Page 1
Manuel d'utilisation avec liste des pièces de rechange Aspirateur industriel Ventos 32 L/PC www.kraenzle.com...
Page 2
Manuel d'utilisation avec liste des pièces de rechange Aspirateur industriel Ventos 32 L/PC Le présent manuel d'utlisation est la traduction du manuel d'utilisation original. Lire et observer les spécifications de sécurité avant la mise en service! Vous trouverez les caractéristiques techniques dans la liste des pièces de rechange. La liste des pièces de rechange est partie constituante du manuel d'utilisation.
(Danger à faibles risques) Afin de vous faciliter l'utilisation de l'aspirateur industriel Ventos 32 L/PC, nous vous le présentons en détails sur les pages suivantes. Selon le type d'équipement et des La non observation de ces remarques peut conduire à...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lire et observer l'ensemble des spécifications de sécurité avant Avant la mise en œuvre de l'aspirateur industriel et de ses MISE EN GARDE DANGER la mise en service ! Le non-respect des consignes de sécurité et accessoires, vérifier leur état et s’assurer qu’ils sont en mesure des instructions peut conduire à...
Page 5
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour porter l'aspirateur, tenir compte de son poids (voir les Ne pas aspirer les substances suivantes avec l'aspirateur: gaz MISE EN GARDE DANGER caractéristiques techniques). Le poids de l'aspirateur augmente explosifs ou inflammables, liquides et particules de poussières avec le remplissage du bac collecteur.
Page 6
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Risque de blessure dû au démarrage incontrôlé d'outils électriques! Couper l'alimentation électrique de l'appareil avant de procéder MISE EN GARDE DANGER Avant de brancher le cordon d'alimentation de l'outil électrique à toute opération de maintenance sur ce dernier. à...
Description de l‘appareil Conception : Ventos 32 L/PC Accessoires: Le Ventos 32 L/PC est un aspirateur industriel mobile doté d'un système de rangement Remarque pour le désemballage: Certains de ces accessoires sont emballés dans le bac collecteur. bien conçu. Le schéma ci-dessous présente la conception de l‘appareil.
Page 8
1. Kränzle aspirateur industriel 1. Témoin DEL de raccordement 5. Prise de raccordement d'outils au réseau électrique électriques (max. 2200 W) Ventos 32 L/PC 2. Témoin DEL de bac collecteur 6. Bouton rotatif de réglage plein de la puissance d'aspiration 3.
Consignes générales Consignes générales Prescriptions d'utilisation Contrôles et homologations Cet aspirateur industriel a été conçu et testé dans le but de garantir un fonctionne- Les contrôles du système électrique doivent être réalisés conformément aux ment efficace et sûr sous condition d'une réalisation correcte de sa maintenance règles de sécurité...
Montage Montage Lire attentivement le chapitre "Consignes de sécurité" dans 2. Montage du support de flexible et cordon d'alimentation électrique PRUDENCE le présent manuel d'utilisation avant d'installer cet aspirateur Ouvrir le couvercle de filtre industriel! Pour l'ouverture du couvercle, tirer Avant d'ouvrir l'aspirateur industriel, toujours le débrancher le couvercle vers haut par la poignée DANGER...
Page 11
Montage Montage Contrôler si le dispositif de retenue est Fermeture du couvercle de filtre: bien enclenché. Il est ensuite possible de Soulever d'une seule main le couvercle procéder au montage du support de fle- par la poignée d'ouverture (D) ou par xible et cordon d'alimentation électrique.
Informations relatives au fonctionnement Informations relatives au fonctionnement Display Nettoyage du filtre Il est conseillé de procéder régulièrement au nettoyage du filtre. Un nettoyage du filtre est nécessaire dès que la puissance d'aspiration s'affaiblit (voir chapitre "Procédez vous-même aux petites réparations" du présent manuel d'utilisation.) L'appareil est équipé...
Mise en service Mise en service Lire attentivement le chapitre "Consignes de sécurité" dans Porter un masque anti-poussière (approprié contre les pous- MISE EN GARDE PRUDENCE le présent manuel d'utilisation avant d'installer cet aspirateur sières fines) lors du nettoyage du filtre ou de l'aspirateur industriel. industriel! Lors de l'aspiration de déchets de dif- Avant d'ouvrir l'aspirateur industriel, toujours le débrancher...
Mise en service Mise en service 2.1 Préparation de l'appareil pour l'aspiration de poussières sèches Lorsque le sac est plein, le retirer dans le sens inverse des opérations Pour aspirer les poussières et pour faciliter leur élimination, l'aspirateur et fermer l'orifice avec l'obturateur. peut être doté...
Mise en service Mise en service 6. Choisir la buse adéquate 2.2 Préparation de l'appareil pour l'aspiration d'eau Pour l'aspiration de liquides, il n'est nécessaire d'utiliser ni sac à poussière, Utilisation du suceur universel: ni sac d'élimination de déchet. Un filtre plissé est déjà introduit dans l'aspirateur. Pour l'aspiration de poussières ou autres Ce filtre doit rester dans l'aspirateur.
Mise en service Notes 8. Brancher la prise d'alimentation électrique Effectuer le raccordement électrique. (voir les caractéristiques techniques) ! Ne raccorder l'appareil qu'à une source d'alimentation électrique DANGER correctement mise à la terre. La tension indiquée sur la plaque signalétique doit correspondre à la tension de la source d'alimen- tation.
Mise en service Mise en service 10. Mise en marche de l'aspirateur avec un outil électrique Retirer le manche tubulaire et raccorder au tube d'aspiration l'adaptateur pour l'outil électrique. L'aspirateur est équipé d'une prise de courant permettant de le mettre en œuvre conjointement avec un outil électrique.
Mise hors service Mise hors service 1. Arrêter l'appareil Procéder au vidage du bac collecteur après chaque utilisation de MISE EN GARDE l'aspirateur. Ceci également afin d'éviter l'inflammation spontanée Tourner le bouton rotatif de l'aspirateur du contenu du bac. Après l'utilisation de l'aspirateur, le contenu du sur "0".
Procédez vous-même aux Mise hors service petites réparations Rangement sans encombrement des accessoires de l'aspirateur Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent être MISE EN GARDE réalisées par des enfants. Les accessoires, le flexible et le cordon d'alimentation peuvent être rangés à...
Page 20
Procédez vous-même aux Procédez vous-même aux petites réparations petites réparations Lire attentivement le chapitre "Consignes de sécurité" dans le 4. Vérifiez la propreté du filtre et son bon emplacement dans l'appareil. PRUDENCE présent manuel d'utilisation avant de procéder à toute réparation! Nettoyer le filtre si nécessaire (voir le chapitre "mise service"...
Page 25
Ersatzteilliste Behälter Ersatzteilliste Behälter Spare parts list container Spare parts list container Position Bezeichnung Stck. Bestell-Nr. Description Qty. Item no. Zubehöraufnahme 457004 Blechschraube 4,8 x 25 426471 Radachse 457006 Blechschraube 4,8 x 45 457076 Rad 210 mm 457072 Starlock Scheibe 20 mm 457075 Radkappe 457071...
Page 26
Ersatzteilliste Schaltkasten Ersatzteilliste Schaltkasten Spare parts switchbox Spare parts switchbox Position Bezeichnung Stck. Bestell-Nr. Description Qty. Item no. Steckdose 230V 50Hz inkl. Schrauben und Dichtung 457088 Drehknopf Ein/Ausschalter 457031 Potentiometer Saugstärkeregelung 457089 Drehknopf Saugstärke / Abklopfen 457091 Blechschraube 4,8 x 25 426471 Frontpanel 4570301...
Page 27
Ersatzteilliste Saugkopf oberer Teil Ersatzteilliste Saugkopf oberer Teil Spare parts list suction head upper part Spare parts list suction head upper part Position Bezeichnung Stck. Bestell-Nr. Description Qty. Item no. Zwischenplatte 457022 Luftführung 457025 Frontgehäuse 457028 Faltenfi lter Patrone 457079 Schlauchhaken links und rechts 457024 Netzanschlusskabel 230V 50Hz...
Page 28
Ersatzteilliste Saugkopf unterer Teil Ersatzteilliste Saugkopf unterer Teil Spare parts list suction head bottom part Spare parts list suction head bottom part Position Bezeichnung Stck. Bestell-Nr. Description Qty. Item no. Trägerplatte 457014 Eingangsstück antistatisch 457019 Saugkanal mit Dichtung 457020 Schwimmerschalter 457087 Kabelklemme Netzanschlusskabel 457084...
Page 29
Josef Kränzle GmbH & Co. KG Rudolf-Diesel-Straße 20 89257 Illertissen (Germany) sales @ kraenzle.com www.kraenzle.com...