Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Radiophone
Helsinki RTM 127
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch BLAUPUNKT Helsinki RTM 127

  • Page 1 Radiophone Helsinki RTM 127 Mode d’emploi...
  • Page 2 Veuillez vous reporter à la description succincte pour l’explication des numéros (PAC) Télécommande RCT 07 (en option)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières radio, changeur CD (option) Remarques importantes ....7 Affichage des données du passeport Réglage de la sensibilité de recherche radio ............13 automatique des stations ..... 23 Normes de sécurité ........ 7 Signaux optiques de dissuasion contre Commutation stéréo-mono ....
  • Page 4 Table des matières radio, changeur CD (option) Langue ..........29 LED KeyCard ........30 Bip ............. 30 Bip touches ........30 Vario Colour ........30 Luminosité ......... 30 Angle ..........30 Marche tempo ........30 Modifier le code ......... 30 Mode de fonctionnement ....
  • Page 5 Table des matières téléphone Mode téléphone ......34 Recomposition ........42 Pour sélectionner une entrée avec la automatique ........42 télécommande ........48 Généralités ........... 34 manuelle ..........42 Pour modifier, effacer, déplacer ou Numéro d’urgence ......34 Prise, refus et fin de communication ..43 copier une entrée ........
  • Page 6 Table des matières téléphone Menu Appelle ........56 Limitation d’appels ........ 62 Appel boîte vocale ........ 56 Modifier le “mot de passe” ....62 Messages ..........56 Limitation des appels “sortants” ..62 Lecture d’un nouveau message ..57 Limitation des appels “entrants”: ..62 Envoyer un message ......
  • Page 7: Remarques Importantes

    Remarques importantes Consignes de sécurité Normes de sécurité un récepteur. Il travaille avec peu d’énergie dans la gamme de fréquences radio. Pen- Sécurité routière Le téléphone mobile satisfait à toutes les dant l’utilisation, le système GSM contrôle normes et recommandations de sécurité La sécurité...
  • Page 8: Utilisation Du Téléphone Dans Des Zones Critiques

    Remarques importantes téléphonez en conduisant, mais Pour réactiver le fonctionnement du télépho- Certains réseaux exigent le cas échéant uniquement en mains-libres. qu’une carte SIM valide soit correctement insérée. La sécurité routière a priorité absolue. • appuyez brièvement sur Si certaines fonctions (limitation d’appels, Utilisation du téléphone dans blocage du téléphone, blocage du télépho- Appels d’urgence...
  • Page 9: Recommandations De Connexion

    Veuillez dans ce cas vérifier le câblage, Bosch. ou vous adresser à un de nos centres de service après-vente. Pour un parfait fonctionnement de l’appareil, Combiné...
  • Page 10: Carte Keycard Et Carte Sim

    Carte KeyCard et carte SIM Le combiné est muni d’un aimant re- Deuxième KeyCard/carte SIM lativement puissant. Si vous utilisez une deuxième KeyCard ou KeyCard Veuillez en tenir éloigné tous les ob- carte SIM, les réglages de la première car- jets sensibles aux champs magné- te sont repris pour la deuxième.
  • Page 11: Mise En Marche De L'appareil

    Carte KeyCard et carte SIM Retrait de la KeyCard/de la carte Quatre introductions successives d’une Remise en service après une coupure mauvaise carte entraînent une période de tension d’attente imposée d’une heure. Si le radiotéléphone est débranché de la Ne retirez jamais une carte en Si vous introduisez une carte d’un type dif- batterie et ensuite rebranché...
  • Page 12 Carte KeyCard et carte SIM • Retirez la première KeyCard et intro- a) Initialiser ou remplacer une Key- • Appuyez sur DSC/OK. duisez la première carte SIM en Card ou une carte SIM par DSC • Entrez le code PIN et appuyez sur l’espace de 15 secondes.
  • Page 13: Mode D'initialisation Dsc

    Carte KeyCard et carte SIM Signaux optiques de dissuasion Entretien des KeyCard et des c) Effacement de l’autorisation de car- tes SIM contre le vol cartes SIM Vous pouvez effacer l’autorisation de Clignotement de la languette de carte Le fonctionnement parfait des cartes est gar- cartes SIM dans le menu DSC sous anti si les contacts sont exempts de toute Pour la dissuasion antivol, il est possible de...
  • Page 14: Description Succincte

    Description succincte radio, changeur CD (option) 1 Marche/Arrêt Mise en marche/Arrêt par Après une durée d’écoute d’une heure, Volume l’allumage: l’appareil s’éteint automatiquement Appuyez sur le bouton de réglage du Il est possible d’éteindre et de rallumer pour économiser la batterie du véhicu- volume pour allumer l’appareil.
  • Page 15 Description succincte radio, changeur CD (option) Fonction additionnelle Travelstore L’écran affiche brièvement l’état sélec- / AUD Pour mémoriser les neuf émetteurs Appuyez une fois sur AUD pour régler tionné (OUI/NON). les mieux reçus avec Travelstore : les aigus (Treble) et les graves (Bass). Pour davantage d’informations, repor- Appuyez sur BND jusqu’à...
  • Page 16 Description succincte radio, changeur CD (option) : + / 0 prise en compte au cours de la saisie. Les places de mémoires 10 à 19 sont Vous pouvez interrompre l’opération appelées de la façon suivante : ap- Appuyez sur cette touche pour com- avec CL, et confirmer l’entrée avec puyez brièvement sur “1”, puis, en mencer l’entrée directe des fré-...
  • Page 17 Description succincte radio, changeur CD (option) = Écran > Système Card de protection antivol g) lo - sensibilité de recherche Pour pouvoir utiliser l’appareil, il faut h) TA - priorité aux messages d’informations routières Mode radio que la KeyCard livrée ou qu’une Key- - la fonction de renvoi Card ou une carte SIM initialisée y soit d’appels est activée...
  • Page 18 Description succincte radio, changeur CD (option) ? Touche à bascule @ ME Sélection de CD Appareil: en avant Mode radio Vous pouvez faire afficher la liste des en arrière stations présélectionnées avec les tou- Sélection de titre ches qui leur sont attribuées. En mode changeur, la liste des CD in- en avant : appuyez brièvement sur la touche.
  • Page 19 Description succincte radio, changeur CD (option) A CL (CLEAR - effacer) Si vous quittez DSC avec CL sans En mode DSC, sert à quitter l’élément avoir auparavant appuyé sur OK, les de menu que vous êtes en train de valeurs modifiées ne sont pas mémori- régler.
  • Page 20: Sélection Du Mode De Fonctionnement

    Sélection du mode de fonctionnement Mode audio Radio, changeur (option), source auxiliaire En mode audio, vous pouvez passer d’une source à l’autre avec SRC : radio, changeur (option), source auxiliaire. Depuis le mode téléphone, vous passez avec SRC en mode audio sur la source sé- lectionnée en dernier.
  • Page 21: Mode Radio Avec Rds

    Mode radio avec RDS (Radio Data System) Le Radio Data System (système de données Le son peut momentanément être coupé Pour cela, radio) vous procure davantage de confort pendant la recherche du programme le • appuyez sur AF/# pendant environ d’écoute en FM.
  • Page 22: Accord Des Stations

    Mode radio avec RDS (Radio Data System) Accord des stations Si nécessaire, désactivez cette fonction: Si plusieurs programmes de la chaîne de stations peuvent être reçus, vous avez la • appuyez sur AF/#. Recherche automatique des stations possibilité de passer en revue les émetteurs de la chaîne avec >>...
  • Page 23: Mémorisation Automatique Par Travelstore Des Émetteurs Les Mieux Reçus

    Mode radio avec RDS (Radio Data System) • Réglez une station avec la touche à Cette fonction est particulièrement utile en (par exemple le 19), appuyez d’abord bascule (automatiquement avec voyage. Les présélections de stations sur sur le 1, puis, en l’espace de 2 secon- ou manuellement avec <<...
  • Page 24: Commutation Stéréo-Mono

    Réception d’informations routière avec RDS-EON Activation/désactivation de la Pour modifier la sensibilité de recherche EON signifie qu’un échange d’informations automatique: est effectué entre les émetteurs d’une même priorité de réception des infor- chaîne. • appuyez environ 1 seconde sur la tou- mations routières De nombreux émetteurs FM diffusent régu- Le sigle “TA”...
  • Page 25: Signal Avertisseur

    Réception d’informations routière avec RDS-EON Signal avertisseur Démarrage automatique de la recherche (mode changeur) Si le programme d’informations routières est activé (“TA” affiché à l’écran), un signal so- Lorsque vous écoutez un CD et que vous nore retentit toutes les 30 secondes envi- quittez la zone de diffusion de l’émetteur ron dès que vous quittez la zone de diffusi- d’informations routières sélectionné, l’auto-...
  • Page 26: Mode Changeur Cd (Option)

    Mode changeur CD (option) Cet appareil vous permet de commander de En arrière: appuyez brièvement et suc- cessivement deux fois ou plus sur la façon aisée la lecture de disques compacts touche. avec un changeur Blaupunkt CDC-A 06 ou Répétition du titre depuis son début: A 072 (directement) et CDC-A 05 /-F 05 / appuyez brièvement sur la touche.
  • Page 27: Effacer

    Mode changeur CD (option) flèche soit placée devant “Changer Si vous appuyez plus d’une seconde sur CL, Effacement de tous les noms mémorisés: nom”. tous les caractères sont effacés. • Appuyez sur OK pendant plus d’une seconde, l’écran affiche “EFFACER •...
  • Page 28: Mémoire Pax (Pac)

    Programmation par DSC Mémoire PaX (PAC) Pour quitter DSC: La fonction DSC (Direct Software Control - contrôle direct du logiciel) de l’autoradio • appuyez sur SRC. Grâce à la mémoire PaX, vous avez l’accès vous offre la possibilité d’adapter un certain direct à...
  • Page 29: Menu Dsc - Réglage

    Programmation par DSC – Réglage Initialise carte Menu DSC - Réglage Si vous souhaitez entrer ou modifier des noms, veuillez lire “Menu du répertoire - (réglages généraux de l’appareil) Ce menu n’est affiché que si une KeyCard Ajouter entrée”. ou la SIM maître est insérée. La carte insérée dans l’appareil ne peut pas •...
  • Page 30: Led Keycard

    Programmation par DSC – Réglage Vario Colour Si une carte SIM est insérée, la langue affi- Si vous modifiez cette valeur, veuillez ab- chée à l’écran est celle de la carte SIM, dans solument prendre bonne note du nou- Pour adapter graduellement la couleur de la mesure où...
  • Page 31: Tableau Des Réglages De Base Effectués À L'usine (Menu Réglage)

    Programmation par DSC Radio – Texte Radio Avec “Radio” et “Téléphone”, tous les rég- Menu DSC – Radio lages que vous avez modifiés et program- Il s’agit d’une fonction RDS grâce à laquelle més dans le menu DSC, y compris ceux du •...
  • Page 32: Volume Fixe

    Programmation par DSC – Radio Volume fixe Lire KeyCard NIVEAU 2 à 4 – Réglages différents du vo- lume sonore, des graves et Cette fonction permet le réglage du volume Cet élément de menu n’est affiché que si des aigus, le Loudness sonore de mise en marche de l’appareil.
  • Page 33 Mode téléphone...
  • Page 34: Mode Téléphone

    Mode téléphone Code PIN Généralités Après trois mauvaises saisies successives, une nouvelle entrée n’est possible qu’après (numéro d’identification personnel) Avec ce radiotéléphone, vous pouvez éta- le déverrouillage à l’aide du code PUK (Per- blir les mêmes communications qu’avec un La carte SIM n’est normalement déver- sonal Unblock Code - code personnel de mobile.
  • Page 35: Première Communication Téléphonique Simple

    Mode téléphone Première communication Numéro d’urgence GSM Ne composez le numéro d’urgence téléphonique simple qu’en réel cas d’urgence. Le numéro d’appel d’urgence des ré- Lorsque vous effectuez un appel d’urgence, seaux GSM est le 112 dans le monde entier. Pour pouvoir téléphoner, le symbole de communiquez toutes informations...
  • Page 36: Description Succincte

    Description succincte téléphone 1 Marche/arrêt 3 SRC (Source) 5 TS / BND Pour pouvoir téléphoner, l’appareil doit Appuyez brièvement sur la touche Pour passer du fonctionnement avec être allumé. SRC pour quitter le mode téléphone et combiné au fonctionnement mains-li- Volume passer au mode de fonctionnement bres (fonctionnement micro/haut-par-...
  • Page 37 Description succincte téléphone 8 Touches de sélection 9 AF / # < MIX/ Pour entrer un numéro d’appel: Pour entrer des caractères spéciaux. Pour entrer des caractères spéciaux, Appuyez brièvement sur les touches. comme des caractères de pause, pour sélectionner directement la place : + / 0 Pour composer l’un des neuf premiers de mémoire de numéros abrégés sur...
  • Page 38 Description succincte téléphone > Système Card de protection antivol Menu principal du téléphone - connexion au réseau local. Pour le mode téléphone, il faut qu’une - indique que le radiotéléphone Une communication existe avec le ré- carte SIM initiée soit insérée dans est connecté...
  • Page 39 Description succincte téléphone Télécommande: ment effacée, appuyez sur CL pendant environ 1 seconde. Utilisation du menu Pour revenir au prochain niveau su- périeur: appuyez brièvement sur la Télécommande: touche CL. Pour quitter le menu: appuyez pendant plus d’1 seconde sur la touche CL. Sélection d’un numéro d’appel depuis une liste de numéros abrégés.
  • Page 40: Pour Téléphoner

    Pour téléphoner Passage en mode téléphone Avec une carte SIM initialisée, vous pouvez utiliser la totalité des fonctions de l’appareil. Vous pouvez passer directement en mode • la languette carte étant sortie, poussez téléphone depuis chacun des modes de dans la fente la carte SIM initialisée, fonctionnement audio.
  • Page 41: Numérotation

    Pour téléphoner Numérotation • appuyez brièvement sur la touche CL Remarque et entrez le bon chiffre. Si vous souhaitez établir une communicati- Le mode téléphone est activé. on avec un correspondant dont le numéro Composez toujours les numéros de télépho- Pour effacer un numéro d’appel complet: diffère peu d’un numéro du tableau: ne avec leurs indicatifs, même s’il s’agit de...
  • Page 42: Directement Depuis La Mémoire De L'appareil

    Pour téléphoner Recomposition • Entrez jusqu’à trois des premières . . . directement depuis la mémoire de lettres du nom avec les touches de sé- l’appareil: automatique lection. • Appuyez sur la touche correspondante Un rappel du dernier numéro composé est (1 à...
  • Page 43: Prise, Refus Et Fin De Communication

    Pour téléphoner Prise, refus et fin de communi- ellement en faire la demande auprès de Pour mettre en attente cation votre société de télécommunication par- La communication avec le 1er correspon- tenaire, et que vous l’activiez. dant est en cours. Si vous êtes appelé, la tonalité...
  • Page 44: Mise En Conférence

    Pour téléphoner Pour mettre fin en même temps aux deux Vous pouvez basculer entre la conférence Remarque: communications: et le participant en attente avec la touche Si vous souhaitez effectuer des communi- cations avec l’étranger, veuillez prendre • appuyez sur CL pendant plus d’une contact suffisamment tôt avec votre opéra- seconde.
  • Page 45: Comment Pouvez-Vous Être Appelé

    Pour téléphoner Mémoire PaX (PAC) Téléphoner avec le combiné (ac- du pays par “+” (appuyez environ 1 s sur “0”). cessoire) Grâce à la mémoire PaX, vous avez l’accès Exemple: direct à une unique fonction préalablement En mode de fonctionnement normal, vous Indicatif pays: 0049 Allemagne...
  • Page 46: Programmation Par Dsc

    Programmation par DSC Programmation par DSC – Répertoire téléphonique Menu La fonction DSC (Direct Software Control - contrôle direct du logiciel) de l’autoradio Répertoire téléphonique vous offre la possibilité d’adapter un certain nombre de réglages et de fonctions à vos Le menu du répertoire sert à...
  • Page 47: Comment Entrer Un Nom/Texte

    Programmation par DSC – Répertoire téléphonique L’écran affiche au maximum 4 éléments de sentées dans le mode choisi. Entrée de lettres/caractères menu. Vous pouvez sélectionner chacun Changez à nouveau de mode si nécessaire. Par exemple “O” = appuyez trois fois sur la des éléments proposés avec touche 6.
  • Page 48: Recherche D'une Entrée Par Le Nom

    Programmation par DSC – Répertoire téléphonique Recherche par position Pour sélectionner une entrée Pour effacer une entrée: avec la télécommande • appuyez environ 1 seconde sur la tou- • Sélectionnez “Rech. pos.” avec che CL. et appuyez sur OK. Recherche d’une entrée par le •...
  • Page 49: Ajouter Une Entrée À La Liste

    Programmation par DSC – Répertoire téléphonique La flèche indique la position actuelle, par En appuyant sur OK, la nouvelle entrée est exemple 210. mémorisée à la place de la précédente, qui est alors effacée. • Avec / , sélectionnez la nouvelle position, par exemple 023, et appuyez Pour ajouter l’entrée suivante: sur OK.
  • Page 50: Capacité

    Programmation par DSC – Répertoire téléphonique Capacité Afficher mon numéro de télé- “Appareil” phone Oui – les numéros enregistrés dans la Avec cette fonction, vous pouvez vérifier mémoire de l’appareil ne peuvent combien de places de mémoire sont enco- Vous pouvez faire afficher votre propre nu- pas être appelés re disponibles sur la carte SIM et dans méro de téléphone, si celui-ci est mémori-...
  • Page 51: Menu Réglage

    Programmation par DSC – Réglage Volume Réponse automatique Menu Réglage Le volume peut être réglé séparément pour Il est possible de régler l’appareil pour qu’il Avec ce menu, vous pouvez procéder à des les fonctions suivantes. accepte automatiquement les appels. réglages généraux.
  • Page 52: Recomposition Automatique

    Programmation par DSC – Réglage Recomposition automatique Tonalités Mes numéros de téléphone Si la ligne de votre correspondant est occu- Les tonalités peuvent être réglées séparé- Cette fonction aide-mémoire vous permet pée, son numéro peut être automatiquement ment pour les fonctions suivantes. d’entrer au maximum trois de vos numéros recomposé...
  • Page 53: Paramètre Aoc (Advice Of Charge)

    Programmation par DSC – Réglage Paramètre AOC BIP durée • Sélectionnez “Paramèt. AOC” avec (Advice of Charge) , et appuyez sur OK. Cette fonction dépend des possibilités of- Pendant les communications, il est possi- Le code PIN2 ou le code d’accès vous est fertes par la carte SIM.
  • Page 54: Code Pin

    Programmation par DSC – Réglage Code PIN – l’appareil peut être utilisé sans Les conditions suivantes doivent pour cela l’entrée du code PIN. être remplies: Pour activer/désactiver et modifier le code La fonction “Alarme aux.” doit être – le code PIN est demandé PIN.
  • Page 55: Informations Routières (Ta) Pendant Une Communication

    Programmation par DSC – Réglage Informations routières (TA) pen- Tableau des réglages de base Si vous avez sélectionné “Oui”, vous pou- dant une communication vez choisir entre les haut-parleurs de droite effectués à l’usine dans le menu ou de gauche (“Canal TA”) pour la diffusion Réglage Si vous le souhaitez, il est possible de per- des messages routiers.
  • Page 56: Menu Appelle

    Programmierung mit DSC – Appelle Appel boîte vocale Menu Appelle L’appareil est automatiquement mis en com- munication avec la boîte vocale. Votre Une boîte vocale (mailbox, mobilbox) est Avec ce menu, vous pouvez procéder à des opérateur réseau vous fournira toutes les comparable à...
  • Page 57: Lecture D'un Nouveau Message

    Programmation par DSC – Appelle Vous devez alors effacer un ou plusieurs donné avec des “guillemets”, c’est alors là- sur OK. message(s) pour pouvoir en recevoir bas que la communication est établie. Si plu- Le résultat de l’envoi est brièvement affiché. d’autres.
  • Page 58: Paramètres

    Programmation par DSC – Appelle Choix du réseau Paramètres • Sélectionnez la fonction souhaitée Dans les zones desservies par plusieurs avec / , et appuyez sur OK. réseaux de radiotéléphonie (à l’étranger par “Validité”: exemple), vous pouvez choisir un opérateur. Vous pouvez fixer, à...
  • Page 59: Réseaux Préférés

    Programmation par DSC – Appelle Passez d’un mode de recherche à l’autre réseaux les plus intéressants pour Avec OK, vous effacez l’opérateur de la li- avec / , et confirmez avec OK. vous, et classez-les dans l’ordre de ste, avec CL vous interrompez le proces- L’état actuel est indiqué...
  • Page 60: Renvoi D'appel (Avec Exemple D'utilisation)

    Programmation par DSC – Appelle “Dern. appel” “Inaccessible”. “Sans réponse” L’appareil fait la distinction entre chaque La durée écoulée et le coût du dernier ap- L’appel est renvoyé si vous refusez la com- type d’appel: parole (communication télé- pel sont affichés. munication.
  • Page 61: Entrée De Données Pour Le Renvoi D'appel

    Programmation par DSC – Appelle “Serv. compl.”: renvoi de communications fois de plus sur la touche OK. “Langue” (parole) téléphoniques, de données et de télécopies. Le renvoi d’appel est enregistré. • Sélectionnez “Langue” (parole) avec • Effectuez votre choix parmi les possibi- –...
  • Page 62: Limitation D'appels

    Programmation par DSC – Appelle Limitation d’appels Le mot de passe ne sert qu’à utiliser les Limitation des appels “entrants”: services du réseau et ne doit pas être con- “Tous appels”: Vous pouvez limiter les appels entrants/ fondu avec le code d’accès de l’appareil. sortants.
  • Page 63: Entrée De Données Pour La Limitation D'appels

    Programmation par DSC – Appelle Verrouillage du téléphone • Choisissez parmi les possibilités avec Entrée de données pour la limitation / , et appuyez sur OK. d’appels Vous pouvez bloquer le téléphone pour in- • Entrez le code d’accès et appuyez sur Chaque limitation d’appels a la même liste terdire son usage non autorisé.
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    531 à 1602 kHz Impédance: si que sur le téléphone de voiture 153 à 279 kHz Raccord antenne 50 Ohm BOSCH. Microphone intégré 660 Ohm 0,9 µV avec un rap- Sensibilité FM: Alors n’hésitez pas et composez le port signal/bruit de (1) 40.10.70.07!
  • Page 65: Glossaire

    Glossaire AF – Fréquence Alternative CL – Clear (effacer) Vous écoutez par exemple une station ne diffusant pas d’informations routières. En En mode RDS, la fonction AF veille à ce que Retour à l’élément de menu précédent. cas de réception d’un message d’informa- le programme sélectionné...
  • Page 66 Glossaire Il n’est possible d’initialiser des cartes SIM Paramètre AOC - Advice of Charge RDS - Radio Data System - système de (cartes de téléphone) ou une deuxième Key- (affichage du coût de la communication) données radio) Card qu’avec cette KeyCard. Liste de prix, dans laquelle il est possible Service des établissement de radiodiffusi- de sélectionner un prix à...
  • Page 67 Glossaire Sélection Abrégée SMS - Short Message Service (service de TA – Traffic Announcement (priorité aux messages courts) messages d’informations routières) Cette fonction permet d’appeler rapidement un numéro de téléphone mémorisé. Cette fonction de messagerie permet Le sigle “TA” affiché à l’écran indique que d’envoyer au destinataire des messages la priorité...
  • Page 68 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 0188 3/98 PfTs K7/VKD 8 622 401 651 (F)

Table des Matières