Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

DE
EN
FR
PL
RU
Quick Installation Guide
Mega Pixel Network Bullet Camera
PXB-2080Z03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eneo PXB-2080Z03

  • Page 1 Quick Installation Guide Mega Pixel Network Bullet Camera PXB-2080Z03...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Inhalt ............................2 Sicherheitshinweise ........................3 Lieferumfang ..........................3 Produktbeschreibung und Anschlüsse ................4 Installation ..........................6 Easy Bracket und Standard Bracket ..............6 Netzwerk Konfiguration ......................9 Zugriff auf die Kamera ..................9 Zuweisen einer IP Adresse ..................11 Administrator Passwort ..................13 Kamera Konfiguration ......................14 Zugriff auf das Konfigurationsmenü ..............14 SYMBOL Beschreibungen für die Joystick-Bedienung ........14 OSD Hauptmenü...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie auch die beiliegenden Sicherheitshinweise und lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Wichtige Hinweise sind mit einem Achtungsymbol gekennzeichnet. Lieferumfang • 1x Megapixel AF Zoom Kamera • 1x Installations- und Betriebsanleitung • 1x Bohrschablone • 1x „Easy Bracket“-Halterung •...
  • Page 4: Produktbeschreibung Und Anschlüsse

    Produktbeschreibung und Anschlüsse ⓓ ⓔ ⓕ ⓐ Befestigungsschrauben für Sonnenschutzdach (2x) ⓑ IR LED ⓒ Ausblickscheibe ⓓ Wandmontagesockel ⓐ ⓔ Bohrung im Wand- montagesockel (4x) ⓑ ⓕ Wandarm ⓖ Sonnenschutzdach ⓒ ⓗ Verriegelung für Wandmontagesockel ⓘ OSD Abdeckung ⓖ ⓘ ⓗ...
  • Page 5 AUDIO IN AUDIO OUT AC24V/GND AC24V/DC12V GRN ALM IN / GRN- WHT GND BLU ALM OUT / BLU- WHT GND LAN KABEL mit RJ-45 und Schutz- kappe IP Reset (10 Sek. gedrückt halten) Joystick Micro SD Card Slot VIDEO SUB-OUT Anschluss Technische Spezifikationen Schutzart (IP / IK):...
  • Page 6: Installation

    Installation Easy Bracket und Standard Bracket Verwenden Sie diese Kamera niemals 1) im Wasser. 2) in Bereichen mit Erschütterungen und Vibrationen, die zu Problemen mit der Auto Fokus Funktion führen. 1) Bohren Sie die Löcher mit der mitgelieferten Bohrschablone. 2) Stecken Sie die Dübel in die gebohrten Löcher 2a) Easy Bracket: Positionieren Sie die „Easy Bracket”-Halterung auf den Bohrlöchern.
  • Page 7 Es muss sorgfältig darauf geachtet werden, das Kabel NICHT zu beschä- digen, zu knicken oder Gefahrenbereichen auszusetzen. Die Kamera kann mit 12VDC oder 24VAC, doppelte Spannungsversorgung und PoE (IEEE Std. 802.3af) betrieben werden. Bei Verwendung einer 12VDC oder 24VAC Spannungsversorgung gehen Sie bitte wie folgt vor: •...
  • Page 8 6) Den Kamerawinkel einstellen (Schwenkung, Neigung, Horizontalausrichtung). Der Schwenkwinkel ist auf +/- 90° be- grenzt. Die Neigung ist bei Wand (bzw. Decken)-Installation auf 0°(2°) min. bis 90° max. begrenzt, wobei vorausgesetzt wird, dass die Neigung des Kameramoduls in Bezug auf die Decke 0° ist, d. h., dass das Bild horizontal ausgerichtet ist. Die Neigung ist begrenzt auf +/-90°...
  • Page 9: Netzwerk Konfiguration

    Netzwerk Konfiguration Zugriff auf die Kamera Die Standard IP-Adresse der Netzwerkkamera lautet: 192.168.1.10. Legen Sie daher, um erstmalig auf die Kamera zu zugreifen, die Adresse Ihres PCs in den Bereich 192.168.1.XX. Zum Beispiel: IP Address: 192.168.1.20 Subnet Mask: 255.255.255.0 • Geben Sie die IP Adresse in die Adresszeile ihres Web Browsers ein und drücken Sie “Enter.”...
  • Page 10 Falls die Benachrichtigung auf Grund eines Fehlers nicht erscheint, können Sie die Installation auch manuell starten. Klicken Sie auf „Install ActiveX Control“ und ein Pop-up Fenster wird angezeigt. Nach der erfolgreichen Installation wird das Smart Viewer Fenster angezeigt...
  • Page 11: Zuweisen Einer Ip Adresse

    Zuweisen einer IP Adresse Um eine IP Adresse zu zuweisen, gehen Sie wie folgt vor: Klicken Sie auf Network Confi guration im Network Confi guration Menü. Abhängig von Ihrem Service Typ sind Static IP, DHCP Client oder PPPoE verfügbar. Sie müssen die Netzwerkamera entsprechend Ihrer Netzwerkumgebung einstellen. Für eine statische IP wählen Sie Static IP und geben Sie Werte für IP Adresse, Netzwerkmaske, Gateway, DNS1 und DNS2 ein und klicken Sie auf Apply, um die Einstellungen zu sichern.
  • Page 12 Wählen Sie DHCP Client unter Network Confi guration und klicken Sie auf Apply. PPPoE wird verwendet um eneo Produkte mit einem Modem zu verbinden. Da für PPPoE eine Identifi zierung erfordert, benötigen Sie ID und Passwort um auf das...
  • Page 13: Administrator Passwort

    Administrator Passwort Um das Administrator Passwort zu ändern klicken Sie im System Confi guration Menü auf Admin Password. Die Standard ID für den Administrator Account ist auf „root“ festgelegt und kann nicht geändert werden. Geben Sie im „Old Password“ Feld das aktuelle Passwort ein.
  • Page 14: Kamera Konfiguration

    Kamera Konfiguration Zugriff auf das Konfigurationsmenü Zugriff und Steuerung des Konfigurationsmenüs können entweder über den OSD Joystick an der Kamera und einen Service Monitor oder über das Admin Menü im Web Browser erfolgen. Um auf das OSD Menü zu zugreifen, klicken Sie auf Camera & Motion im Device Configuration Menü.
  • Page 15: Osd Hauptmenü

    OSD Hauptmenü Zum Aufrufen des Menüs MENU V1.10 halten Sie ● für etwa 1 ↵ Sekunde gedrückt. ↵ 1. ZOOM/FOCUS 2. EXPOSURE 3. SCENE ENHANCE NORMAL 4. 3D-NR ↵ 5. DAY/NIGHT EXT↵ ↵ 6. PICT ADJUST ↵ 7. SPECIAL SAVE&EXIT ↵ 8.
  • Page 16 Werkein- MAIN Beschreibung stellung SCENE NORMAL WDR - Verbessert die Sicht in Über- und Unterbelich- ENHANCE teten Bereichen durch doppelte Bildaufzeichnung mit langer und kurzer Belichtung. Bei aktiviertem WDR wird die Bildrate durch die doppelte Aufzeichnung halbiert. Es können die WDR Level LOW (niedrig), MID (mittel) und HIGH (hoch) gewählt werden.
  • Page 17 Werkein- MAIN Beschreibung stellung DAY/NIGHT EXT für Zur Einstellung der Tag/Nacht-Umschaltung auf EXT, IR-LED AUTO, COLOR oder B/W. SMART IR kann in den Menüs von EXT, AUTO und AUTO B/W eingestellt werden, um die Sättigung bei starker ohne IR-Beleuchtung zu reduzieren. Das Einstellen von IR-LED SMART IR in einem Menü...
  • Page 18: Weitere Informationen

    SAVE&EXIT - Speichern und Verlassen. EXIT - Verlassen ohne zu speichern. Weitere Informationen Das Benutzerhandbuch und weitere Software-Tools sind auf der eneo Website unter www.eneo-security.com oder auf der mitgelieferten CD verfügbar. Informationen zu kompatiblen Video Management Software Lösungen finden Sie unter...
  • Page 19 Contents Contents ..........................19 Notes on safety ........................20 Scope of delivery ......................... 20 Product description and connections ................21 Installation ..........................23 Easy Bracket and Standard Bracket ..............23 Network setup ........................25 Accessing the camera ..................25 Assigning an IP address ..................27 Administrator password ..................29 Camera setup ........................
  • Page 20: Notes On Safety

    Notes on safety Please also pay attention to the enclosed safety instructions, and carefully read through this instruction guide before initial operation. Important points of advice are marked with a caution symbol. Scope of delivery • 1x Megapixel AF zoom camera •...
  • Page 21: Product Description And Connections

    Product description and connections ⓓ ⓔ ⓕ ⓐ Fixing screws for sunshield (2x) ⓑ IR LED ⓒ Window ⓐ ⓓ Bracket foot ⓔ Foot mount hole (4x) ⓑ ⓕ Wall mount bracket ⓖ Sun shield ⓒ ⓗ Bracket Lock ⓘ OSD cover ⓖ...
  • Page 22 AUDIO IN AUDIO OUT AC24V/GND AC24V/DC12V GRN ALM IN / GRN- WHT GND BLU ALM OUT / BLU- WHT GND LAN CABLE with RJ- 45 and PROTECTION IP Reset (press for 10 sec.) Joystick Micro SD Card slot VIDEO SUB-OUT connector Technical specifications Protection rating (IP / IK):...
  • Page 23: Installation

    Installation Easy Bracket and Standard Bracket CAUTION: NEVER USE THIS CAMERA 1) in WATER. 2) in area where has SHOCK or VIBRATION which results in the problems for Auto Focus operation. 1) Drill the holes on wall using a supplied template. 2) Insert the anchors to the drilled holes.
  • Page 24 The camera can work with either 24AC or 12VDC, dual voltage power and PoE (IEEE Std. 802.3af). When using a 12VDC or 24VAC power supply please proceed as follows: • Make sure the power is removed before the installation. • Follow the order for applying power. First, connect the low voltage (AC24V or DC12V), then plug the AC adapter to AC outlets to avoid an improper reset from power jitter and a damage from the surge voltage when no load.
  • Page 25: Network Setup

    Inclination limited to +/-90° max. Network setup Accessing the camera The network camera‘s default IP address is: 192.168.1.10. Therefore, to access the camera for the first time, set the PC‘s address as 192.168.1.XX; for example: IP Address: 192.168.1.20 Subnet Mask: 255.255.255.0 •...
  • Page 26 connection is not available, it‘s possible to manually install the program file in ad- vance. Please see the Full Manual for further information. If you‘re using Windows XP Service Pack 2 or later, the Information message will show up just as below. Click the Information message. If the Information message doesn‘t come out due to the problems like network failu- re, you can start the manual installation.
  • Page 27: Assigning An Ip Address

    Click the Install ActiveX Control, and the pop-up window will be displayed. After the installation is successfully completed, Smart Viewer window will be displayed. Assigning an IP address To assign an IP address to the camera proceed as follows: Click Network Confi guration on the Network Confi guration menu. Depending on the service type, the network confi guration can be in any of Static IP, DHCP Client, or PPPoE.
  • Page 28 For static IP, select static IP and input values for IP address, NetMask, Gateway, DNS1, DNS2 and click apply for saving settings. After apply, program will ask clo- sing web brower for updates, which will take 20~30 seconds. For DHCP, DHCP server must exist in the network environment. Select DHCP Client from Network Confi guration, click Apply.
  • Page 29: Administrator Password

    PPPoE is used to connect eneo products to PPPoE modem provided by ISP. Since PPPoE needs verifi cation, ID and password are necessary to access network. Type in ID and password. Administrator password To change the password for the administrator, click Admin Password on System Confi guration menu.
  • Page 30: Symbol Descriptions For Joystick Operation

    SYMBOL descriptions for joystick operation ▲,▼,◄,► denotes the directions of Joystick lever operation. ● denotes the short press down straightly ♦ denotes the long press down straightly for about 1.5 seconds In the menu, use ▲,▼ to move menu, ◄,► to change the settings and press ● to select or enter.
  • Page 31: Osd Main Menu

    OSD Main menu MENU V1.10 Press ● to enter the setup ↵ menu for about 1 second ↵ 1. ZOOM/FOCUS 2. EXPOSURE 3. SCENE ENHANCE NORMAL 4. 3D-NR ↵ 5. DAY/NIGHT EXT↵ ↵ 6. PICT ADJUST ↵ 7. SPECIAL SAVE&EXIT ↵ 8.
  • Page 32 Factory MAIN Descriptions Default SCENE NORMAL WDR – Improves the visibility for the high bright area ENHANCE and the dark area by the double captures of image with LONG and SHORT exposures. With WDR ON, the frame rate becomes half by the double captures. WDR level can be selected from LOW, MID and HIGH.
  • Page 33: Further Information

    EXIT – Exits the menu without saving the menu. Further information The User‘s Guide, and other software tools are available on the eneo website at www. eneo-security.com or on the included CD. Information on compatible video management software solutions can be found at www.
  • Page 34 Contenu Contenu ..........................34 Consignes de sécurité ......................35 Contenu de la livraison ....................... 35 Description et raccordement du produit................36 Installation ..........................38 Support Easy Bracket et support standard ............38 Configuration réseau ......................41 Accès à la caméra .....................41 Attribution d’une adresse IP .................43 Mot de passe Administrateur ................45 Configuration de la caméra ....................
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité ci-après et lisez attentivement cette notice avant toute utilisation. Les remarques importantes sont identifiées par le symbole « Attention ». Contenu de la livraison • 1x Caméra MegaPixel à zoom AF • 1x Instructions d’installation et d’utilisation •...
  • Page 36: Description Et Raccordement Du Produit

    Description et raccordement du produit ⓐ Vis de clé pour pare-soleil (2x) ⓓ ⓔ ⓕ ⓑ DEL infrarouge ⓒ Vitre ⓓ Support du pied ⓔ Orifice de montage ⓐ du pied (4x) ⓕ Assemblage du bras ⓑ ⓖ Pare-soleil ⓗ Verrou du support ⓒ...
  • Page 37 AUDIO IN AUDIO OUT AC24V/GND AC24V/DC12V GRN ALM IN / GRN- WHT GND BLU ALM OUT / BLU- WHT GND CÂBLE LAN RJ-45 avec CAPUCHON DE PROTECTION IP Reset (Réinit. IP) – Appuyer pendant Manette plus de 10 secondes Micro SD Card Slot Connecteur VIDEO SUB-OUT Spécifications techniques...
  • Page 38: Installation

    Installation Support Easy Bracket et support standard Ne jamais utiliser cette caméra 1) dans l’eau 2) dans les zones dans lesquelles des chocs ou des vibrations peuvent entraver le bon fonctionnement de la mise au point automatique 1) Effectuer les perçages en utilisant le gabarit joint. 2) Insérer les chevilles (2) dans les perçages 2a) Easy Bracket: Positionner l’EASY BRACKET à...
  • Page 39 La caméra peut fonctionner en 24AC ou en 12VDC ainsi qu’avec une alimentation bitension et par PoE (IEEE Std. 802.3af). En cas d’utilisation d’une alimentation électrique 12VDC ou 24VAC, veuillez procéder comme suit : • Assurez-vous que l’alimentation secteur est déconnectée avant l’installation. •...
  • Page 40 L’inclinaison est limitée à une fourchette de 0° (2°) min ~ 90° max. pour une ins- tallation murale (au plafond) par rapport au plafond lorsque l’inclinaison du module caméra est à 0°, c’est-à-dire lorsque l’image est alignée horizontalement. L’inclinaison est limitée à +/-90° max.
  • Page 41: Configuration Réseau

    Configuration réseau Accès à la caméra L’adresse IP par défaut de la caméra réseau est 192.168.1.10. Dès lors, pour le premier accès à la caméra, l’adresse IP du PC doit être 192.168.1.XX. Par exemple: Adresse IP : 192.168.1.20 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 •...
  • Page 42 Si le message d’information n’apparaît pas en raison notamment d’une défaillance du réseau, vous pouvez procéder à l’installation manuelle. Cliquez sur « Install ActiveX Control », et la fenêtre contextuelle apparaîtra. Une fois l’installation terminée, la fenêtre du Smart Viewer sera affichée à l’écran.
  • Page 43: Attribution D'une Adresse Ip

    Attribution d’une adresse IP Pour attribuer une adresse IP à la caméra, veuillez procéder comme suit : cliquez sur « Network Confi guration » (Confi guration réseau) dans le menu « Network Confi guration ». En fonction du type de service, la confi guration réseau peut être soit « Static IP » (IP statique), «...
  • Page 44 « DHCP Client » (Client DHCP) dans le menu « Network Confi guration » (Confi guration réseau). Cliquez ensuite sur « Apply ». Le PPPoE sert à connecter les produits eneo à un modem PPPoE fourni par le four- nisseur d’accès à Internet. Le PPPoE exigeant une authentifi cation, il est nécessaire de saisir un identifi ant (ID) et un mot de passe pour accéder au réseau.
  • Page 45: Mot De Passe Administrateur

    Mot de passe Administrateur Pour modifi er le mot de passe de l’administrateur, cliquez sur « Admin Password » (Mot de passe administrateur) dans le menu « System Confi guration » (confi guration système). L’identifi ant par défaut du compte administrateur est « root » (racine) et ne peut être modifi é.
  • Page 46: Description Des Symboles Pour La Commande Par Manette

    Pour accéder au menu OSD, cliquez sur Camera & Motion (caméra et mouvements) du menu Device Configuration (configuration périphérique) et cliquez sur Camera Control (commande de la caméra). Description des SYMBOLES pour la commande par manette ▲,▼,◄,► désignent les directions actionnées par la manette. ●...
  • Page 47: Menu Principal Osd

    Menu Principal OSD Pour entrer dans le menu, MENU V1.10 presser ● si MENU n’est ↵ pas activé. ↵ 1. ZOOM/FOCUS 2. EXPOSURE 3. SCENE ENHANCE NORMAL 4. 3D-NR ↵ 5. DAY/NIGHT EXT↵ ↵ 6. PICT ADJUST ↵ 7. SPECIAL SAVE&EXIT ↵...
  • Page 48 MAIN (Menu Réglage Descriptions principal) d’usine SCENE NORMAL WDR – Améliore la visibilité des zones très éclairées ENHANCE (En- et très sombres grâce à une double capture d’image richir scène) avec une exposition longue et courte. Avec WDR ON, la fréquence de trames est réduite de moitié...
  • Page 49 MAIN (Menu Réglage Descriptions principal) d’usine DAY/NIGHT Permet de définir DAY / NIGHT (jour et nuit) en EXT, (jour/nuit) pour AUTO, COLOR (couleur) et B/W (noir et blanc). IR LED SMART IR (IR intelligent) peut être utilisé pour rédui- re la saturation en cas de fort éclairage IR nocturne dans l’un des menus EXT, AUTO ou B/W(NIGHT) (N/B(Nuit)).
  • Page 50: Complément D'information

    QUITTER – Quitte le menu sans enregistrer les paramètres. Complément d’information Le manuel utilisateur et d’autres outils logiciels sont disponibles sur le site web eneo sous www.eneo-security.com ou sur le CD joint. Vous trouverez les informations relatives aux solutions de logiciel de gestion vidéo...
  • Page 51 Spis treści Spis treści ..........................51 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................52 Elementy wchodzące w skład dostawy ................52 Opis produktu i podłączenia ....................53 Instrukcja instalacji ....................... 55 Wygodnego wspornika montażowego i standard wspornika .......55 Konfiguracja sieci ......................... 57 Dostęp do kamery ....................57 Przypisywanie adresu IP ..................60 Konfiguracja kamery ......................
  • Page 52: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy przestrzegać także załączonych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Ważne wskazówki są oznaczone symbolem UWAGA. Elementy wchodzące w skład dostawy • 1x Kamera MegaPixel AF Zoom • 1x Instrukcja instalacji i obsługi •...
  • Page 53: Opis Produktu I Podłączenia

    Opis produktu i podłączenia ⓓ ⓔ ⓕ ⓐ śruba montażowa dla panelu przeciwsłonecznego (2x) ⓑ Dioda LED podczerwieni ⓒ Okienko ⓐ ⓓ Stopka wspornika ⓔ Otwór montażowy stopki ⓑ (4x) ⓕ Zespół montażowy ramienia ⓒ ⓖ Panel przeciwsłoneczny ⓗ Blokada wspornika ⓘ...
  • Page 54 AUDIO IN AUDIO OUT AC24V/GND AC24V/DC12V GRN ALM IN / GRN- WHT GND BLU ALM OUT / BLU- WHT GND KABEL SIECIOWY ZE ZŁĄCZEM RJ- 45 I ZAŚLEPKĄ ZABEZPIECZAJĄCĄ Zerowanie IP (naciśnij dłużej niż 10 sekund) joysticka Micro SD Card slot Złącze VIDEO SUB- Specyfikacje techniczne Rodzaj ochrony (IP / IK):...
  • Page 55: Instrukcja Instalacji

    Instrukcja instalacji Wygodnego wspornika montażowego i standard wspornika PRZESTROGA: NIE WOLNO UŻYWAĆ TEJ KAMERY 1) w WODZIE, 2) w miejscach, w których występują WSTRZĄSY lub WIBRACJE mogące wywoływać problemy z działaniem automatycznej ostrości. 1) Wywierć otwory, używając szablonu dostępnego w zestawie. 2) Włóż...
  • Page 56 Kamera może być zasilana prądem przemiennym 24 V lub stałym 12 V, a także pracować w standardzie PoE (Power over Ethernet, IEEE 802.3af). Korzystając z zasilania prądem stałym 12 V lub przemiennym 24 V, należy wykonać następujące czynności: • Przed rozpoczęciem instalacji należy upewnić się, że zasilanie jest odłączone. •...
  • Page 57: Konfiguracja Sieci

    Pochylenie jest ograniczone do 0°(2°) min. ~ 90° maks. odpowiednio dla instalacji ściennej i sufitowej w odniesieniu do sufitu, kiedy nachylenie modułu kamery wynosi 0°, czyli obraz jest wyregulowany w poziomie. Nachylenie jest ograniczone maks. do +/-90°. Konfiguracja sieci Dostęp do kamery Domyślny adres IP kamery jest następujący: 192.168.1.10.
  • Page 58 • W wyświetlonym oknie dialogowym należy wprowadzić domyślną nazwę użytkownika (root) i hasło (root). Można również przywrócić domyślne ustawienia fabryczne parametrów IP, naciskając na 10 sekund przełącznik przywracania ustawień fabrycznych IP znajdujący się obok złącza VIDEO SUB-OUT. Przeglądarka Smart Viewer zostanie automatycznie pobrana i zainstalowana. Jeśli połączenie internetowe nie jest dostępne, można wcześniej ręcznie zainstalować...
  • Page 59 W przypadku korzystania z systemu Windows XP z dodatkiem Service Pack 2 lub nowszym zostanie wyświetlony komunikat informacyjny przedstawiony poniżej. Należy kliknąć ten komunikat informacyjny. Jeśli komunikat informacyjny nie zostanie wyświetlony, np. z powodu problemu z siecią, można rozpocząć instalację ręcznie.
  • Page 60: Przypisywanie Adresu Ip

    Kliknij polecenie Zainstaluj formant ActiveX, aby wyświetlić wyskakujące okienko. Po pomyślnym zakończeniu instalacji zostanie wyświetlone okno przeglądarki Smart Viewer. Przypisywanie adresu IP Aby przypisać adres IP do kamery, należy wykonać następujące czynności: Kliknij Network Confi guration (Konfi guracja sieci) w menu Network Confi guration (Konfi guracja sieci).
  • Page 61 Network Confi guration (Konfi guracja sieci), a następnie kliknij przycisk Apply (Zasto- suj). Protokół PPPoE jest używany do łączenia produktów fi rmy eneo z modemem PPPoE dostarczanym przez dostawcę usług internetowych. Jako że protokół PPPoE wyma- ga weryfi kacji, dostęp do sieci wymaga podania identyfi katora i hasła. Wprowadź...
  • Page 62: Konfiguracja Kamery

    Hasło administratora Aby zmienić hasło administratora, kliknij opcję Admin Password (Hasło administrato- ra) w menu System Confi guration (Konfi guracja systemu). Domyślny identyfi kator konta administratora „root” jest stały i nie można go zmienić. W polu Old Password (Stare hasło) wprowadź bieżące hasło. W polach New Pass- word (Nowe hasło) i Confi rm Password (Potwierdź...
  • Page 63: Opisy Symboli Podczas Korzystania Z Joysticka

    ruch) w menu Device Configuration (Konfiguracja urządzenia) i kliknij pozycję Came- ra Control (Sterowanie kamerą). Opisy SYMBOLI podczas korzystania z joysticka ▲,▼,◄,► oznacza kierunki działania drążka joysticka. ● oznacza naciśnięcie drążka joysticka. W menu użyj ▲,▼ do poruszania się, ◄,► do zmiany ustawień i ● do wyboru lub wejścia.
  • Page 64: Menu Główne Osd

    Menu główne OSD MENU V1.10 Aby wejść do menu, naciśnij ● ↵ kiedy MENU jest nieaktywne. ↵ 1. ZOOM/FOCUS 2. EXPOSURE 3. SCENE ENHANCE NORMAL 4. 3D-NR ↵ 5. DAY/NIGHT EXT↵ ↵ 6. PICT ADJUST ↵ 7. SPECIAL SAVE&EXIT ↵ 8.
  • Page 65 Domyślna GŁÓWNE wartość Opis fabryczna WDR (Szeroki zakres dynamiki) — Zwiększa SCENE NORMAL ENHANCE widoczność w obszarach o dużej jasności i ciem- (Rozszerzenie nych obszarach przez podwójne przechwytywanie sceny) obrazu z DŁUGIM i KRÓTKIM czasem ekspozycji. Po włączeniu opcji WDR liczba klatek jest dzielona na pół...
  • Page 66 Domyślna GŁÓWNE wartość Opis fabryczna DAY/NIGHT Umożliwia ustawienie opcji DAY/NIGHT (Dzień/ (Dzień/noc) (Zewn.) noc) na EXT (Zewn.), AUTO, COLOR (Kolor) i B/W dla diody (Cz.-b.). LED pod- Funkcja SMART IR (Inteligentne oświetlenie czerwieni podczerwone) może posłużyć do redukcji nasyce- nia przez silne oświetlenia podczerwone w nocy w dowolnym menu EXT (Zewnętrzny), AUTO (Automa- AUTO tycznie), B/W(NIGHT) (Cz.-b.(NOC)).
  • Page 67: Informacje Dodatkowe

    EXIT (Wyjdź) — Umożliwia opuszczenie menu bez zapisania zmian parametrów. Informacje dodatkowe Instrukcja obsługi i inne narzędzia programowe są dostępne na stronie internetowej eneo www.eneo-security.com lub na dołączonej płycie CD. Aby uzyskać informacje na temat kompatybilnych rozwiązań informatycznych do zarządzania materiałem wideo, odwiedź stronę www.eneo-security.com/software.
  • Page 68 Содержание Содержание ......................... 68 Замечания по безопасности ................... 69 Объем поставки ........................69 Описание изделия и присоединения ................70 Монтаж ..........................72 Легкосъемный кронштейн и стандартный кронштейн ........72 Сетевая настройка ......................75 Доступ к камере ....................75 Получение IP-адреса ..................77 Пароль администратора ..................79 камера...
  • Page 69: Замечания По Безопасности

    Замечания по безопасности Обратите, пожалуйста, внимание на прилагаемые указания по безопасности и внимательно прочитайте это руководство перед началом работы. Важные рекомендации отмечены символом предостережения. Объем поставки • 1x Видеокамера MegaPixel с автофокусировкой и переменным фокусным расстоянием (зумм) • 1x инструкция по монтажу и эксплуатации...
  • Page 70: Описание Изделия И Присоединения

    Описание изделия и присоединения ⓓ ⓔ ⓕ ⓐ Винты крепления солнцезащитного щитка (2x) ⓑ ИК светоизлучающий диод (СИД) ⓐ ⓒ Окно ⓓ опоры кронштейна ⓑ ⓔ Отверстия крепления опоры (4x) ⓒ ⓕ Рычаг в сборе ⓖ Солнцезащитный щиток ⓗ Замок кронштейна ⓘ...
  • Page 71 AUDIO IN AUDIO OUT AC24V/GND AC24V/DC12V GRN ALM IN / GRN- WHT GND BLU ALM OUT / BLU- WHT GND КАБЕЛЬ LAN с разъемом RJ-45 и ЗАЩИТНЫМ КОЛПАЧКОМ Сброс IP-адреса (удерживать нажатой более 10 с) Джойстик Слот для карты памяти SD Разъем...
  • Page 72: Монтаж

    Монтаж Легкосъемный кронштейн и стандартный кронштейн ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: КАТЕГОРИЧЕСКИ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭТОЙ КАМЕРЫ: 1) в ВОДЕ. 2) в зоне, где камера подвергается УДАРАМ или ВИБРАЦИИ, что может сказаться на автофокусировании. 1) Просверлите в стене отверстия, используя прилагаемый шаблон. 2) Вставьте дюбели в просверленные отверстия. 2a) Легкосъемный...
  • Page 73 Следует обратить внимание, чтобы кабели НЕ были повреждены, перекручены или проложены в опасной зоне. Камера может работать с напряжением 24 В AC или 12 В DC, с питанием двумя напряжениями и через Internet (PoE) (стандарт IEEE 802.3af). При применении питания 12 В DC или 24 В AC поступайте следующим образом: •...
  • Page 74 6) Установите угловое положение камеры (панорама, наклон, поворот). Панорамирование ограничивается +/- 90°. Наклон ограничивается от 0°(2°) мин. до 90° макс. для настенной (потолочной) установки, соответственно, что касается потолочной установки, то поворот камеры составляет 0°, то есть, изображение ориентировано горизонтально. Поворот ограничивается +/-90° макс.
  • Page 75: Сетевая Настройка

    Сетевая настройка Доступ к камере Сетевой IP-адрес камеры по умолчанию: 192.168.1.10. Поэтому для первоначального доступа к камере задайте ПК-адрес, например, как 192.168.1.XX: IP-адрес: 192.168.1.20 Маска подсети: 255.255.255.0 • Введите IP-адрес камеры в строку URL окна веб-браузера и нажмите “Enter.” • Введите имя пользователя по умолчанию (root) и пароль (root) в диалоговом окне...
  • Page 76 Если информационное сообщение не появляется вследствие проблем с отказом сети, вы можете приступить к ручной инсталляции. Щелкните Install ActiveX Control, и отобразится всплывающее окно. После успешного завершения инсталляции отображается окно Smart Viewer.
  • Page 77: Получение Ip-Адреса

    Получение IP-адреса Для получения IP-адреса камеры действуйте следующим образом: Щелкните по Network Confi guration в меню Network Confi guration. В зависимости от типа сервиса, сетевой конфигурацией может быть любой статический IP-адрес, клиент DHCP или PPPoE. Вам нужно настроить сетевую камеру в соответствии с типом вашей сети. Для...
  • Page 78 Для клиента DHCP, в сетевом окружении должен существовать сервер DHCP. Щелкните DHCP Client в Network Confi guration, щелкните Apply. PPPoE используется для соединения изделий компании «eneo» с модемом PPPoE, предоставляемым провайдером услуг Internet (ISP). Поскольку PPPoE требует верификации, для доступа к сети необходим ID и пароль. Введите ID и...
  • Page 79: Пароль Администратора

    Пароль администратора Для изменения пароля администратора щелкните Admin Password в меню Sys- tem Confi guration. ID учетной записи администратора зафиксирован как “root” и не подлежит изменению. В поле Old Password, введите существующий пароль. В оба окна New Pass- word и Confi rm Password, введите один и тот же новый пароль. Пароль должен содержать...
  • Page 80: Описания Символов Действия Джойстика

    Описания СИМВОЛОВ действия джойстика ▲,▼,◄,► обозначают направления действия рычага джойстика. ● обозначает нажатие рычага джойстика прямо вниз. В меню, используйте ▲,▼ для перемещения меню, ◄,► для изменения настроек и нажатие ● для выбора или ввода. ЗАВОДСКИЕ значения ПО УМОЛЧАНИЮ в настоящем руководстве НЕ то же...
  • Page 81: Главное Меню Osd

    Главное меню OSD MENU V1.10 ДУдерживайте нажатым ● ↵ для входа в меню настройки. ↵ 1. ZOOM/FOCUS 2. EXPOSURE 3. SCENE ENHANCE NORMAL 4. 3D-NR ↵ 5. DAY/NIGHT EXT↵ ↵ 6. PICT ADJUST ↵ 7. SPECIAL SAVE&EXIT ↵ 8. SYSTEM 9.
  • Page 82 ЗАВОДСКИЕ MAIN значения ПО Описания УМОЛЧАНИЮ WDR – Улучшает видимость очень яркой и SCENE NORMAL ENHANCE (нормально) темной зоны за счет двойного считывания (улучшить изображения с длинными (LONG) и изображение) короткими (SHORT) экспозициями. При WDR ON частота кадров сокращается вдвое за счет удвоенной экспозиции. Уровень...
  • Page 83 ЗАВОДСКИЕ MAIN значения ПО Описания УМОЛЧАНИЮ 3D-NR Функция 3D-NR реализует сложную и эффективную технологию подавления шума на временной основе путем отслеживания уровня шума нескольких видеокадров, определения и последующего исключения его при низкой освещенности. Повышенное значение настройки сильнее подавляет шум, однако приводит к потере резкости...
  • Page 84 ЗАВОДСКИЕ MAIN значения ПО Описания УМОЛЧАНИЮ DAY/NIGHT Настройте ДЕНЬ / НОЧЬ (DAY / NIGHT) на для EXT, AUTO, COLOR and B/W. ИК Функцию SMART IR можно настроить для светодиода снижения насыщенности при мощной ИК подсветке ночью в любом из меню EXT, AUTO и...
  • Page 85: Дополнительная Информация

    EXIT – Выход из меню без сохранения настроек. Дополнительная информация Руководство для пользователя и дополнительный программный инструментарий доступны на веб-сайте eneo www.eneo-security.com или на входящем в комплект поставки компакт-диске. Данные по совместимым решениям для функции видео-менеджмент в области программного обеспечения Вы можете найти на сайте www.eneo-security.com/...
  • Page 86 Videor E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specia- lised trade channels only. Videor E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/ Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) Technical changes reserved 6074 / 888-100 www.videor.com...

Table des Matières