Masquer les pouces Voir aussi pour Microcool MC 250:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Microcool
MC 250, MC 350, MC 600, MC 1200
Refroidisseurs à circulation
Lire les instructions avant de commencer tout travail !
V7R7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lauda Microcool MC 250

  • Page 1 Manuel d'utilisation Microcool MC 250, MC 350, MC 600, MC 1200 Refroidisseurs à circulation Lire les instructions avant de commencer tout travail ! V7R7...
  • Page 2 Fabricant LAUDA DR. R. WOBSER GMBH & CO. KG Laudaplatz 1 97922 Lauda-Königshofen Allemagne Tel.: +49 (0)9343 503-0 Fax: +49 (0)9343 503-222 Courriel : info@lauda.de Internet : https://www.lauda.de Traduction du manuel d'utilisation d'origine Q4DT-E_13-001, 7, fr_FR © LAUDA 2021 remplace les éditions V7R6, V6R17/16, V5R8, V5R7, V5R5, V4R13, V4R6, V3R20, V3R19, V3R17...
  • Page 3: Table Des Matières

    Consommateur externe............................. 23 4.2.1 Flexibles..............................23 4.2.2 Raccorder un consommateur externe....................24 Mise en service..................................26 Liquides caloporteurs LAUDA..........................26 Établir l'alimentation électrique..........................27 Mettre l'appareil en marche et le remplir avec le liquide caloporteur..............27 Microcool 3 / 58...
  • Page 4 Réglage de la pression de la pompe.......................... 30 Fonctionnement................................... 31 Allumer l'appareil................................31 Affichage de base et menus............................31 Affichages à l'écran..............................33 Définir une consigne de température........................33 Restreindre les seuils de température........................34 Configurer l'horloge de programmation........................35 Interface RS 232.................................
  • Page 5 Caractéristiques en fonction de la tension....................... 52 Généralités................................... 54 12.1 Droit de propriété industrielle........................... 54 12.2 Modifications techniques............................54 12.3 Contact LAUDA................................ 54 12.4 Déclaration de conformité............................54 12.5 Retour de marchandises et déclaration d'innocuité....................56 Index..................................... 57 Microcool 5 / 58...
  • Page 6: Sécurité

    En cas de perte de la notice d'utilisation, s'adresser au S.A.V. LAUDA Appareils de thermorégulation. Les coordonnées de con- tact se trouvent au Ä Chapitre 12.3 « Contact LAUDA » à la page 54. L'emploi de l'appareil expose à des risques en raison des températures élevées ou basses et de l'utilisation d'énergie électrique.
  • Page 7: Utilisation Conforme À La Destination

    Toute modification technique effectuée par l'utilisateur sur l'appareil est interdite. Toutes les conséquences qui en découlent ne sont pas couvertes par le service après-vente ou la garantie du produit. Seul le service LAUDA ou un partenaire agréé par LAUDA est autorisé à effectuer des travaux d'entretien.
  • Page 8: Exigences Relatives Au Liquide Caloporteur

    Des liquides caloporteurs sont employés pour la thermorégulation. Les liquides caloporteurs LAUDA sont recommandés pour l'appareil de thermorégulation. Les liquides caloporteurs LAUDA ont été testés par LAUDA DR. R. WOBSER GMBH & CO. KG et validés pour cet appareil. Chaque liquide caloporteur couvre une certaine plage de température.
  • Page 9: Qualification Du Personnel

    1.10 Qualification du personnel Personnel de service Le personnel de service est constitué par les personnes qui ont été formées par des spécialistes à l'utilisation de l'appareil conformément à sa destination selon la notice d'instructions. 1.11 Equipement de protection individuel Gants de protection Des gants de protection CE sont nécessaires pour certains travaux.
  • Page 10 Avertissement Une mise en garde de type « Avertissement » signale une situation dan- gereuse potentielle. Si cette mise en garde n'est pas respectée, cela peut provoquer de graves blessures irréversibles, voire mortelles. AVERTISSEMENT ! Type et source Conséquences en cas de non respect Mesure 1 ...
  • Page 11: Déballage

    être examiné. Informer également sans délai le service après-vente LAUDA Appareils de thermorégulation. Les coordonnées de contact se trouvent au Ä Chapitre 12.3 « Contact LAUDA » à la page 54. Tab. 2 : Accessoires compris de série Type d'appareil Désignation...
  • Page 12: Description Des Appareils

    Description des appareils Types d'appareil La désignation du type d'appareil est composée de la manière décrite ci- après. Élément Description Microcool <nombre>, 600 par Indication de la puissance de refroidissement en exemple watts Types d'appareils disponibles Type d'appareil Description MC 250 Appareil de table, refroidi à...
  • Page 13 Façade MC 250 et MC 350 Fig. 1 : Vue d'ensemble de la façade (MC 350) Tubulure de remplissage avec couvercle Indication de niveau Unité de commande Cache frontal avec ouvertures de ventilation Quatre pieds Microcool 13 / 58...
  • Page 14 Face arrière MC 250, MC 350 Fig. 2 : Vue d'ensemble de la face arrière Tubulure de débordement Raccordement pompe aller Raccordement pompe retour Plaque signalétique Sortie d'alarme Interface RS 232 Raccordement secteur Vis de vidange Orifices d'aération 14 / 58 Microcool...
  • Page 15 Façade MC 600, MC 1200 Fig. 3 : Vue d'ensemble de la façade Tubulure de remplissage avec couvercle Indication de niveau Unité de commande Manomètre Cache frontal avec ouvertures de ventilation Quatre roues avec frein d'arrêt Microcool 15 / 58...
  • Page 16 Face arrière MC 600, MC 1200 Fig. 4 : Vue d'ensemble de la face arrière Raccordement pompe aller Molette du by-pass Raccordement pompe retour Tubulure de débordement Plaque signalétique Interface RS 232 Sortie d'alarme Raccordement secteur Vis de vidange 10 Orifices d'aération 16 / 58 Microcool...
  • Page 17: Éléments De Commande

    Unité de commande Écran Touches écran Interrupteur secteur Fig. 5 : Unité de commande Éléments de commande 3.3.1 Interrupteur L'interrupteur peut prendre les positions suivantes : En position [I], l'appareil est allumé. En position [O], l'appareil est éteint. 3.3.2 Touches écran Touche fléchée vers le haut Touche de saisie Touche fléchée vers le bas...
  • Page 18: Éléments Fonctionnels

    Éléments fonctionnels 3.4.1 LED témoins de fonction LED jaune LED bleue Froid LED rouge Défaut Chaque appareil est muni de trois LED ayant les fonctions suivantes : La LED jaune s'allume quand du Kryo 30 est nécessaire comme liquide caloporteur. La LED bleue Froid indique si le groupe frigorifique est activé.
  • Page 19: Manomètre

    3.4.3 Manomètre Les types d'appareils à by-pass sont munis d'un manomètre permettant de lire la pression réglée sur la pompe. La pression de la pompe se règle avec la molette de by-pass qui se trouve à l'arrière de l'appareil. Fig. 8 : Manomètre 3.4.4 Indicateur de niveau L'indicateur de niveau permet de lire le niveau de remplissage du fluide de thermorégulation dans le circuit.
  • Page 20: Interfaces

    Les données techniques du groupe frigorifique se trouvent dans Ä Chapitre 11.2 « Groupe frigorifique » à la page 51. 3.4.6 Interfaces Tenir compte des consignes suivantes : Une séparation de protection doit être prévue entre les circuits élec- triques des périphériques connectés aux entrées et sorties très basse tension et les tensions dangereuses en cas de contact, conformément à...
  • Page 21: Plaque Signalétique

    Plaque signalétique Le tableau ci-dessous explique en détail les indications portées sur la plaque signalétique. Certaines indications dépendent des options installées dans l'appareil. Ces indications portent une mention correspondante. Donnée Description Type Type d'appareil Bestell Nr. Référence de commande de l'appareil Serien Nr.
  • Page 22: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Installer l'appareil Des conditions de pose très particulières sont applicables aux appareils. Ces conditions de pose sont en grande partie spécifiées dans les caractéristiques techniques de l'appareil. Plus d'informations sur les caractéristiques techniques dans Ä Chapitre 11.1 « Caractéristiques générales » à la page 50. Des conditions de pose supplémentaires sont décrites dans ce qui suit.
  • Page 23: Consommateur Externe

    Consommateur externe 4.2.1 Flexibles ATTENTION ! Risque de fuite du fluide de thermorégulation durant le fonc- tionnement si des flexibles non appropriés sont employés Congélation Employer des flexibles résistant à la température confor-  mément à la plage de température de service de l'appareil. ATTENTION ! Contact avec des flexibles froids Congélation...
  • Page 24: Raccorder Un Consommateur Externe

    Tab. 4 : Flexibles, isolés départ usine Diamètre Plage de Raccordements Domaine d'applica- Épaisseur d'isola- Type intérieur en température Référence pompe tion tion en mm en °C Appareils avec une Flexible Raccord de tuyau pression maximale -35 – 90 LZS 021 EPDM isolé...
  • Page 25 ATTENTION ! Eclatement du circuit hydraulique externe suite à une surpres- sion Choc, coupure, congélation Poser les flexibles sans les plier.  Tenir compte des consignes suivantes : Flexibles de thermorégulation : dans un circuit externe, toujours employer le diamètre le plus large possible et des flexibles aussi courts que possible.
  • Page 26: Mise En Service

    Mise en service Liquides caloporteurs LAUDA Tenir compte des consignes suivantes : Les liquides caloporteurs couvrent chacun une plage de température recommandée et doivent être sélectionnés en fonction de la plage de température de votre application. À la limite inférieure de la plage de température, le liquide caloporteur devient plus visqueux et influe sur la constante de température ainsi que...
  • Page 27: Établir L'alimentation Électrique

    Établir l'alimentation électrique Personnel : Personnel de service REMARQUE ! Utilisation d'une tension ou d'une fréquence secteur inadmissi- bles Dommages de l'appareil Comparer les indications de la plaque signalétique avec la  tension et la fréquence du secteur réelles. Tenir compte des consignes suivantes : Le connecteur secteur de l'appareil sert de composant de coupure du secteur.
  • Page 28 AVERTISSEMENT ! Trop-plein de liquide caloporteur Électrocution Ne pas trop remplir l'appareil. Observer à cet effet l'indica-  teur de niveau et tenir compte de la dilatation thermique du liquide caloporteur. AVERTISSEMENT ! Projections de liquide caloporteur Électrocution Éviter les projections de liquide caloporteur. Se servir d'un ...
  • Page 29 Enfoncer ce flexible dans un jerrican approprié pour récupérer le trop-plein de liquide caloporteur. Même dans un circuit de thermorégulation fermé, avec un consommateur placé en surplomb, le consommateur peut marcher à vide si la pompe est arrêtée et si de l'air a pénétré dans le circuit de thermorégulation (à...
  • Page 30: Réglage De La Pression De La Pompe

    Réglage de la pression de la pompe Sur les appareils munis d'un bypass (MC 600 et MC 1200), la pression de la pompe se règle par l'intermédiaire d'une vanne de réglage à l'arrière de l'appareil. En cas d'utilisation de consommateurs externes sensibles à la pression, cela permet un réglage individuel de la pression de la pompe.
  • Page 31: Fonctionnement

    Fonctionnement Allumer l'appareil REMARQUE ! Surchauffe de la pompe Dommages de l'appareil Ne jamais faire marcher l'appareil sans fluide thermorégula-  teur. Personnel : Personnel de service Allumer l'appareil en tournant l'interrupteur secteur. Un signal sonore retentit. La version du programme est indiquée ...
  • Page 32 Fig. 11 : Menu 32 / 58 Microcool...
  • Page 33: Affichages À L'écran

    Affichages à l'écran Affichage de base L'affichage de base est ce que l'écran indique quand aucune autre opération, comme la configuration des paramètres, n'est entreprise. L'affichage de base indique la température réelle de l'appareil en °C. Fig. 12 : Affichage de base Menu La touche de saisie permet d'appeler le menu de l'appareil avec les réglages possibles.
  • Page 34: Restreindre Les Seuils De Température

    Personnel : Personnel de service Sélectionner le menu permettant de définir la consigne de tempéra- ture. Spécifier la valeur consigne. Si la consigne saisie n'est pas comprise dans la fourchette Fig. 13 : Saisie de valeur consigne des seuils de température, la valeur ne pourra pas être enre- gistrée.
  • Page 35: Configurer L'horloge De Programmation

    Seuil de température inférieur Personnel : Personnel de service Sélectionner le menu pour le seuil de température inférieur. Confirmer avec la touche de saisie. Spécifier le seuil inférieur. Fig. 15 : Limite basse (Til) La valeur minimale du seuil inférieur est de 5 °C si de l'Aqua 90 est utilisé, de -15 °C si du Kryo 30est employé.
  • Page 36 Configurer Auto-Shut-Down Sélectionner le menu permettant de configurer Auto-Shut-Down. Confirmer avec la touche de saisie. Définir le laps de temps au bout duquel l'appareil doit se mettre en veille. Fig. 16 : Auto-Shut-Down Si vous ne souhaitez pas valider la valeur définie, attendre env.
  • Page 37: Interface Rs 232

    Confirmer avec la touche de saisie. La confirmation de la valeur doit avoir lieu dans les 4 secondes qui suivent la dernière entrée. Sinon, l'écran bas- cule sur l'affichage de base. Afficher et modifier le temps restant Sélectionner le menu pour Auto-Shut-Down ou Auto-Start. Confirmer avec la touche de saisie.
  • Page 38: Protocole

    Sélectionner la vitesse de transmission (en bauds) voulue. Vitesses de transmission possibles : 19.2 Le chiffre des centaines et le chiffre des milliers ne sont pas visibles à l'écran. Confirmer avec la touche de saisie. La saisie est automatiquement enregistrée au bout d'environ 4 secondes.
  • Page 39: Instructions D'écriture

    Sous Windows Vista, Windows 7 et Windows 8, « HyperTerminal » ne fait plus partie du système d'exploitation. Avec le logiciel de programmation et de commande LAUDA Win- therm Plus (référence LDSM2002), il est possible d'accéder à l'inter- face RS‑232.
  • Page 40: Instructions De Lecture

    Instruction Signification START Fait démarrer l'appareil (qui était en veille) STOP Met l'appareil en veille (la pompe et le groupe frigorifique sont arrêtés) Note : Pour ”_“, ” “ (caractère d'espacement) est également admissible. Réponse du thermostat « OK » ou, en cas d'anomalie, « ERR_X ». Formats de données admissibles -XXX.XX -XXX.X...
  • Page 41: Messages D'erreur

    Pour ”_“, ” “ (caractère d'espacement) est également admissible. Sauf si autre chose est indiquée dans l'instruction, la réponse est tou- jours donnée dans le format « XXX.XX » ou, pour les valeurs négatives, « -XXX-XX » ou « ERR_X ». 6.7.6 Messages d'erreur Les messages d'erreur des modules sont décrits dans ce qui suit.
  • Page 42: Interface Du Contact Sans Potentiel

    Confirmer avec la touche de saisie. La confirmation de la valeur doit avoir lieu dans les 4 secondes qui suivent la dernière entrée. Sinon, l'écran bas- cule sur l'affichage de base. 6.8.2 Interface du contact sans potentiel La tension appliquée sur les contacts ne doit pas dépasser 30 V en courant continu (DC) et l'intensité...
  • Page 43: Saisir Un Offset Pour La Sonde De Température

    CAL permet d'ajuster l'offset (partie additionnelle de la courbe caractéristique) de la chaîne de mesures interne. Un thermomètre de référence calibré (de la série LAUDA DigiCal par exemple) est nécessaire à cet effet, il doit avoir le degré de précision voulu.
  • Page 44: Entretien

    Entretien Consignes générales de sécurité DANGER ! Contact avec des pièces conductrices de tension ou mobiles Electrocution, choc, coupure, écrasement L'appareil doit être isolé du secteur avant toute intervention  de maintenance. Seuls, des spécialistes peuvent procéder aux réparations.  ATTENTION ! Contact physique avec des parties de l'appareil, des accessoires ou le fluide de thermorégulation chaud ou froid.
  • Page 45: Nettoyer L'appareil

    Nettoyer l'appareil Personnel : Personnel de service AVERTISSEMENT ! Pénétration du produit de nettoyage dans l'appareil Electrocution Se servir d'un chiffon humide pour le nettoyage.  Règle à observer : Nettoyer le tableau de commande uniquement avec de l'eau et quelques gouttes de produit vaisselle.
  • Page 46: Pannes Et Anomalies

    à l'équipe LAUDA Service Temperiergeräte. Les coor- données de contact se trouvent au Ä Chapitre 12.3 « Contact LAUDA » à la page 54. Les pannes sont signalées par un nombre à trois chiffres précédé de la lettre E .
  • Page 47: Récapitulatif Des Alarmes

    Récapitulatif des alarmes Alarmes relèvent de la sécurité. Les composants de l'appareil, comme par exemple la pompe, s'arrêtent. L'appareil émet un signal sonore à deux tona- lités. En outre, la LED rouge s'allume sur l'appareil. Affichage à l'écran Description En cas d'alarme de seuil inférieur, le niveau du fluide thermorégulateur a baissé en dessous du seuil minimum.
  • Page 48: Mise Hors Service

    Mise hors service Vidanger l'appareil Personnel : Personnel de service AVERTISSEMENT ! Contact avec le fluide de thermorégulation froid Congélation Avant de vidanger, faire baisser la température du fluide de  thermorégulation à la température ambiante. Règle à observer : Respecter les dispositions pour l'élimination des fluides de thermorégu- lation usagés.
  • Page 49: Élimination

    Élimination 10.1 Mise au rebut du fluide frigorigène Le fluide frigorigène doit être éliminé selon les directives européennes 2015/2067/UE et 517/2014/UE. ATTENTION ! Fuite incontrôlée du fluide frigorigène Choc, coupure Élimination interdite quand le circuit de refroidissement est  sous pression. L'élimination doit être effectuée exclusivement par un spé- ...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques générales Le niveau de pression acoustique des appareils est inférieur à 70 dB. Par conséquent, et conformément à la directive européenne 2006/42/CE, le niveau de pression acoustique des appareils n'est pas indiqué en détail. Indication Valeur Unité Pose À...
  • Page 51: Groupe Frigorifique

    11.2 Groupe frigorifique Tab. 10 : Capacité frigorifique Unité MC 250 MC 350 MC 600 MC 1200 Capacité frigorifique (à 20 °C) 0,25 0,35 0,60 1,20 Capacité frigorifique (à 10 °C) 0,20 0,28 0,50 1,05 Capacité frigorifique (à 0 °C) 0,15 0,22 0,36...
  • Page 52: Circuit Hydraulique

    Unité MC 250 MC 350 MC 600 MC 1200 1430 1430 1430 1430 (100a) Équivalent CO Tab. 14 : Appareils 100 V ; 50/60 Hz Unité MC 250 MC 350 MC 600 MC 1200 Fluide frigorigène R-134a R-134a R-134a R-134a Poids de remplissage maximal 0,092 0,095...
  • Page 53 MC 250 MC 350 MC 600 MC 1200 115 V ; 60 Hz 0,23 0,50 0,75 1,10 100 V ; 50/60 Hz 0,23 0,50 0,75 1,10 Microcool 53 / 58...
  • Page 54: Généralités

    Sous réserve de modifications techniques réalisées par le fabricant sur l'appa- reil. 12.3 Contact LAUDA Contactez le service après-vente LAUDA dans les cas suivants : Dépannage Questions techniques Commande d'accessoires et de pièces de rechange Si vous avez des questions spécifiques à l'application, veuillez contacter notre service des ventes.
  • Page 55 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EG Fabricant : LAUDA DR. R. WOBSER GMBH & CO. KG Laudaplatz 1, 97922 Lauda-Königshofen, Allemagne Nous déclarons sous notre seule responsabilité que les machines décrites ci-dessous Gamme de produits : Microcool Numéro de série : de CN210000001 Modèles :...
  • Page 56: Retour De Marchandises Et Déclaration D'innocuité

    Notre service après-vente, joignable au +49 (0) 9343 503 350 ou par e-mail à service@lauda.de peut vous fournir ce numéro RMA.
  • Page 57: Index

    Index Accessoires Déballage ....... . 11 De série ....... 11 Déclaration de conformité...
  • Page 58 Lieu d'implantation ......22 Liquide caloporteur Service après-vente ......54 Contrôler .
  • Page 60 Fabricant LAUDA DR. R. WOBSER GMBH & CO. KG ◦ Laudaplatz 1 ◦ 97922 Lauda-Königshofen Tel.: +49 (0)9343 503-0 ◦ Fax: +49 (0)9343 503-222 Courriel : info@lauda.de ◦ Internet : https://www.lauda.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Microcool mc 350Microcool mc 600, microcool mc 1200

Table des Matières