-vente str. Madrid nr.4 Fax +40 21 230-7170 011785 Bucuresti sialco@sialco.ro Russie Usine de montage Saint- ZAO SEW-EURODRIVE Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Vente Pétersbourg P.O.
Page 81
Répertoire d’adresses Turquie Usine de montage Istanbul SEW-EURODRIVE Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + Vente Hareket Sistemleri Sirketi 216 3838014 Service après-vente Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 Fax +90 216 3055867 TR-34846 Maltepe ISTANBUL sew@sew-eurodrive.com.tr Ukraine Vente Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Tel.
Page 84
Motoréducteurs \ Réducteurs industriels \ Electronique \ Automatismes \ Services En mouvement perpétuel Des interlocuteurs qui Des systèmes d’entraî- Un savoir-faire Une exigence de qualité réflechissent vite et Une assistance après- nement et de commande consistant et reconnu extrême et des juste, et qui vous vente disponible 24 h qui surmultiplient...