Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Original-Betriebsanleitung
D
Operating manual
GB
Manuel d'utilisation
F
Round Cleaner UFO Ø 300 mm
www.kraenzle.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kränzle UFO 300

  • Page 1 Original-Betriebsanleitung Operating manual Manuel d‘utilisation Round Cleaner UFO Ø 300 mm www.kraenzle.com...
  • Page 2: Technische Daten

    Technische Daten Tecnical data Caractéristiques techniques Roundcleaner Roundcleaner UFO-S Arbeitsdruck, max. Operating pressure, max. 180 bar 180 bar Pression utile, max Durchfluß, max. Flow rate, max. 12 l/min 12 l/min Débit, max. Düsengröße Nozzle size 2 x 15028 2 x 15028 Taille de la buse entspricht corresponds...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis/Contents/Index Technische Daten ........................ 2 Inhaltsverzeichnis ........................ 3 Anwendungen ........................4 Außerbetriebnahme und Pflege / Garantieerklärung ............6 Sicherheitshinweise - Unfallverhütung ................7 Kleine Reparaturen - mühelos selbst gemacht ..............8 Ersatzteillisten ........................22 Betriebsanleitung! Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten! Für späteren Gebrauch oder Nachbesitzer aufbewahren.
  • Page 4 Anwendung Bodenreinigung Der Roundcleaner UFO eignet sich zur Reinigung ebene Flächen, wie Hofeinfahrten, Terrassen, etc.. Montieren Sie den Roundcleaner anstelle der Reinigungslanze an der Hochdruckpistole ihres Hochdruckreinigers. Setzen Sie den Roundcleaner auf eine unempfindliche Fläche, z.B. Asphalt. Stellen Sie den Druck am Hochdruckreiniger so ein, dass das Gerät weder bei der Vorwärts- noch bei der Rückwärtsbewegung abhebt.
  • Page 5 Anwendung Fassadenreinigung Der Roundcleaner UFO eignet sich auch zur Reinigung ebener senkrechter Flächen, wie Fassaden, Schiffswänden, etc.. Montieren Sie den Roundcleaner anstelle der Reinigungslanze an der Hochdruckpistole ihres Hochdruckreinigers. Halten Sie den Roundcleaner am Griff und an der Pistole gut fest. Beim Reinigen von empfindlichen Oberflächen den Roundcleaner zuerst an einer unsichtbaren Stelle ausprobieren und den Druck so einstellen, dass die zu reinigende Oberfläche nicht beschädigt wird.
  • Page 6: Außerbetriebnahme Und Pflege / Garantieerklärung

    Außerbetriebnahme und Pflege Außerbetriebnahme 1. Hochdruckreiniger abschalten 2. Wasserzufuhr sperren 3. Pistole kurz öffnen, bis der Druck abgebaut ist 4. Pistole verriegeln 5. Kränzle Roundcleaner abschrauben 6. Überprüfen, ob sich etwas um den Rotor gewickelt hat 7. Mit einer Büroklammer prüfen, ob die Düsen verstopft sind. (siehe Seite 8) Reinigung und Pflege Den Kränzle Roundcleaner so abstellen, dass die Spritzschutzlappen durch Unebenheiten nicht verformt werden können.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Nicht unter das angeschlossene und betriebsbereite Gerät greifen! Nicht in den laufenden Rotor greifen! Das Gerät nie auf Menschen oder Tiere richten! Das Gerät niemals in Kinderhände geben!
  • Page 8 Kleine Reparaturen mühelos selbstgemacht Manometer zeigt vollen Druck, aus der Düse kommt kein Wasser: Höchstwahrscheinlich ist die Düse verstopft. Schrauben Sie die 2 Düsen aus dem Winkel am Reinigungsrotor. Biegen Sie eine Büroklammer auf. Reinigen Sie die Düsen mit dem Drahtende der Büroklammer.
  • Page 10: Application

    Application Floor cleaning The roundcleaner UFO is particularly suitable for cleaning plane surfaces like carriage gateways, terraces etc. Mount the roundcleaner instead of the spray lance to the high-pressure gun of your HP-cleaner. Place the roundcleaner to a non-sensitive surface, e.g. asphalt. Set the pressure on your HP-cleaner in such a way that the appliance does not lift off when moved forwards or backwards.
  • Page 11 Application Wall cleaning The roundcleaner UFO is equally effective when cleaning smooth, vertical surfaces like facades, boat hulls etc. Mount the roundcleaner instead of the spray lance to the high-pressure gun of your HP-cleaner. When using the roundcleaner take a firm hold of handle and gun. When cleaning sensitive surfaces try out the roundcleaner on a barely visible spot first and adjust the pressure so that the surface is not damaged.
  • Page 12: Decommissioning And Care / Warranty

    Decommissioning and care Decommissioning 1. Switch off HP-cleaner 2. Cut off the water supply 3. Open the spray gun briefly until the pressure is released 4. Apply the safety catch on the spray gun 5. Remove Kränzle roundcleaner 6. Check if the rotor is tangled with threads etc. 7.
  • Page 13: Safety Information

    Safety information Never touch the bottom of this appliance if it is connected and ready for operation! Never touch the rotating rotor! Never direct the appliance at people or animals! Never allow children to use the roundcleaner!
  • Page 14: Small Repairs - Do It Yourself

    Small repairs - do it yourself! No water comes from the nozzle but the pressure gauge shows full pressure: Most probably the nozzle is clogged. Unscrew the nozzles from the bracket on the cleaning rotor. Straighten a paper clip. Clean the nozzle with the straightened paper clip.
  • Page 16: Applications

    Application Lavage de sols La rotolaveuse UFO est appropriée pour le nettoyage de surfaces planes, telles que les terrasses, les entrées de cours, etc. Raccordez la rotolaveuse au pistolet HP de votre nettoyeur haute pression à la place de la lance de nettoyage. Posez la rotolaveuse sur une surface non sensible, par exemple sur une surface goudronnée.
  • Page 17 Application Lavage de façades La rotolaveuse UFO est aussi appropriée pour le nettoyage de surfaces planes verticales, telles que les façades, les coques de bateaux, etc. Raccordez la rotolaveuse au pistolet HP de votre nettoyeur haute pression à la place de la lance de nettoyage.
  • Page 18: Mise Hors Service Et Maintenance / Déclaration De Garantie

    Mise hors service et maintenance Mise hors service 1) Arrêter le nettoyeur haute pression 2) Couper l’alimentation en eau 3) Ouvrir le pistolet pour laisser s’échapper la pression. 4) Verrouiller le pistolet 5) Débrancher la rotolaveuse Kränzle 6) Vérifier que rien ne s‘est enlacé autour du rotor 7) S‘assurer, avec un trombone, que les buses ne sont pas obuturées (voir page 20) Nettoyage et maintenance Déposer la rotolaveuse sur une surface plane parfaitement libre de tout obstacle de...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ne jamais mettre la main sous l‘appareil raccordé au nettoyeur et prêt au service! Ne jamais toucher le rotor en mouvement! Ne jamais diriger le jet sur une personne ou un animal! Ne jamais permettre à un enfant d‘utiliser l‘appareil!
  • Page 20: Procédez Vous-Même Aux Petites

    Procédez vous-même aux petites réparations en toute aisance L’eau ne sort pas alors que le manomètre indique pleine pression: La buse est très probablement obturée. Dévissez les buses de leur logement dans le rotor. Préparez un trombone. Nettoyez chaque buse avec l‘extrémité...
  • Page 22: Listes Des Pièces De Rechange

    Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste des pièces de rechange...
  • Page 23 Roundcleaner UFO Pos. Bezeichnung/ Bestell-Nr. Designation/ Ord.no. Désignation N° de réf. Gehäuse RoundCleaner UFO 13.800 Bürstengleiter 13.816 Schraube 5,0 x 20 43.018 Spritzschutz 13.809 Eingangsteil 13.817 Haltedeckel 13.802 Rotor für UFO 045 13.818 Gleitringdichtung radial 12mm incl. O-Ring (2 Satz) 13.808 1 Messerdüse 028 R1/8“...
  • Page 24 Ingrid Kränzle GmbH Elpke 97 33605 Bielefeld (Germany) Telefon: +49 (0) 521 / 9 26 26-0 Telefax: +49 (0) 521 / 9 26 26-40 info @ kraenzle.com Made Germany www.kraenzle.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ufo-s 300Roundcleaner ufoRoundcleaner ufo-s41.85041.855

Table des Matières