Manuel d'utilisation Traduction de la version originale du manuel Table des matières Informations destinées aux opérateurs Élimination ..... 11 Informations sur le produit ..5 Stockage .
Page 4
8.5.4 Vérification et remplacement de la lame de coupe ..... . . 22 Caractéristiques techniques ATS3080 ..... . . 23 9.1.1 Numéro de série .
DANGER quelque forme que ce soit, est interdite sans l'autorisation Les textes indiqués par « DANGER » signalent des situations expresse écrite de la société HellermannTyton GmbH dangereuses qui, dans le cas d'un non-respect des (désignée ci-dessous par HellermannTyton) ainsi que tout instructions, entraîneront des blessures corporelles graves...
Consignes de sécurité b) N'utilisez pas l'outil électrique dans un PRUDENCE environnement potentiellement explosif où des Les textes indiqués par « PRUDENCE » signalent des situations liquides, des gaz ou des poussières inflammables dangereuses qui, dans le cas d'un non-respect des sont présents. Les outils électriques génèrent des instructions, peuvent entraîner des blessures corporelles étincelles par lesquelles la poussière et les fumées légères ou graves.
Consignes de sécurité c) Évitez les démarrages involontaires. Assurez-vous e) Entretenez les outils électriques et les outils utilisés que l'outil électrique n'est pas sur « marche » avant avec soin. Vérifiez que les pièces mobiles de le raccorder sur l'alimentation secteur et/ou de fonctionnent correctement et ne sont pas bloquées, mettre une pile, de le soulever ou de le transporter.
Les réparations et les contrôles sur l'outil ne doivent être effectués que par les techniciens du service après-vente de la société HellermannTyton ou par du personnel formé et certifié par la société HellermannTyton. Manuel d'utilisation • ATS3080 • 02-2017 • v01 • 102-01002...
Structure et fonctions Contenu du matériel Si gn 1 Autotool System 3080 (ATS3080) 2 Becs Ø 30 mm, Ø 50 mm et Ø 80 mm 3 Contenant spécifique pour outils de première utilité 4 Mallette rigide métallique de transport avec renforts en mousse et 2 clés de fermeture.
Structure et fonctions Description fonctionnelle Panneau de visualisation des erreurs 3 2 1 Outil ATS3080 1 Présence tête au niveau de la plaque frontale 2 Retour arrière moteur 3 Position de départ cycle 4 Emplacement pour chargement des têtes 5 Défaut Moteur 6 Limite temps de cycle dépassée 7 Surcharge moteur 8 Emplacement pour chargement de la bande...
Transport, élimination et stockage Transport, élimination et stockage Installation/Intégration Transport Installation des accessoires f Pour transporter l’outil, utilisez toujours la mallette f Pour installer correctement les accessoires, se référer et fournie. respecter les instructions de chaque notice livrée avec les accessoires en question.
Utilisation Installation des becs REMARQUE Outils requis Veillez à ce que la prise soit accessible afin de pouvoir mettre • Tournevis Allen (six pans 2 mm) l'installation hors tension en cas de besoin. Installation des becs S ig f Raccordez l’ATS3080 à...
Utilisation Chargement de la bande continue crantée • Un mouvement de rotation dans le sens anti-horaire diminue la tension de serrage. ; Le réglage sélectionné se lit au niveau de l’encoche blanche directement sur l’anneau gradué f Relâchez l’ergot d’arrêt de manière à...
Utilisation Séquence de mouvements en mode normal de Positionnement fonctionnement 6 7 1 Position du matériel à mettre en faisceau La séquence de mouvements schématisée ci-dessous est f S’assurez que le matériel à mettre en faisceau est basée sur des becs Ø 50 mm et un objet rond (représentant toujours positionné...
Utilisation Arrêt 6 9 2 Retrait des têtes de fermeture du chargeur REMARQUE f En cas d’inutilisation ou pour toute modification à apporter sur l’ATS3080, désactivez l’interrupteur principal directement sur l’alimentation secteur pour ATS3080. S ig f Désactivez l’alimentation secteur pour ATS3080 à l’aide f Désactivez l’alimentation secteur pour ATS3080 à...
Dépannage Dépannage Analyse des erreurs Les LED du panneau de visualisation des erreurs indiquent l’état actuel de l’outil: • La LED 10 est verte : OK - outil opérationnel • Une LED est rouge : erreur décelée • Aucune LED ne s’allume : carte électronique défectueuse Le tableau suivant regroupe les différentes erreurs possibles, leurs causes et la manière de les solutionner.
Dépannage TÉMOIN LUMINEUX CAUSE DÉPANNAGE / RÉSOLUTION LED 10 Reset / Reset incomplet f Effectuez de nouveau un reset, Réinitialisation à „Procédure de réinitialisation“ en page 18 Erreurs possibles Le tableau suivant répertorie les différents dysfonctionnements possibles sur l’ATS3080, qui ne sont pas décelables sur le panneau de détection des erreurs.
à toujours mettre hors tension au préalable l’alimentation secteur pour ATS3080. Accessoires Vous pouvez commander les accessoires directement auprès des représentants locaux de la société HellermannTyton, à liste des pièces de rechange en annexe. f Fermez le cache de chargement Désignation N°...
102-00040 de l'ATS3080 une fois par an ou après un million de cycles Banc fixe pour ATS3080 avec mouvement hori- 102-00041 environ par la société HellermannTyton. zontal Les coordonnées locales du S.A.V. sont indiquées sur notre site internet : www.HellermannTyton.com Plan de maintenance QUAND ?
• Tournevis Allen (six pans 2 mm) • Tournevis cruciforme PH0 50 • Colle Loctite 243 (disponible en option auprès de Vérification des becs et de leurs rabats HellermannTyton) Remplacement des rabats inférieur et supérieur pour becs Ø 30 f Retirez les deux becs de l’ATS3080, à „Installation des becs“...
Page 21
Entretien et maintenance Remplacement des rabats inférieur et supérieur pour Remplacement des rabats inférieur et supérieur pour becs Ø 50 becs Ø 80 f Desserrez les vis qui servent au maintien des deux côtés de chaque bec. f Desserrez les vis qui servent au maintien des deux f Retirez les côtés de bec côtés de chaque bec.
Entretien et maintenance 8 5 4 Vérification et remplacement de la lame de coupe Outils requis • Tournevis cruciforme PH0 50 Vérification et remplacement de la lame de coupe f Démontez les becs, à „Installation des becs“ en page 12 f Retirez la plaque frontale à „Nettoyage de la plaque frontale“...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ATS3080 113,8 50,1 Ø d Valeur Bec Ø 30 mm Bec Ø 50 mm Bec Ø 80 mm Puissance max absorbée 60 W Tension d'entrée 48 V Poids 1,9 kg environ Diamètre max du toron Ø d 30 mm 50 mm 80 mm Figures...
9 1 2 Plaque d’identification de l’outil HellermannTyton HellermannTyton GmbH Made in Germany Input: 48V max. 60W Großer Moorweg 45, 25438 Tornesch Autotool System 3080 Tel. +49 4122 701-0 . Fax +49 4122 701-344 E-Mail: toolsystems@HellermannTyton.de 102-00900 RoHS www.HellermannTyton.de La plaque d’identification de l’outil se trouve sur le côté...
Caractéristiques techniques Alimentation secteur pour ATS3080 Valeur Tension 100 V – 230 V Fréquence du secteur 50 / 60 Hz Niveau de protection Dimensions L × l × H 260 mm × 110 mm × 93 mm environ Poids 1,5 kg environ Connectique et câbles de raccor- Certifiés UL 1977 dement...
Caractéristiques techniques Interfaces présentes sur l’alimentation secteur pour ATS3080 ATS3080 Power Pack Power Signal Informations concernant bruits et vibrations 1 Connectique pour raccordement du câble secteur 2 Fusible Niveau de pression acoustique 71 dB re20 μPa 3 Connectique pour raccordement avec l’ATS3080 ou au boitier de commandes 3 dB Incertitude K 4 Témoin lumineux LED...
Déclarations de conformité 10 2 Alimentation secteur pour ATS3080 Manuel d'utilisation • ATS3080 • 02-2017 • v01 • 102-01002...
Page 29
HellermannTyton operates globally in 37 countries Europe Asia-Pacifi c HellermannTyton B.V. – HellermannTyton Ltd – UK Belgium/Netherlands William Prance Road HellermannTyton GmbH – Austria Vanadiumweg 11-C Plymouth International Medical HellermannTyton – Australia 3812 PX Amersfoort and Technology Park Rennbahnweg 65 Tel.: +61 2 9525 2133...