Page 1
LUPO Ganci di traino Trailer couplings Istruzioni di montaggio, Installation, use and uso e manutenzione maintenance instructions Anhängekupplungen Crochets d’attelage Einbau-, Bedienungs- und Instructions de montage, Wartungsanleitung d’utilisation et d’entretien...
Page 2
+/- 3° (gradi) rispetto all’asse orizzontale del gancio. MANUTENZIONE - FIG. 3 La V.Orlandi Spa si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento. Le parti mobili del gancio sono soggette a normale usura d’esercizio, tale La V.Orlandi Spa non risponde di eventuali danni causati da errato impiego, modi-...
Page 3
After the first 3000 Km 1) Check tightness of nut (10) to be as indicated here below: V.Orlandi Spa reserves the right to make modifications any time. V.Orlandi Spa takes no responsibility for any damage caused by LUPO 1 M = 500-611 Nm Max.
Page 4
Entfernen Sie den Kupplungsbolzen (16). Achtung: in der Zugstange (24a) gibt es 3 Löcher, die die Montage an d) Schmieren Sie den neuen Kupplungsbolzen (16). Benützen Sie V.Orlandi Fett. Anhängeböcke von verschiedenen Stärken erlauben. Es ist daher möglich, e) Bauen Sie den neuen Kupplungsbolzen ein und vergewissern Sie sich, das maximale Anzugskraftmoment zu nutzen, um den Splint in das erste daß...
Page 5
FRANÇAIS LUPO MONTAGE - FIG. 1 ENTRETIEN - FIG. 3 Montage LUPO/1 - LUPO/2 - LUPETTO/2 - LUPETTO/3. Avant de Les parties mobiles du crochet sont sujettes à une usure normale procéder au montage, lire attentivement les instructions suivantes: d’exercice; cette usure sera plus au moins accentuée en fonction des conditions d’utilisation et d’entretien du crochet.