Page 1
MTA 36 MANUEL D’UTILISATION ET LISTE DES PIECES DER RECHANGE...
Page 3
Déclaration de conformité Le constructeur soussigné: SAINT - GOBAIN ABRASIVES S.A. 190, BD. J. F. KENNEDY L-4930 BASCHARAGE Déclare que le matériel neuf désigné ci-après : MTA 36 P5.5 HONDA 70184614008 Truelles mécaniques: Code : MTA 36 303 70184613921 est conforme aux dispositions des Directives : ...
MTA36 : MANUEL D’UTILISATION ET LISTE DES PIECES DE RECHANGE TABLE DES MATIERES 1 CONSEILS DE SECURITE FONDAMENTAUX Pictogrammes Plaquette machine Conseils de prévention à certaines phases de fonctionnement 2 DESCRIPTION DES MACHINES Description sommaire But de l’utilisation Vue d’ensemble des composants Données techniques 3 MONTAGE ET MISE EN ROUTE Montage du cerceau de protection et de la poignée...
1 CONSEILS DE SECURITE FONDAMENTAUX La MTA36 est exclusivement destinée à la finition de sols en béton à l’aide de pales ou de plateaux NORTON, principalement sur chantier. Une utilisation autre - ou élargie -, contraire aux conseils du fabricant, sera considérée comme non-conforme.
1.2 Plaquette machine Vous pouvez trouver des informations importantes sur la plaquette suivante fixée sur votre machine : Modèle de machine Code Machine Poids Année de production Diamètre max. du disque Diamètre l’alésage Puissance Vitesse de rotation du disque Type Machine Numéro de série Norme de Sécurité...
2.2 But de l’utilisation La MTA36 est conçue pour la finition de tout type de dalles en béton humide. Elle n’est conçue pour aucune autre utilisation. 2.3 Vue d’ensemble des composants Poignée d’utilisation et bras (1) Construction rigide en acier soudé sur gabarit, renforcée par des traverses. Une poignée homme mort (2) permet à...
2.4 Données techniques Moteur Honda GX200, 4 temps, 1 cylindre, 6,5HP (4,7 kW) Filtre à air Type deux éléments Carburant Sans plomb Huile Huile Honda 4 temps ou huile moteur équivalente, hautement détergente et de première qualité, certifiée pour satisfaire ou dépasser les exigences des constructeurs automobiles américains pour la classification des services SG, SF.
3.3 Mise en route de la machine Placez le robinet d’essence sur la position Mettez la tirette du Starter sur la position «On » (ouvert). Mettez la poignée homme- fermeture. NOTE : N’utilisez pas le starter lorsque le mort en position intermédiaire. moteur est chaud ou lorsque la température atmosphérique est élevée.
Pour arrêter le moteur, mettez le levier des gaz complètement a droite, puis tournez l’interrupteur du moteur à la position OFF (éteint). Placez ensuite le robinet d’essence sur OFF (fermé). 4 TRANSPORT ET STOCKAGE DE LA MACHINE 4.1 Sécurité dans le transport Démontez toujours les pales ou le plateau avant le transport ou le déplacement de la machine.
Guidage de la machine Déplacez la machine de gauche à droite suivant le schéma suivant : Pour déplacer la machine vers la gauche, appuyez sur le guidon, pour la déplacer vers la droite, soulevez le guidon. Inclinaison des pales Pour l’opération de talochage, mettez les pales à plat sur la surface à talocher. Pour l’opération de finition, inclinez les pales légèrement (4 à...
Entretien de la machine Effectuez l’entretien de la machine avec le moteur arrêté. Huilage et graissage Les machines NORTON sont équipées de paliers et de roulements à billes lubrifiés à vie. Il est donc inutile de graisser ou huiler la machine. Contrôle et changement de la courroie Pour changer la courroie, ouvrez le carter, démontez le réducteur.
Page 14
serrez-le à 18 N.m. Remplissez le carter moteur avec de l’huile moteur neuve jusqu’au rebord extérieur du col de remplissage d’huile. Reposez le bouchon de remplissage. Filtre à air La C51 a un filtre élément double. Pour entretenir les filtres à air, veuillez suivre les instructions suivantes : ...
Page 15
Crépine à essence Pour entretenir la crépine à essence, veuillez suivre les instructions suivantes : Fermez le robinet d’essence et retirez la coupelle à essence Nettoyez la coupelle avec du solvant. Reposez le joint torique et la coupelle. ...
Conduite d’alimentation Pour entretenir la conduite d’alimentation, veuillez suivre les instructions suivantes : Vidangez l’essence dans un récipient convenable retirez réservoir d’essence. Déconnectez la conduite d’alimentation et dévissez le filtre à essence du réservoir. Nettoyez le filtre avec du solvant et vérifiez pour être sûr que l’écran du filtre n’est pas endommagé.
7.3 Service après-vente Lors d’une commande de pièces détachées, indiquez toujours : a. Le numéro de série (sept chiffres) b. Numéro de la pièce c. Description exacte d. Nombre de pièces désirées e. Adresse exacte Veuillez éviter des indications telles que «le plus vite possible» ou «urgent» mais indiquez clairement le mode d’expédition souhaité...
Page 18
Vous pouvez obtenir de l’aide technique, des pièces de rechanges, des pales et des plateaux auprès de nos distributeurs locaux. Bénélux et France Allemagne Saint-Gobain Abrasives S.A. Saint-Gobain Diamond Products GmbH Numéros de téléphone gratuits : Birkenweg 45-49, Belgique : 0 800 18951 D-50389 WESSELING France : 0 800 90 69 03 Tel : (02236) 8911 0...
8 COMPLEMENTS 8.1 Liste de pièces de rechange TYP(*) POS. PAGE CODE DENOMINATION REMARQUE S0201 00310004667 Timon complet S0201 00310004985 Bras supérieur S0201 00310004984 Bras inférieur S0201 00310003986 Disque cranté S0201 00310004733 Poignée S0201 00310002089 Poignée homme mort seule S0201 00310004748 Câble et gaine S0201...
Les pièces d’usure sont des pièces qui s’usent du fait d’une utilisation normale de la machine. Le temps d’usure dépend fortement de l’intensité d’utilisation de la machine. Les pièces d’usure sont à entretenir, à utiliser et le cas échéant à changer selon les indications du fabriquant.