Télécharger Imprimer la page

AquaCare Turbo Manuel D'instructions

Système pour l'aquaculture, l'aquariophilie, le laboratoire et le traitement de l'eau

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Systeme für Aquakultur,
Aquaristik, Labore und
zur Wasseraufbereitung
Systems for aqua culture,
sea water aquaria, labs and
water desalination and purification
Système pour l'Aquaculture,
l'Aquariophilie, le Laboratoire et
le Traitement de l'Eau
Turbo Kalkreaktor
AquaCare
Aquatic Systems Research
D
Bedienungsanleitung
Seite 2
A
CO2-Rohr
B
Calcit-Rohr
C
Neutralisierungsrohr
D
Sedimentrohr
E
Wasser-Zulauf
F
Wasser-Zulaufventil
G
Schauglas
H
Muffe
I
¾"Verschraubung
(Anschluss für CO2-Sensor)
K
Wasserablass
L
CO2-Anschluss
M
Kreislaufpumpe
N
Kugelhahn (nur Größe 4+5)
O
O-Ring und Sieb
P
Maximaler Füllstand
Q
Blauer Filterschwamm
R
Bypass (nur Größe 4+5)
S
Ausströmerstein
T
Luft-Anschluss
U
Ventil (bei Größe 3 direkt an
der Pumpe)
V
Wasser-Ablauf
W
Luft-Auslass
B-KALK3.DOC, Seite 1 / 1, Aug. 11
AquaCare GmbH & Co. KG
Am Wiesenbusch 11
D-45966 Gladbeck
Tel.: +49-2043-375758-0
Fax: +49-2043-375758-90
http://www.aquacare.de
e-mail: info
aquacare.de
@
GB
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Page 5
CO2 tube
Calcite tube
Neutralisation tube
Tube à neutralisation
Sediment tube
Tube à sédimentation
Water inlet
Water inlet valve
Inspection glass
Muffle
¾" union
(connection to CO2 sensor)
Water drain
CO2 inlet
Circulation pump
Ball valve (only size 4+5)
o-ring and riddle
Maximum filling mark
Blue filter
Bypass (only size 4+5)
Air stone
Air inlet
Ball valve (at size 3 direct
Valve (à la pompe pour le
at the pumpe)
Water outlet
Air outlet
F
Page 7
Tube de CO2
Tube à calcaire
Arrivée d'eau
Valve d'arrivée d'eau
Arrivée de CO2
Pompe de circulation
Valve
marque indiquant le
maximum
Èponge filtrante
Arrivée d'air
réacteur de taille 3)
Sortie d'eau
Sortie d'air

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AquaCare Turbo

  • Page 1 Systeme für Aquakultur, Aquaristik, Labore und AquaCare GmbH & Co. KG zur Wasseraufbereitung Am Wiesenbusch 11  AquaCare D-45966 Gladbeck Systems for aqua culture, Tel.: +49-2043-375758-0 sea water aquaria, labs and water desalination and purification Fax: +49-2043-375758-90 Aquatic Systems Research http://www.aquacare.de...
  • Page 2 Reaktors befindet sich oben am Schauglas des Kohlendioxidrohrs oder unten am Durchflussmesser (Option). Das dortige Steckfitting hat die Größe 6 mm. (ab Größe 4 10 mm) Es liegen Übergänge vom AquaCare Steckfit- Der Turbo-Kalkreaktor sollte in der Nähe des Aquariums bzw. des Filterbe- tingsystem zu „normalen“...
  • Page 3 Der Betrieb - Einstellen von Zulauf, Luft und Kohlendioxid Der Zulauf: Die Leistung des Turbo-Kalkreaktors sollte nicht über die Zulaufmenge geregelt werden! Der Reaktor muss immer optimal laufen. Der Turbo- Kalkreaktor sollte den ganzen Tag mit Zulaufwasser versorgt werden, damit die automatische Entgasung während der Stillstandszeit funktioniert.
  • Page 4 Nur so kann der Turbo-Kalkreaktor lange Zeit optimal betrieben Turbo-Granulat wirbelt zu stark - reduzieren Sie die Kreislaufpumpe am Ku- werden. Mit der Zeit wird das Turbo-Granulat aufgelöst und reichert so das gelhahn. - Benutzen Sie Filterwatte im Ablauf des Reaktors.
  • Page 5 Chalk reactor control) with the voltage of the supply! Connect the Turbo pH of the aquarium water and bubbling sound will occur. Chalk reactor pump and the Turbo Chalk rector control unit to the timer. Air inlet and water inlet should run all the time.
  • Page 6 CO2 volume per time that the control will shut off the CO2 input af- 11. Be sure that all inlets and outlets are connected (incoming water, out ter 1-2 minutes after the start. If the Turbo Chalk Reactor needs more CO2 coming water, air and CO2) the solenoid will start again automatically.
  • Page 7 Un débitmètre (option) est un moyen très simple de réguler correctement l’arrivée d’eau. L’arrivée d’eau du réacteur Turbo Chalk d’AquaCare est située au dessus du tube à CO2 « CO2 tube ». Vous pouvez voir l’eau arrivant grâce au verre d’inspection. Les réacteurs Turbo Chalk pré-équipés d’un débit-mètre, doivent être alimentés en eau par le bas du...
  • Page 8 L’arrivée d’air se situe au dessus du tube à neutralisation « neutralizing Le volume d’eau optimal des réacteurs Turbo Chalk en litres par heure : tube ». Faittes attention d’également assembler le tuyau à air en laissant une boucle de sécurité...
  • Page 9 De chaque semaine à chaque mois : Remplissez le tube à calcaire (calcite l’eau de l’aquarium se situe par exemple à 7,9 le réacteur AquaCare devrait tube)avec des Turbo Granules. Arrêtez la pompe de circulation du réacteur être arrêté...
  • Page 10 Bestellnummer: 312-001 Schaltbox 7 Watt mit 230 Volt AC Magnetventil incl. Anschlüsse, Rückschlagventil, Turbo-Kalkreaktor (Option) Turbo Chalk Reactor (optional) CO2-Sensor 3/4“ Anschlüsse und Montagematerial order number: 312-001 control box 7 watts with 230 volts AC solenoid valve incl. Fittings, check valve; CO sensor with 3/4“...