schmersal PROTECT SRB 200EXi-1R Mode D'emploi
schmersal PROTECT SRB 200EXi-1R Mode D'emploi

schmersal PROTECT SRB 200EXi-1R Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Module de sécurité
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 1 à 8
FR
Original

Table des matières

1
A propos de ce document
1.1 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.3 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.4 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.5 Consignes de sécurité générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . .2
1.7 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2
2.1 Code de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.3 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.4 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.5 Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3
3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3.2 Montage des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3.4 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4
5
5.1 Fonctions de la LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
5.2 Description des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
5.3 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
5.4 Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
6
6.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
6.2 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
7
7.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
7.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
8
8.1 Exemples de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
8.3 Configuration capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
8.4 Configuration de l'actionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
9
électrique simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
9.2 Consignes d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1. A propos de ce document
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de
l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages
à la machine.
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour
réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une
machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct
de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ
d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions
de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
FR
PROTECT SRB 200EXi-1R
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour schmersal PROTECT SRB 200EXi-1R

  • Page 1: Table Des Matières

    6.1 Contrôle fonctionnel ........5 aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne 6.2 Entretien.
  • Page 2: Avertissement En Cas De Mauvaise Utilisation

    Mode d'emploi Module de sécurité PROTECT SRB 200EXi-1R Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document La fonction de sécurité est définie comme l'ouverture des sorties sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement actives 13-14 à l'ouverture des entrées S11-S12 et/ou S21-S22. Le contractuel de notre part.
  • Page 3: Classification De Sécurité

    Mode d'emploi Module de sécurité PROTECT SRB 200EXi-1R Capacité de commutation des contacts de sécurité: 13-14: La valeur PFH de 2,00 x 10 /h est applicable aux combinaisons de max. 230 V, 3 A ohmique charge de contact (courant via sorties actives) et nombres de cycles (inductif en cas d'un câblage de protectionapproprié);...
  • Page 4: Raccord De Compensation Du Potentiel: Raccordement Des Bornes Pa (Fig. 2)

    Mode d'emploi Module de sécurité PROTECT SRB 200EXi-1R Pour éviter les perturbations CEM, les conditions ambiantes et opérationnelles physiques à l'endroit de montage du produit doivent être compatibles avec les dispositions prévues dans la section "Compatibilité électromagnétique (CEM)" de la norme DIN EN 60204-1.
  • Page 5: Mise En Service Et Maintenance

    Mode d'emploi Module de sécurité PROTECT SRB 200EXi-1R 8. Annexe Eviter tout contact avec les éléments électriquement chargés! 8.1 Exemples de câblage L'exemple illustre un câblage à deux canaux d'une surveillance de protecteur avec deux interrupteurs de position, dont un à...
  • Page 6: Configuration Capteur

    Mode d'emploi Module de sécurité PROTECT SRB 200EXi-1R 8.3 Configuration capteur • Exemples de composants appropriés, voir paragraphe 9 "Équipements électriques simples". Circuit d'arrêt d'urgence à 1 canal avec organes de commande • Cat. 4 – PL e selon DIN EN ISO 13849-1 possible selon DIN EN ISO 13850 (EN 418) et EN 60947-5-5 (Fig.
  • Page 7: Configuration De L'actionneur

    Fig. 15 9.1 Composants qui conviennent comme équipement électrique simple Les appareils suivants de K.A. Schmersal GmbH & Co. KG peuvent, 8.4 Configuration de l'actionneur entre autres, être utilisés comme équipement électrique simple sur base d'une déclaration valable du fabricant.
  • Page 8: Déclaration De Conformité Ce

    Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: www.schmersal.net. K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Téléphone +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0...

Table des Matières