Page 1
Leisehäcksle Silent Garden Schredder PRODUKTNUMMER: 104226 MODELL: DBHC002 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank,dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw.
Page 2
ANLEITUNG unerlaubter Fehlgebrauch. Der ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise VORSICHT! Inhaltsverzeichnis und Aufbauanweisungen, um das Risiko von Hersteller haftet nicht für Quelle der Gefahr! Dieser Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt Bevor Sie beginnen zu vermeiden. Schä-den, die hieraus entste- Gefahrenhinweis warnt vor Zu Ihrer Sicherheit Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewer- hen.
Page 3
•Legen Sie die Gebrauchsan- •Beachten Sie immer die gülti- Bedienung/Arbeitsplatz Wartung. weisung dem Pro-dukt bei, gen nationalen und interna- •Lassen Sie keine Werkzeuge, •Überprüfen Sie regelmäßig tionalen Sicherheits, Gegenstände oder Kabel im alle Verschraubungen wenn Sie es weitergeben. •Kinder müssen vom Produkt Gesund-heits- Arbeit- Arbeitsbereich des Produktes...
Page 4
Persönliche Schutzausrüstung Warten Sie immer, bis alle Teile vollkom- Stromzufuhr unerwartet anlaufen. Zubehörteile wechseln oder das Produkt men still stehen, bevor Sie sie berühen! •Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das weglegen. Lesen Bedienungsanleitung Produkt zu tragen, aufzuhängen oder um den Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert...
Page 5
Auffangsack benutzen Sicherheitshinweise für Schredder •Das gehäckselte Material immer aus der 11.Achse •Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass die 12.Laufräder Abbildung 1 – Seite 3 13.Halterung für Auffangsack – Haltelaschen des Auffangsacks (14) in die 14.Auffangsack sicher sitzen. oder das gehäckselte Material durch Rückschlag Halterungen (13) auf beiden Seiten des •Benutzen Sie das Produkt niemals ohne den wieder in den Einfülltrichter gelangt, was zu...
Page 6
GEFAHR! Verletzungs- Häckseln Produkt starten •Das gehäckselte Material kann in einem Abbildung 4 Behälter unterhalb der Auswurföffnung (9) GEFAHR! Verletzungs- Schneidwerkzeug gefahr! – Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose gesammelt werden. gefahr! Eine beispielsweise an (7). •Nur so viel Material einfüllen, dass der Einfüll- aufmerksam säubern.
Page 7
Netzstecker ziehen. Warten, bis alle beweglichen Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, Modell DBHC002 wen-den Sie sich bitte direkt an den Service. Teile vollständig zum Stillstand Beachten Sie bitte, dass durch unsachgemäße Maximaler Schneid- 44 mm Der beste Abstand zwischen Ablenkblech ② und...
Page 8
INSTRUCTIONS Die angegebenen Werte sind Emissionswerte ATTENTION! Observe the safety and assembly Table of contents und müssen damit nicht zugleich auch sichere instructions in order to avoid the risk of injury or Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl es eine damaging the product. Before you start Korrelation zwischen Emissi ons- und Immission- Only for domestic use and not for commercial...
Page 9
Symbols used For your safety •All components of the prod- •People who do not have the uct, in particular, the safety physical, mental or sensory Notes indicating danger and General safety information other notes are clearly identi- mechanisms, must be assem- abilities to operate the prod- •The user of the product must fied in the original operating...
Page 10
•Keep children and bystand- •Only use original spare parts. Personal protective clothing Wait until the cutting tools have come to a standstill before carrying out cleaning ers away while operating the Only these replacement parts or maintenance work. STOP Read the instructions carefully before product.
Page 11
•If you wish to use an extension cable, ensure Product overview that the cable is suitable for the purpose and has before using the product. Many accidents are blade. Keep hands and feet away from the Figure 1 Otherwise this may caused by badly maintained power tools.
Page 12
– Undo the wheel cap (15) from the wheels (12) Chipping •B: Material to be cut is pushed backwards •Before new material is fed in, heavily branched and secure to the ends of the axis (11) using nuts through the feed hopper, reverse operation material with leaves must be completely cut up.
Page 13
Model DBHC002 taking place in the vicinity. Permitted workplace values Troubleshooting ing the pressure plate. Wait Nominal voltage 230-240 V ~ can differ from country to country.
Page 14
ORIENTATION Table des matières Symboles utilisés Remarque : Ce symbole ATTENTION! Respectez les consignes de sécurité et de montage pour éviter tout risque de blessure Les indications de danger et identifie les informations qui ou d’endommagement du produit. Avant de commencer Pour usage privé...
Page 15
•Tenez les enfants éloignés du •Lors du travail, veillez toujo- Utilisation/poste de travail Maintenance. produit. Conservez le produit urs à avoir une position stable •Ne laissez traîner aucun •Contrôlez régulièrement la dans un lieu sûr hors de portée et naturelle. outil, objet ou câble dans la bonne tenue de tous les des enfants et des personnes...
Page 16
•N’exposez pas les outils électriques à la pluie ni •Ne soumettez pas le produit à des sur-charges. à l’humidité. La pénétration d’eau dans un Utilisez pour votre travail l’appareil électrique Équipement de protection individuelle Ne vous placez pas au-dessous du trou appareil électrique augmente le risque de choc prévu à...
Page 17
Assurez-vous que l’appareil électrique est éteint Vue d’ensemble du produit Assemblage du châssis avec les roues de coupe, si la machine émet des bruits prendre dans les mains ou de le porter. Le fait anormaux ou vibre excessivement, éteignez d’avoir le doigt sur l’interrupteur pendant que immédiatement le moteur et laissez la machine 2.Poussoir vous portez l’appareil ou de brancher l’appareil à...
Page 18
DANGER ! Risque de bless- – Ne mettez jamais les mains, d'autres parties du Illustration 5 •Si les branches et les déchets de jardin sont corps, ni vos vêtements trop près de la goulotte, – Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt (6). entassés depuis un certain temps et qu'ils sont ures ! Nettoyer soigneusement de la sortie ou de pièces en mouvement.
Page 19
DANGER ! Risque de bless- Nettoyer le produit. Les dysfonctionnements sont souvent dus à des Transport Un maniement soigneux et un nettoyage régulier erreurs infimes. La plupart du temps, vous •Sécurisez le produit pour qu'il ne glisse pas. ures ! Éteindre l’appareil et garantissent que l'appareil fonctionne correcte- pourrez facilement les résoudre vous-même.
Page 20
Données techniques du lieu de travail, la présence d’autres sources de bruit, le nombre de machines et la réalisation Modèle DBHC002 d’autres proces-sus de travail à proximité, Tension nominale 230-240 V ~ peuvent en effet entrer en ligne de compte. Les...
Page 21
❷ ❻ ❸ ❹ ❼ ❺ www.Deu b a2 4o n line .de www.Deuba24online.de...
Page 22
Entsorgung: This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen Rohstoffe einer health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling stattfinden kann.
Page 23
Für technischen Support und Serviceanfragen wenden Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter unter kontakt@deuba.info Wenn Sie Verbrauchsmaterial, wie z.B. Filter für Pumpen, Staubbeutel für Staubsauger oder ähnliches für Ihr Produkt benötigen, besuchen Sie unseren Internetshop www.Deuba24online.de Dort finden Sie auch regelmäßige Sonderangebote und weitere, interessante neue Artikel.