DEUM.M15SER - DEUM.M15CAN
Posizionare la calamita in modo che l'impulsore al passaggio cambi stato di attivazione.
Place the magnet so that, during passage, the sensor changes its activation status.
Positionner l'aimant de manière que l'impulseur change d'étant au passage de l'aimant
Die Magneteposition muss garantieren, daß der Magnetschalter betätigt wird,
Coloque el imán de manera que el impulsor al paso cambia el estado de activación
Impulsore superiore
Upper sensor / Impulseur supérieur
Oberer Magnetschalter / Impulsor superior
1
Impulsore inferiore
Lower sensor / Impulseur inférieur
Unterer Magnetschalter / Impulsor inferior
Note:
- Il Kit di sensori precablati + calamite e staffa è fornibile a richiesta.
- Pre-wired sensor kit + magnet and bracket available on request.
- Le jeu de capteurs précâblés + aimant et étrier est fourni à la demande.
- Der Kit der vorverkabelten Sensoren sowie Magnet und Bügel können auf Anfrage geliefert werden.
- El conjunto de sensores precableados + imán y soporte se suministra a pedido.
wenn die Magnete vorbei fahren
Staffa fissata sul tetto cabina
Bracket fixed to cabin roof
Etrier fixé sur le toit de la cabine
Am FK-Dach befestigter Bügel
Soporte fijado en el techo de la cabina
START
SOUND
ARROW
INPUT 12/48V AC/DC
INPUT
INPUT
12/48V
12/48V
DISPLAY LEGEND
DEUM.M15SER
En = error code
DEUM.M15CAN
An = offset value
Bn = input type
Cn = arrow mode
Dn = offset mode
Fn = energy saving
www.dmg.it
Gn = First Visualization
Hn = Input Grouping
n = see manual
INPUT 12/48V AC/DC
ALIM
12/24V
DC
Min. 90 mm
Min. 90 mm
D D
12/24Vdc
Alimentazione
Power supply • Alimentation
Speisung • Alimentación
Livello piano
Floor level
Niveau étage
2
Etagenebene
Nivel piso
Min.
Min.
150 mm
150 mm
D
D
V V
D D
m/s cm
0,5
40
1,0
80
max 1,2
96
Velocità
Speed
Vitesse
Geschwindigkeit
Velocidad
Calamita
3
Magnet
Aimant
Magnet
Imán
Livello piano principale (0)
Main floor level (0)
Niveau étage supérieur (0)
Ebene der Hauptetage (0)
Nivel piso principal (0)
19