Nice RUN1800 Instructions Et Avertissements Pour L'installation Et L'utilisation

Moteur portail coulissant
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RUN
RUN1800
RUN1800P
RUN2500
RUN2500P
Sliding Gate Opener
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL -
NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik
RU - Инструкции и важная информация для технических специалистов

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice RUN1800

  • Page 1 RUN1800 RUN1800P RUN2500 RUN2500P Sliding Gate Opener EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières: page Avertissements 7.2.2 Programmation du premier niveau (fonctions ON-OFF) Description du produit et type d’utilisation 7.2.3 Fonctions de deuxième niveau Limites d’utilisation (paramètres réglables) Installation typique 7.2.4 Programmation du deuxième niveau Liste des câbles (paramètres réglables) 7.2.5 Exemple de programmation de premier niveau Installation (fonctions ON-OFF)
  • Page 3: Avertissements

    Nice S.p.A.. par l’annexe I de la directive Machines, en indiquant les solutions La compatibilité...
  • Page 4: Description Du Produit Et Type D'utilisation

    être occasionnels, comme la présence de glace qui pourrait bloquer le mouvement du tablier. Tableau 2: limites en fonction de la longueur du tablier RUN1800/ RUN1800P RUN2500/ RUN2500P Longueur du tablier (m) cycles/heure maximums cycles consécutifs max.
  • Page 5 Par exemple: RUN1800 sur un portail de 1300 kg, de 10 m de long, équipé de photocellules et sans autres éléments de fatigue, obtient un indice de charge de travail égal à 45% (20+15+10). D’après le graphique, la durabilité estimée est de 200.000 cycles. Il faut préciser que l’estimation de durabilité...
  • Page 6: Installation Typique

    2.2) Installation typique La figure 2 présente l’installation typique pour l’automatisation d’un portail coulissant utilisant RUN. Sélecteur à clé Crémaillère Récepteur FT210B Clignotant avec antenne incorporée Photocellules Émetteur FT210B 10 Patte de fin de course «Fermé» Bord primaire mobile 11 Bord secondaire mobile (option) Patte de fin de course «Ouvert»...
  • Page 7: Installation

    3) Installation L’installation de RUN doit être effectuée par du personnel qualifié, dans le respect des lois, des normes et des règlements ainsi que de toutes les instructions de cette notice technique. 3.1) Contrôles préliminaires Avant de continuer l’installation de RUN, il faut effectuer les contrôles suivants: manœuvre de débrayage de manière facile et sûre;...
  • Page 8: Fixation Des Pattes De Fin De Course Dans Les Versions Avec Fin De Course De Proximité Inductif

    6. Débrayer l’opérateur suivant les indications du paragraphe présence d’un jeu d’un à deux mm entre le pignon et la crémaillère, «Débrayage et manœuvre manuelle» dans le chapitre «Instructions puis fixer la crémaillère sur le tablier avec des moyens adéquats. et recommandations destinées à...
  • Page 9: Installation Des Différents Dispositifs

    3.4) Installation des différents dispositifs Installer les autres dispositifs prévus en suivant les instructions correspondantes. Vérifier dans le paragraphe 3.6 «Description des connexions électriques» et sur la figure 2 les dispositifs qui peuvent être connectés à RUN. 3.5) Connexions électriques Toutes les connexions électriques doivent être réalisées membrane le long des câbles jusqu’au collier;...
  • Page 10: Description Des Connexions Électriques

    3.6) Description des connexions électriques Ce paragraphe contient une brève description des connexions élec- l’entrée, il est possible de connecter des contacts type «normale- triques; d’autres informations se trouvent dans le paragraphe 7.3 ment fermé», «normalement ouvert» ou des dispositifs à résistance «Ajout ou retrait de dispositifs».
  • Page 11: Reconnaissance De La Longueur Du Tablier

    4.4) Reconnaissance de la longueur du tablier Après la reconnaissance des dispositifs, les LED L3 et L4 commenceront à clignoter; cela signifie qu’il faut faire reconnaître la longueur du tablier (distance entre le fin de course de fermeture et le fin de course d’ouverture); cette mesure est nécessaire pour le calcul des points de ralentissement et le point d’ouverture partielle.
  • Page 12: Essai

    5.1) Essai Chaque élément de l’automatisme comme par exemple les bords à clé, boutons de commande ou émetteurs radio), effectuer des sensibles, les photocellules, l’arrêt d’urgence, etc. demande une essais d’ouverture, de fermeture et d’arrêt du portail et vérifier que phase spécifique d’essai;...
  • Page 13: Approfondissements

    7) Approfondissements Ce chapitre explique les possibilités de programmation et de personnalisation, ainsi que le diagnostic et la recherche des pannes sur RUN. 7.1) Touches de programmation Sur la logique de commande de RUN se trouvent 3 touches qui peuvent être utilisées aussi bien pour la commande de la logique durant les essais que pour les programmations: Open La touche «OPEN»...
  • Page 14 7.2.2) Programmation du premier niveau (fonctions ON-OFF) En usine, les fonctions du premier niveau sont toutes mises sur «OFF» mais on peut les modifier à tout moment comme l’indique le tableau 8. Faire attention dans l’exécution de la procédure car il y a un temps maximum de 10 s entre la pression d’une touche et l’autre, autrement la procédure se termine automatiquement en mémorisant les modifications faites jusqu’à...
  • Page 15 LED d’entrée Paramètre LED (niveau) Valeur Description 0,5 mt 1 mt Règle la mesure de l’ouverture partielle. L’ou- 1,5 mt verture partielle peut se commander uni- Ouverture 2 mt quement avec la 2e commande radio ou partielle 2,5 mt bien avec «FERMETURE», si la fonction est 3 mt présente, «fermeture»...
  • Page 16: Exemple De Programmation De Premier Niveau

    7.2.5) Exemple de programmation de premier niveau (fonctions ON-OFF) Comme exemple nous indiquons les diverses opérations à effectuer pour modifier le réglage des fonctions fait en usine pour activer les fonctions de «fermeture automatique» (L1) et «ferme toujours» (L3). Tableau 11: exemple de programmation de premier niveau Exemple Presser et maintenir enfoncée la touche [Set] pendant environ 3 s.
  • Page 17: 62 7.3.4 Photodétecteur Ft210B

    7.3.2) Entrée STOP STOP est l’entrée qui provoque l’arrêt immédiat de la manœuvre suivi d’une brève inversion. On peut connecter à cette entrée des être connectés en parallèle; s’il y a plus de 2 dispositifs, tous dispositifs avec sortie à contact normalement ouvert «NO», nor- doivent être connectés en «cascade»...
  • Page 18: Run En Mode «Slave

    7.3.5) RUN en mode «Slave» Si on le programme et si on le connecte de manière spécifique, RUN peut fonctionner en mode «Slave» (esclave); ce mode de fonctionne- ment est utilisé s’il faut automatiser 2 parties mobiles opposées et si l’on souhaite que leur mouvement s’effectue de manière synchro- nisée.
  • Page 19: 62 7.3.6 Reconnaissance D'autres Dispositifs

    Tableau 14: programmations sur le RUN Slave indépendantes du RUN Master Fonctions de premier niveau (fonctions ON-OFF) Fonctions de deuxième niveau (paramètres réglables) Stand-by Sensibilité de détection des obstacles Démarrage Sortie S.C.A. Mode Slave Contrôle du couple moteur Liste des anomalies Sur le Slave, il est possible de connecter: Un dispositif de commande (P.P.) spécifique qui commande un clignotant spécifique (Flash);...
  • Page 20: 63 7.5 Connexion D'autres Dispositifs

    Vérification du nombre de manœuvres effectuées. Avec la fonction d’«Avis de maintenance», il est possible de vérifier le nombre de manœuvres effectuées en pourcentage sur la limite fixée. Pour la vérification, procéder suivant la description du tableau 17. Tableau 17: vérification du nombre de manœuvres effectuées Exemple Presser et maintenir enfoncée la touche [Set] pendant environ 3 s.
  • Page 21: Résolution Des Problèmes

    7.6) Résolution des problèmes Dans le tableau 19, on peut trouver des indications utiles pour affron- ter les éventuels problèmes de fonctionnement pouvant se vérifier durant l’installation ou en cas de panne. Tableau 19: recherche des pannes. Symptômes Vérifications conseillées L’émetteur radio ne commande pas le portail et la Vérifier si les piles de l’émetteur sont déchargées et si besoin les remplacer.
  • Page 22: 64 7.7.1 Signalisations Avec Le Clignotant

    7.7.1) Signalisations avec le clignotant Durant la manœuvre, l’indicateur clignotant FLASH émet un clignotement toutes les secondes; quand des anomalies se vérifient, les cligno- tements sont plus brefs; les clignotements se répètent deux fois, à intervalles d’une seconde. Tableau 21: signalisations sur le clignotant FLASH Clignotements rapides Cause ACTION...
  • Page 23: 64 7.8.1 Unité De Programmation À Distance

    à la logique de commande. numérique à code tournant (rolling code). Consulter le catalogue des produits Nice S.p.a. pour la liste com- plète et à jour des accessoires. code tournant (rolling code); dispose du mode III pour envoyer 15 7.8.1) Unité...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    8) Caractéristiques techniques Dans le but d’améliorer ses produits, Nice S.p.a. se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques à tout moment et sans préavis, en garantissant dans tous les cas le bon fonctionnement et le type d’utilisation prévus.
  • Page 25: Instructions Et Recommandations Destinées À L'utilisateur De L'opérateur Run

    étude et pour éviter les activations involontaires, de ne pas particulière de la part de Nice pour vous assurer toujours laisser à leur portée les émetteurs qui commandent la une utilisation extrêmement simple et aisée, sans aucun manœuvre: ce n’est pas un jeu!
  • Page 26 Débrayage et mouvement manuel: avant toute opération, faire attention au fait que le débrayage ne peut être fait que lorsque le tablier est à l’arrêt. 1 Faire coulisser le couvercle de protection 2 Introduire la clé et la tourner dans le sens de la serrure.
  • Page 27: Déclaration Ce De Conformité

    Note - Le contenu de cette déclaration de conformité correspond à ce qui est déclaré dans le document officiel, déposé au siège de Nice S.p.a., et en particulier à sa dernière révision disponible avant l’impression de ce guide. Le présent texte a été réadapté...

Ce manuel est également adapté pour:

Run1800pRun2500Run2500p

Table des Matières