Page 1
Router Original instructions Oberfräse Originalbetriebsanleitung Défonceuse Notice originale Bovenfrees Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL Overfræser Original brugsanvisning Överfräs Bruksanvisning i original Overfræser Original driftsinstruks Yläjyrsin Alkuperäiset ohjeet...
Page 3
English COMPONENT LIST 1. Fine-Adjustment Knob For Depth-Of-Cut 17. Thumb-Wheel For Speed Pre-Selection 2. Scale For Fine Adjustment Of Depth-Of-Cut 18. On/Off Switch 3. Clamping Lever 19. Spanner 4. Left Handle 20. Dust Adapter (See C) 5. Scale For Coarse Adjustment Of Depth-Of-Cut 21.
Page 4
English 13. ROUTING CIRCULAR ARC PROFILES (See M, N, O) To reassemble the router guide for use as a circl guide (arc guide), follow below steps: • Loosen rear wing knobs (28) and fine adjustment knob (A), spacer, and indicator (B), remove these parts from guide rods (C) •...
Page 5
English - USA desired circle on the workpiece. • Adjust the position of the rods and router as necessary to achieve the desired radius of the circle or arc, then securely tighten wing knobs. ircle (C).
Page 6
English Dear Customer Thank you for purchasing this Trend product, we hope you enjoy many years of creative and productive use. Please remember to return your guarantee card within 28 days of purchase. SYMBOL To reduce the risk of injury, user must...
Page 7
English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Page 8
English away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
Page 9
English Wear protective glasses and hearing protection. For long hair, wear hair protection. Work only with closely fitting clothes. If the mains cable is damaged or cut through while working, do not touch the cable. Never use the machine with a damaged cable. Do not operate the machine in rain or high moisture conditions.
Page 10
English TECHNICAL DATA The tightness of the grip on the handles and if any anti vibration accessories are used. And the tool is being used as intended by its Rated Voltage 220-240V~50Hz design and these instructions. Rated Power 2100W This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use is not adequately Rated No-load 11500~28000/min...
Page 11
English OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO FIT THE 6.35 MM COLLET (SEE B) This router is supplied with a 6.35mm collet as NOTE: an accessory. Before using the tool, read the To fit the 6.35 mm collet (b) simply slide it into instruction book carefully.
Page 12
English Speed Pre-selection Coarse Adjustment of the Depth-of-cut The required speed can be pre-selected with (See D) the thumb-wheel (17) (also whilst running). Place the router on the work-piece to be 1 – 2 = low speed machined. 3 – 4 = medium speed Set the fine adjustment for depth-of-cut in the 5 –...
Page 13
English 2 scale marks (= difference between required 8. ROUTING WITH GUIDE BUSHING (See G). value and actual value). The guide bushing (24) enables template and Retighten wing screw again. pattern routing on work-pieces. Slide router upward again and check depth-of- Place the guide bushing over the hole in cut by carrying out another trial cut.
Page 14
And then mount the parallel guide with the extraction adapter onto the router. MAINTENANCE Please use only Trend origional spare parts 13. ROUTING CIRCULAR ARC PROFILES and accessories (See M, N, O) Remove the plug from the socket before...
Page 15
N. The wire Please call Trend Customer Services for which is colored brown must be connected to advice as to how to dispose of unwanted Trend the terminal which is marked with L. electrical products in an environmentally safe WARNING:Never connect live or neutral wires way or visit www.trend-uk.com...
Page 16
Deutsch KOMPONENTENLISTE 1. Feineinstellknopf Für Schnitttiefe 17. Daumenrad Für Geschwindigkeitsvorwahl 2. Skala Für Feineinstellung Der Schnitttiefe 18. Ein/Aus-Schalter 3. Spannhebel 19. Schlüssel 4. Linker Griff 20. Staub-Adapter (Siehe C) 5. Skala Für Grobeinstellung Der Schnitttiefe 21. Parallelführung (Siehe I) 6. Tiefenstopp 22.
Page 17
Deutsch 13. ROUTING CIRCULAR ARC PROFILES (See M, N, O) To reassemble the router guide for use as a circl guide (arc guide), follow below steps: • Loosen rear wing knobs (28) and fine adjustment knob (A), spacer, and indicator (B), remove these parts from guide rods (C) •...
Page 18
Deutsch - USA desired circle on the workpiece. • Adjust the position of the rods and router as necessary to achieve the desired radius of the circle or arc, then securely tighten wing knobs. ircle (C).
Page 19
Deutsch Sehr geehrter Kunde Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts von Trend. Wir hoffen, dass Sie viele Jahre kreative und produktive Benutzung erleben. Bitte vergessen sie nicht, dass Sie Ihre Garantiekarte innerhalb 28 Tagen nach Kauf zurücksenden. EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
Page 20
Deutsch ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Gebrauchsanweisung kann in elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen resultieren. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
Page 21
Deutsch Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder an den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
Page 22
Deutsch FRÄSE-SICHERHEITSWARNUNGEN Halten Sie das Werkzeug an den isolierten Griffen, da der Fräser mit dem eigenen Netzkabel in Berührung kommen kann. Das Schneiden von Zubehör, die mit dem stromführenden Draht in Berührung kommen, kann die freiliegende Metallteile des Elektrowerkzeugs stromführend setzen und der Bedienperson einen elektrischen Schlag versetzen.
Page 23
Deutsch kann zerstört werden. 21. Berühren Sie die Bit niemals während des Gebrauchs oder unmittelbar nach dem Gebrauch. Nach Gebrauch ist die Bit zu heiß, um mit bloßen Händen berührt zu werden. WARNUNG: Einige Staubpartikel, die durch Schleifen, Sägen, Schleifen, Bohren und andere Baumaßnahmen entstehen, enthalten Chemikalien, von denen bekannt ist, dass sie Krebs, Geburtsfehler oder andere reproduktive Schäden verursachen.
Page 24
Deutsch Antivibrationszubehör verwendet wird. TECHNISCHE DATEN Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend Nennspannung 220-240V~50Hz verwendet wird. Nennleistung 2100W Wird dieses Werkzeug nicht anemessen gehandhabt, kann es ein Hand-Arm- Nenn-Leerlaufdrehzahl 11500~28000/min Vibrationssyndrom erzeugen WARNUNG: Spannzangengröße 12mm Um genau zu sein, sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades Maximale Eintauchtiefe...
Page 25
Deutsch BETRIEBSANLEITUNG (Schaftlänge) eingeführt werden. Ziehen Sie die Spannmutter (13) mit dem HINWEIS: Bitte lesen Sie die Schlüssel (19) an (Größe 22 mm). Lassen Sie Bedienungsanleitung sorgfältig durch, den Spindelarretierungsknopf los. bevor Sie das Werkzeug verwenden. WARNUNG: Ohne eingesteckten Fräser, ziehen Sie die Spannmutter der Verwendungszweck Spannzange nicht fest.
Page 26
Deutsch Geschwindigkeitsvorwahl WARNUNG: Die Einstellung der Die gewünschte Geschwindigkeit kann mit Schnitttiefe darf nur bei ausgeschalteter dem Daumenrad (17) (auch während Betrieb) Fräse erfolgen. vorgewählt werden. 1 - 2 = niedrige Geschwindigkeit Grobeinstellung der Schnittiefe (Siehe D) 3 - 4 = mittlere Geschwindigkeit Legen Sie die Fräse auf das zu bearbeitende 5 - 6 = hohe Geschwindigkeit Werkstück.
Page 27
Deutsch nicht berührt. Senken Sie die Fräse wieder ab, 7. FRÄSEN-PROZESS bis der Tiefenanschlag den Stufenpuffer (9) Passen Sie die Schnitttiefe wie zuvor berührt. beschrieben an. Stellen Sie anschließend die Skala (2) auf „0“. Legen Sie die Fräse auf das Werkstück. Lösen Sie die Verriegelungsschraube.
Page 28
Deutsch 10. FORMUNG- ODER SPRITZGUSS- entfernen. ANWENDUNGEN • Lösen Sie den vorderen Griff und die Für Formung- oder Spritzguss-Anwendungen Führungsbasis (E) und entfernen Sie sie ohne Verwendung einer Parallelführung von den Führungsstangen. muss die Fräse mit einem Pilot oder einem •...
Page 29
Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von unserer Servicestelle oder einer Informationen zum Standort Ihres nächsten Elektrofachwerkstatt durchzuführen, um Trend Service Agent erhalten Sie vom Trend- Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden. Kundendienst oder von unserem Händler unter Lassen Sie Reparaturen nur durch unsere www.trend-uk.com.
Page 30
Français LISTE DES COMPOSANTS 1. Bouton D’ajustement Minueur Pour La 15. Poignee Droite (Avec Interrupteur On / Off) Profondeur De Coupe 16. Bouton De Verrouillage 2. Échelle D’ajustement Minueur Pour La 17. Roue Pour La Pre-Selection De Vitesse Profondeur De Coupe 18.
Page 31
Français 13. ROUTING CIRCULAR ARC PROFILES (See M, N, O) To reassemble the router guide for use as a circl guide (arc guide), follow below steps: • Loosen rear wing knobs (28) and fine adjustment knob (A), spacer, and indicator (B), remove these parts from guide rods (C) •...
Page 32
Français - USA desired circle on the workpiece. • Adjust the position of the rods and router as necessary to achieve the desired radius of the circle or arc, then securely tighten wing knobs. ircle (C).
Page 33
Français Cher client Merci d’avoir acheté ce produit Trend, nous espérons que vous profiterez d’une utilisation créative et productive pour de nombreuses années. N’oubliez pas de retourner votre carte de garantie dans les 28 jours suivant l’achat. DÉCLARATION DE SYMBOLES CONFORMITÉ...
Page 34
Français AVERTISSEMENTS GENERAUX CONCERNANT LA SECURITE DES OUTILS ELECTRIQUES AVERTISSEMENT: Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour référence ultérieure.
Page 35
Français conditions appropriées réduiront les risques de blessures. Empêcher les démarrages accidentels. Assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de brancher l’appareil à la source d’alimentation et/ou à la batterie, ou de saisir ou de transporter l’outil. Le fait de porter des outils électriques avec le doigt posant sur l’interrupteur ou activer des outils électriques lorsque l’interrupteur est mise en marche peut être source d’accidents.
Page 36
Français AVERTISSEMENTS DE SECURITE DE LA RABOTEUSE Tenez l’outil électroportatif par les surfaces de préhension isolées, car le couteau pourrait toucher son propre cordon. Couper un fil sous tension peut rendre les parties métalliques exposées de l’outil électrique «sous tension» et choquer l’opérateur. Utilisez des pinces ou un autre moyen pratique pour fixer et maintenir la pièce sur une plate- forme stable.
Page 37
Français vitesse permise peuvent être détruits. 21. Ne touchez jamais le bit pendant ou immédiatement après l’utilisation. Après utilisation, le bit est trop chaud pour être touché à mains nues. AVERTISSEMENT: Certaines particules de poussière générées par les travaux de ponçage, sciage, meulage, perceuse et autres travaux de construction contiennent des produits chimiques connus pour provoquer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction.
Page 38
Français échéant les accessoires anti-vibrations utilisés. DONNÉES TECHNIQUES Et l’outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans les présentes instructions. Tension nominale 220-240V~50Hz Cet outil peut causer un syndrome de vibration du Puissance nominale 2100W bras et de la main s’il n’est pas correctement géré Vitesse nominale à...
Page 39
Français MODE D’EMPLOI molette (19) (taille 22 mm). Relâchez le bouton de verrouillage de la broche. REMARQUE: Avant d’utiliser l’outil, lisez AVERTISSEMENT: Ne serrez pas attentivement le manuel d’utilisation. l’écrou de serrage de la douille sans que le routeur soit inséré. Utilisation prévue La machine est conçue pour façonner les REMARQUE: 1.
Page 40
Français Pré-sélection de vitesse plusieurs étapes. La vitesse requise peut être présélectionnée AVERTISSEMENT: Le réglage de la avec la molette (17) (également pendant que la profondeur de coupe ne peut être machine tourne). effectué que lorsque la raboteuse est éteinte. 1 - 2 = vitesse basse 3 –...
Page 41
Français Soulevez la raboteuse et la plaque de guidage Lors du rabotage dans le sens de rotation de de sous-couche (11) de manière à ce que la la raboteuse (coupe en bas), la raboteuse peut raboteuse puisse plonger librement sans que se détacher, empêchant ainsi l’utilisateur de la mèche de raboteuse ne touche la pièce à...
Page 42
Français 10. APPLICATIONS DE FORMAGE OU DE tiges de guidage (C). MOULAGE • Desserrer les boutons avant et la base de Pour les applications de formage ou de guidage (E), les retirer des tiges de guidage. moulage sans utiliser de guide parallèle, la •...
Page 43
Veuillez contacter le service clientèle de Trend Si l’alimentation est endommagée, elle doit pour obtenir des conseils sur la manière de être remplacée par le fabricant, son agent de mettre au rebut les produits électriques Trend...
Page 44
Nederland COMPONENTENLIJST 1. Fijn-Aanpassingsknop Voor Diepte Van De 15. Rechter Handvat (Met Aan / Uit Schakelaar) Snede 16. Vergrendelknop 2. Schaal Voor Fijne Aanpassing Van Diepte 17. Duimwiel Voor Snelheidsselectie Van De Snede 18. Aan / Uit Schakelaar 3. Klemhendel 19.
Page 45
Nederland 13. ROUTING CIRCULAR ARC PROFILES (See M, N, O) To reassemble the router guide for use as a circl guide (arc guide), follow below steps: • Loosen rear wing knobs (28) and fine adjustment knob (A), spacer, and indicator (B), remove these parts from guide rods (C) •...
Page 46
Nederland - USA desired circle on the workpiece. • Adjust the position of the rods and router as necessary to achieve the desired radius of the circle or arc, then securely tighten wing knobs. ircle (C).
Page 47
Nederland Geachte klant Bedankt voor het aanschaffen van dit TREND-product. Ik hoop dat u jarenlang creatief en productief zult genieten. Vergeet niet uw garantiekaart binnen 28 dagen na aankoop te retourneren. SYMBOLEN EG-CONFORMITEITSVERKLARING RICHTLIJN MACHINES Om het risico op letsels te beperken,...
Page 48
Nederland UNIVERSEEL ELEKTRISCH GEREEDSCHAP VEILIGHEIDSWAARSCHUWING WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van waarschuwingen en instructies kan elektrische schokken, brand en / of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstig gebruik. Waarschuwingen term “elektrisch gereedschap” heeft betrekking op de werking van de voeding (via de kabel) elektrisch gereedschap of batterijen (snoerloos) elektrisch gereedschap.
Page 49
Nederland andere beschermende uitrusting onder geschikte omstandigheden om persoonlijk letsel te verminderen. Voorkom onbedoeld opstarten. Voordat u de voeding en / of batterij aansluit, moet u ervoor zorgen dat de schakelaar in de uit-stand staat voordat u het gereedschap oppakt of verplaatst.
Page 50
Nederland ROUTER VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Houd het elektrische gereedschap vast door het geïsoleerde greepoppervlak, want de snijder kan in contact komen met zijn eigen draden. Het afsnijden van de “actieve” draad kan het blootliggende metalen gedeelte van het elektrische gereedschap “actieve” en de bediener raken.
Page 51
Nederland WAARSCHUWING: Sommige van de stofdeeltjes geproduceerd door krachtig schuren, zagen, slijpen, boren en andere bouwwerkzaamheden bevatten chemicaliën waarvan bekend is dat ze kanker, geboorteafwijkingen of andere reproductieve schade veroorzaken. Enkele voorbeelden van deze chemicaliën zijn: Lood in verf op loodbasis. Kristallijn silica in baksteen, cement en andere metselproducten.
Page 52
Nederland dat ze scherp zijn en in goede conditie. TECHNISCHE DATA De wijze waarop de handvatten worden vastgehouden en het gebruik van toebehoren Nominale spanning 220-240V~50Hz die trillingen verminderen. De machine moet gebruik worden zoals door de Nominaal vermogen 2100W ontwerper bedoeld is en in overeenstemming Nominale 11500~28000/min...
Page 53
Nederland GEBRUIKSAANWIJZING WAARSCHUWING: Draai de spanmoer van de spantang niet vast zonder dat OPMERKING: Lees de handleiding een freesbit is geplaatst. zorgvuldig door voordat u het gereedschap gebruikt. OPMERKING: 1. Probeer niet om de 12mm spantang van de spantangmoer Mogelijk gebruik te verwijderen.
Page 54
Nederland Voorkeuze snelheid snijdiepte in verschillende stappen worden De gewenste snelheid (ook beschikbaar tijdens ingesteld. runtime) kan vooraf worden geselecteerd via WAARSCHUWING: De snijdiepte kan het duimwiel (17). alleen worden aangepast nadat de router 1 - 2 = lage snelheid is uitgeschakeld.
Page 55
Nederland de diepteaanslag contact maakt met de Draai de klemhendel met de klok mee en laat opstapbumper (9). de schaafmachine langzaam zakken totdat de diepteaanslag de revolverstop raakt. Stel vervolgens de schaal (2) in op “0”. Draai de klemhendel tegen de klok in om de Draai de duimschroeven los.
Page 56
(B) los en verwijder de onderdelen van de geleider (C). ONDERHOUD • Draai de voorknop en geleider (E) los en Använd endast TREND originaldelar och verwijder deze uit de geleider. tillbehör • Verwijder de veer (D) uit de geleider.
Page 57
Bij de aankoop van nieuwe producten kunnen lokale voorschriften voorzien in gescheiden inzameling van elektrische producten van huishoudens, gemeentelijke stortplaatsen of detailhandelaren. Bel de klantenservice van TREND voor advies over hoe u ongewenste elektrische producten op milieuvriendelijke wijze kunt weggooien, of bezoek www.trend-uk.com. Zakelijke gebruiker...
Page 58
Danmark KOMPONENTLISTE 1. Fin-Justeringsknop For Dybde-Af-Skære 17. Thumb Trehjulede For Hastighed Forvalg 2. Skala Til Fin Justering Af Dybde-Af-Skære 18. Tænd /Sluk Kontakt 3. Klip Lever 19. Skruenøgle 4. Venstre Håndtag 20. Støvadapter (Se C) 5. Skala Til Stor Justering Af Dybde-Af-Skære 21.
Page 59
Danmark 13. ROUTING CIRCULAR ARC PROFILES (See M, N, O) To reassemble the router guide for use as a circl guide (arc guide), follow below steps: • Loosen rear wing knobs (28) and fine adjustment knob (A), spacer, and indicator (B), remove these parts from guide rods (C) •...
Page 60
Danmark - USA desired circle on the workpiece. • Adjust the position of the rods and router as necessary to achieve the desired radius of the circle or arc, then securely tighten wing knobs. ircle (C).
Page 61
Danmark Kære kunde Tak, fordi du købte dette TREND-produkt. Jeg håber, du vil nyde kreative og produktive år. Glem ikke at returnere dit garantikort inden for 28 dage efter købet. EF-ERKLÆRING OM OVERENS- SYMBOLS STEMMELSE For at undgå risikoen for MASKIN GUIDE personskader skal brugeren læse...
Page 62
Danmark UNIVERSAL ELVÆRKTØJS SIKKERHEDSADVARSEL ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner. Manglende overholdelse af advarsler og instruktioner kan resultere i elektrisk stød, brand og / eller alvorlig personskade. Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference. El-værktøjet i advarslen henviser til et el-styret (trådede) el-værktøj eller et batteridrevet (trådløst) el-værktøj.
Page 63
Danmark bevægelige dele. Løst tøj, smykker eller langt hår kan blive fanget i bevægelige dele. Hvis du har enheder til tilslutning af støv og opsamlingsenheder, skal du sørge for, at de er tilsluttet og brugt korrekt. Brug af støvopsamlere kan reducere støvrelaterede farer. Brug og vedligeholdelse af elværktøj Tving ikke anvendelse af elværktøj.
Page 64
Danmark maskinen på et beskadiget kabel. Brug ikke maskinen under regnfulde eller høje fugtighedsforhold. Før altid kablet væk fra bagsiden af maskinen. Bemærk, at vi med trækkablet fra router anbefaler, at enheden altid bruger RCD. Kontakt med ledninger kan forårsage brand og elektrisk stød. Skader på gasledningen kan forårsage en eksplosion.
Page 65
Danmark Hvor kraftigt, der holdes fast i håndtaget og, om TEKNISKE DATA der benyttes antivibrationsudstyr. Om værktøjet anvendes i henhold til dets Nominel spænding 220-240V~50Hz konstruktion og nærværende anvisninger. Nominel magt 2100W Værktøjet kan medføre et hånd/arm- Nominel hastighed 11500 ~ 28000 / vibrationssyndrom, hvis det ikke bruges på...
Page 66
Danmark BRUGSANVISNING udskifter kniven. (SE B) EMÆRK: Læs brugsanvisningen 2. MONTERING AF EKSTRAKTADAPTEREN omhyggeligt, inden du bruger værktøjet. (Se C) For at tilslutte støvsugeren via sugeslangen Mulig anvendelse skal støvadapteren (20) fastgøres til Maskinen bruges til fræsning af riller, kanter, bundpladen (10) med skruer og møtrikker (25).
Page 67
Danmark Hurtig Table Drej klemhåndtaget (3) med uret for at dreje Materialer Router bit-Ø Speed Tages og sænke høvlen langsomt, indtil høvlet bit Hardwood 4 –10 mm 5–6 berører emnets overflade. Drej klemhåndtaget (Beech) 12–20 mm 3–4 mod uret for at låse høvlen på plads. 22 –...
Page 68
Danmark b) Forudindstillede forskellige BEMÆRK: På grund af projektionens højde på skæredybder styremuffen skal skabelonens mindste tykkelse Hvis du har brug for at behandle flere være 8 mm. forskellige skæredybder, kan du også bruge tårnet til at fremstille forudindstillinger. 10. FORMERING OG FØLGENDE BRUG Til formning eller formning af applikationer, der 6.
Page 69
TCT (Wolfram Carbide) - Til brug af hårdttræ, pap, plast eller aluminium. De mest brugte bits er anført nedenfor. VEDLIGEHOLDELSE Brug kun TREND original og tillbehör Træk stikket ud af stikkontakten, inden der udføres nogen form justering, service eller vedligholdele.
Page 70
Ved køb af nye produkter kan lokale forskrifter muligvis sørge for separat indsamling af elektriske produkter fra husholdninger, kommunale deponeringsanlæg eller detailhandlere. Ring til TREND kundeservice for at få råd om, hvordan du bortskaffer uønskede elektriske produkter på en miljøvenlig måde, eller besøg www.trend-uk.com. Forretningsbruger Ring til TREND kundeservice for at behandle uønskede elektriske TREND-produkter.
Page 71
Sverige KOMPONENTLISTA 1. Fin-Justeringsknopp För Djup-Av-Skära 17. Tummhjul För Förvalning Av Hastighet 2. Skala För Fin Justering Av Djup-Av-Skära 18. På / Av Växla 3. Clamping Lever 19. Skiftnyckel 4. Vänster Hantera 20. Damm Adapter (Se C) 5. Skala För Grov Justering Av Djup-Av-Skära 21.
Page 72
Sverige 13. ROUTING CIRCULAR ARC PROFILES (See M, N, O) To reassemble the router guide for use as a circl guide (arc guide), follow below steps: • Loosen rear wing knobs (28) and fine adjustment knob (A), spacer, and indicator (B), remove these parts from guide rods (C) •...
Page 73
Sverige - USA desired circle on the workpiece. • Adjust the position of the rods and router as necessary to achieve the desired radius of the circle or arc, then securely tighten wing knobs. ircle (C).
Page 74
Sverige Kära kund Tack för att du har köpt den här TREND-produkten, jag hoppas att du njuter av år av kreativ och produktiv användning. Kom ihåg att returnera ditt garantikort inom 28 dagar efter köpet. SYMBOLER EG-FÖRKLARING AV ÖVERENS- STÄMMELSE För att minska risken för...
Page 75
Sverige UNIVERSELLT ELVERKTYGS SÄKERHETSVARNING VARNING! Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och / eller allvarlig personskada. Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens. Varningar termen “elverktyg” avser driften av kraftförsörjningen (ej trådlös) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa) elverktyg.
Page 76
Sverige från rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan fångas av rörliga delar. Om du har utrustning för anslutning av dammborttagnings- och uppsamlingsanläggningar, se till att de är anslutna och används korrekt. Användning av dammsamlare kan minska dammrelaterade faror. Användning och underhåll av elverktyg Tvinga inte användning av elverktyg.
Page 77
Sverige Använd skyddsglasögon och hörselskydd. Bär en hårt hårprodukt för långt hår. Bär endast hårda kläder. Rör inte vid kabeln om strömkabeln är skadad eller skärs under drift. Använd aldrig maskinen på en skadad kabel. Använd inte maskinen under regniga eller fuktiga förhållanden. För alltid kabeln bort från baksidan av maskinen.
Page 78
Sverige Åtdragningsgraden av greppet på handtaget och TEKNISK DATA om några antivibrationstillbehör används. Och att verktyget används såsom avsett enligt Märkspänning 220-240V~50Hz dess konstruktion och dessa instruktioner. Nominell effekt 2100W Detta verktyg kan orsaka hand-arm Nominell hastighet 11500 ~ 28000 / vibrationssyndrom om det används på...
Page 79
Sverige BRUKSANVISNINGAR 2. Bär alltid skyddshandskar vid byte av routerskärare. (SE B) NOTERA: Läs instruktionsboken noggrant innan du använder verktyget. 2. MONTERING AV EXTRACTION ADAPTER (Se C) Möjlig användning För att ansluta dammsugaren via sugslangen Maskinen används för fräsning av spår, måste dammadaptern (20) fästas på...
Page 80
Sverige Snabbtabell Lossa låsskruven (7) så att djupstoppet (6) kan Material Router bit-Ø Speedstages röra sig fritt. Hårt träslag 4 –10 mm 5–6 Vrid klämspaken (3) medurs för att rotera och (Bok) 12–20 mm 3–4 sänka hyvlan långsamt tills hyvelbiten rör vid 22 –...
Page 81
Sverige användas för de två sista skärningarna. 10. FORMERINGS- OCH FÖLJANDE b) Förinställ olika skärande djup ANVÄNDNINGAR Om du behöver bearbeta flera olika skärdjup För formning eller formning av applikationer kan du också använda tornet för att göra som inte använder parallella skenor måste förinställningar.
Page 82
TCT (volframkarbid) - För hårt trä, kartong, plast eller aluminium. De mest använda bitarna listas nedan. UNDERHÅLL Använd endast TREND originaldelar och tillbehör Ta bort pluggen från hållaren innan du gör några anpassningar, servis eller underhåll. Ditt verktyg kräver inte extra smörjning eller underhåll.
Page 83
Vid köp av nya produkter kan lokala bestämmelser föreskriva separat insamling av elektriska produkter från hushåll, kommunala avfallsdumpar eller detaljhandlare. Ring TREND-kundtjänst för råd om hur du kastar oönskade elektriska TREND-produkter på ett miljövänligt sätt, eller besök www.trend- uk.com. FÖRETAG ANVÄNDARE Ring TREND-kundservice för att bearbeta...
Page 84
Norge KOMPONENTLISTE 1. Finjusteringsknopp For Dybde-Av-Kutt 17. Tommel-Hjul Til Hastighet Forvalg 2. Skala For Fine Justering Av Dybde-Av-Kutt 18. På / Av Bryter 3. Clip Lever 19. Skriftnøkkel 4. Venstre Håndtak 20. Støvadapter (Se C) 5. Skala For Stor Justering Av Dybde-Av-Kutt 21.
Page 85
Norge 13. ROUTING CIRCULAR ARC PROFILES (See M, N, O) To reassemble the router guide for use as a circl guide (arc guide), follow below steps: • Loosen rear wing knobs (28) and fine adjustment knob (A), spacer, and indicator (B), remove these parts from guide rods (C) •...
Page 86
Norge - USA desired circle on the workpiece. • Adjust the position of the rods and router as necessary to achieve the desired radius of the circle or arc, then securely tighten wing knobs. ircle (C).
Page 87
Norge Kjære kunde Takk for at du kjøpte dette TREND-produktet. Jeg håper du vil glede deg over kreative og produktive år. Ikke glem å returnere garantikortet innen 28 dager etter kjøpet. EF-ERKLÆRING OM SAM- SYMBOLER MENSETNING For å redusere risikoen for MASKINERHÅNDBOK...
Page 88
Norge UNIVERSELT ELEKTROVERKTØY SIKKERHETSADVARSEL ADVARSEL! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner. Unnlatelse av å følge advarsler og instruksjoner kan føre til elektrisk støt, brann og / eller alvorlig personskade. Lagre alle advarsler og instruksjoner for fremtidig referanse. “Elverktøyet” i advarselen refererer til et elektrisk (nettdrevet) elektroverktøy eller et batteridrevet (trådløst) elektroverktøy.
Page 89
Norge Kledd ordentlig. Ikke bruk løse klær eller smykker. Hold håret, klærne og hanskene dine borte fra bevegelige deler. Løse klær, smykker eller langt hår kan bli fanget i bevegelige deler. Hvis du har enheter for tilkobling av støv og oppsamlingsenheter, må du forsikre deg om at de er tilkoblet og brukt riktig.
Page 90
Norge Bruk vernebriller og hørselsvern. Bruk et stramt hårpleieprodukt for langt hår. Arbeid kun i tettsittende klær. Ikke berør kabelen hvis strømkabelen er skadet eller kuttet under drift. Bruk aldri maskinen på en skadet kabel. Ikke bruk maskinen i regnfulle eller høye fuktighetsforhold. Før alltid kabelen bort fra baksiden av maskinen.
Page 91
Norge brukes antivibrasjonstilbehør. TEKNISKE DATA Og at verktøyet blir brukt til det formålet det er tilsiktet i henhold til designet og disse Nominell spenning 220-240V~50Hz instruksjonene. Nominell makt 2100W Dette verktøyet kan forårsake hånd-arm Nominell hastighet 11500 ~ 28000 / vibrasjonssyndrom, hvis det ikke bruken er uten belastning minutt...
Page 92
Norge BRUKSANVISNING 2. Bruk alltid sikkerhetshansker når du skifter ut kutteren. (SE B) MERK: Les bruksanvisningen nøye før du bruker verktøyet. 2. MONTERING AV EKSTRAKSJONADAPTEREN (Se C) Mulig bruk For å koble støvsugeren via sugeslangen, må Maskinen brukes til fresing av spor, kanter, støvadapteren (20) festes til grunnplaten (10) profiler og langstrakte hull og til profilfresing i med skruer og muttere (25).
Page 93
Norge Rask Table og senke høvlen sakte til høvlet bit berører Materialer Ruter bit-Ø Speed Tages arbeidsstykkets overflate. Drei klemspaken Hardt treverk 4 –10 mm 5–6 mot klokken for å låse høvlen på plass. (Bok) 12–20 mm 3–4 Trykk ned dybdestoppet til det berører 22 –...
Page 94
Norge skjæredybder, kan du også bruke tårnet til å bruker parallelle skinner, må høvleren være lage forhåndsinnstillinger. utstyrt med en føring eller kulelager. Høvlen føres sideveis til arbeidsstykket, 6. FORNINGSRETNING (Se E, F) og høvlerbiten får gripe inntil høvleren Fôrbevegelsen til høvlet må alltid dreies (slipes) eller kulelageret til høvlen når hjørnet av mot rotasjonsretningen til høvleret.
Page 95
TCT (Wolfram Carbide) - For bruk av løvtre, papp, plast eller aluminium. De mest brukte bitene er listet opp nedenfor. VEDLIKEHOLD Bruk bare TREND original og tillbehör Ta ut støpselet fra stikkontakten før du foretar justeringer, service eller vedlikehold. Det elektriske verktøyet trenger ikke ytterligere smøring eller vedlikehold.
Page 96
Ved kjøp av nye produkter kan lokale forskrifter sørge for separat innsamling av elektriske produkter fra husholdninger, kommunale deponier eller forhandlere. Ring TREND kundeservice for råd om hvordan du avhender uønskede elektriske produkter på en miljøvennlig måte, eller besøk www.trend- uk.com.
Page 97
Suomi KOMPONENTTILUETTELO 1. Hienosäätö Naula Syvyys-Of-Leikata 16. Lukitava Painike 2. Vastaanoton Henkilöstön Syvyys-Of- 17. Pyöräpyörä Nopeuden Valintaa Varten Leikata 18. Päälle / Pois Kytkin 3. Clip Lever 19. Kirjuttaminen 4. Vasen Käsittely 20. Pörssittin (Katso C) 5. Leikkosyvyyden Suuren Syvyys-Of-Leikata 21.
Page 98
Suomi 13. ROUTING CIRCULAR ARC PROFILES (See M, N, O) To reassemble the router guide for use as a circl guide (arc guide), follow below steps: • Loosen rear wing knobs (28) and fine adjustment knob (A), spacer, and indicator (B), remove these parts from guide rods (C) •...
Page 99
Suomi - USA desired circle on the workpiece. • Adjust the position of the rods and router as necessary to achieve the desired radius of the circle or arc, then securely tighten wing knobs. ircle (C).
Page 100
Suomi Hyvä asiakas Kiitos, että ostit tämän TREND-tuotteen. Toivon, että nautit luovista ja tuottavista vuosista. Älä unohda palauttaa takuukorttia 28 päivän sisällä ostopäivästä. EY - VAATIMUSTENMUKAISU- SYMBOLS USVAKUUTUS Käyttäjän täytyy lukea ohjekirja KONEEN OPAS loukkaantumisvaaran vähentämiseksi TRENG Technology ilmoittaa, että nämä...
Page 101
Suomi YLEINEN SÄHKÖTYÖKALUJEN VAROITUS VAROITUS! Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja kaikki ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja / tai vakaviin vammoihin. Tallenna kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten. Varoituksen ”sähkötyökalu” viittaa sähkökäyttöiseen (johdollisia) sähkötyökaluun tai akkukäyttöiseen (johdotonta) sähkötyökaluun.
Page 102
Suomi Pukeutunut oikein. Älä käytä irrallisia vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet poissa liikkuvista osista. Löysät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin. Jos sinulla on pöly- ja keräyslaitteiden kytkentälaitteita, varmista, että ne on kytketty ja käytetty oikein.
Page 103
Suomi Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia. Käytä pitkillä hiuksilla tiukkaa hiustenhoitoainetta. Työskentele vain tiukasti istuvilla vaatteilla. Älä kosketa kaapelia, jos virtajohto on vaurioitunut tai katkaistu käytön aikana. Älä koskaan käytä konetta vaurioituneella kaapelilla. Älä käytä konetta sateisissa tai kosteissa olosuhteissa. Asenna kaapeli aina laitteen takaosasta poispäin. Huomaa käyttö hinauskaapelijärjestelmä router, suosittelemme, että...
Page 104
Suomi Käytetäänkö työkalua asianmukaisesti ja näitä TEKNISET TIEDOT ohjeita noudattaen. Nimellisjännite 220-240V~50Hz Tämä työkalu saattaa aiheuttaa käsien/ Nimellisvoima 2100W käsivarsien tärinäsyndrooman, jos laitetta ei Nimellinen 11500 ~ 28000 / käytetä oikein kuormitusnopeus minuutti Holkin koko 12mm VAROITUS: Altistustason arvioinnissa Suurin sukellussyvyys 50mm tulee tarkkuuden vuoksi ottaa huomioon todelliset käyttöolosuhteet, mukan lukien aika, Kaksinkertainen...
Page 105
Suomi KÄYTTÖOHJEET HUOM: 1. Älä yritä poistaa 12 mm: n holkkia holkkimutterista. HUOM: Lue käyttöohjeet huolellisesti 2. Käytä aina suojakäsineitä vaihdettaessa ennen työkalun käyttöä. leikkuria. (KATSO B) Mahdollinen käyttö 2. UUTTAMISMOITTIMEN KOKOONPANO Konetta käytetään urien, reunojen, profiilien (Katso. C) ja pitkänomaisten reikien jyrsintään sekä Pölynimurin kytkemiseksi imuletkun kautta on profiilien jyrsintään puusta, muovista ja pölysovitin (20) kiinnitettävä...
Page 106
Suomi Nopea Taulukko Vapauta lukitusruuvi (7), jotta syvyysrajoitin (6) Tarvikkeet Reitittimen bitti-Ø Nopeus Tages voi liikkua vapaasti. Kovaa puuta 4 –10 mm 5–6 Kierrä kiristysvipua (3) myötäpäivään (Kirja) 12–20 mm 3–4 kääntääksesi ja laskemalla höylää hitaasti, 22 – 40 mm 1–2 kunnes höyläterä...
Page 107
Suomi käyttämällä. Aseta leikkuusyvyys tornin Huom: Ohjainholkin ulkonemakorkeuden pysähdykseen. Sitten korkeampia askelia vuoksi mallin vähimmäispaksuuden on oltava voidaan käyttää kahdeksi viimeiseksi 8 mm. leikkaukseksi. b) Aseta erilaiset leikkuusyvyydet 10. MYÖNTÄMINEN JA SEURAAVA KÄYTTÖ Jos joudut käsittelemään useita erilaisia Muotoiluun tai muotoiluun sovelluksissa, leikkaussyvyyksiä, voit käyttää...
Page 108
HSS (Nopea teräs) - korkkiin. TCT (volframikarbidi) - kovapuun, pahvin, muovin tai alumiinin käyttöön. Alla on lueteltu eniten käytetyt bitit. HUOLTO Använd oma TREND originaldelar och tillbehör. Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin teet mitään säätöjä tai huoltoja. Kone ei vaadi voitelua eikä huoltoa.
Page 109
Soita TREND-asiakaspalveluun saadaksesi neuvoja ei-toivottujen sähkötuotteiden hävittämisestä ympäristöystävällisellä tavalla tai käy osoitteessa www.trend-uk.com. Liiketoiminnan käyttäjä Soita TREND-asiakaspalveluun käsitelläksesi ei-toivottuja sähköisiä TREND-tuotteita. TAKUU Tämä laite toimitetaan tehdastakuun yhteydessä vastaavan takuukortin ehdoin.