Télécharger Imprimer la page
Moog k750126 Guide D'installation
Moog k750126 Guide D'installation

Moog k750126 Guide D'installation

Raccord de barre stabilisatrice

Publicité

Liens rapides

GUIDE D'INSTALLATION DE RACCORD DE BARRE STABILISATRICE
GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA ARTICULACIÓN DE LA BARRA OSCILANTE
!
CAUTION: Proper service and
repair procedures are essential for
safe and reliable installation of chassis
parts and require experience and tools
specially designed for the purpose.
A qualified technician MUST perform
installation of these parts, otherwise
an unsafe vehicle and/or personal
injury could result.
!
CAUTION: Prior to servicing the
steering and suspension system,
the S.I.R. (Supplemental Inflatable
Restraint) must be disabled. Failure to
do so may result in an accidental air
bag deployment and/or personal injury.
NOTE: The parts in this kit are
designed to replace the worn or non-
functioning original equipment parts in
the vehicle as produced by the vehicle
manufacturer. These parts are not
designed for installation on vehicles
where the vehicle suspension and/or
steering systems have been modified
for racing, competition, or any other
purpose.
NOTE: This kit may contain self-
tapping grease fitting(s) for threaded
or non-threaded holes.
DISASSEMBLY
1.
Disconnect the negative battery
cable from the battery.
2.
Raise and support the vehicle
at the manufacturers
recommended points.
3.
Remove and discard nuts
retaining sway bar link to sway
bar and trailing arm.
Note: It may be necessary to
hold the sway bar link studs with
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR SWAY BAR LINK
!
ATTENTION : Pour que des
pièces de châssis soient installées
avec sécurité et fiabilité, il est
essentiel d'appliquer les procédures
d'installation et de réparation
appropriées, ainsi que de disposer de
l'expérience et des outils spécialisés
nécessaires. Ces pièces DOIVENT
être installées par un technicien
qualifié, sinon le véhicule pourrait
être moins fiable et des personnes
pourraient être blessées.
!
ATTENTION : Avant de réparer
le système de direction et le système
de suspension, le SIRS (Système de
retenue supplémentaire gonflable) doit
être désactivé. Si le SIRS n'est pas
désactivé, le sac gonflable pourrait
se déployer de manière accidentelle
et des personnes pourraient être
blessées.
REMARQUE : Les pièces de ce
kit servent à remplacer les pièces
d'équipement originales usées ou non
fonctionnelles d'un véhicule tel qu'il a
été fabriqué en usine. Ces pièces ne
sont pas conçues pour être installées
sur des véhicules où la suspension
et/ou les systèmes de direction du
véhicule ont été modifiés pour des
courses, des compétitions ou pour
d'autres objectifs.
REMARQUE : Ce kit pourrait contenir
des raccords de graissage auto-
taraudeurs pour les trous taraudés et
non taraudés.
DÉMONTAGE
1.
Déconnectez le câble négatif de
la batterie.
2.
Soulevez le véhicule et soutenez
l'essieu aux points
recommandés par le fabricant.
P.O. Box 7224, St. Louis, MO 63177
!
PRECAUCIÓN: Para una
instalación segura y confiable de las
piezas del chasis, es esencial seguir
los procedimientos correctos de
mantenimiento y reparación, lo cual
requiere experiencia y herramientas
especialmente diseñadas para dicho
fin. El montaje de estas piezas DEBE
SER realizado por un mecánico
calificado, de lo contrario, el vehículo
puede resultar peligroso y/u ocasionar
lesiones personales.
!
PRECAUCIÓN: Antes de proceder
a darle mantenimiento al sistema de
la dirección y la suspensión, debe
desactivarse la protección inflable
complementaria (S.I.R., por sus
siglas en inglés). No hacerlo puede
hacer que la bolsa de aire se dispare
accidentalmente y/o provoque una
lesión personal.
NOTA: Las piezas de este juego
están diseñadas para sustituir las
piezas desgastadas o inoperantes del
equipo original del vehículo similar
a las producidas por el fabricante
del vehículo. Estas piezas no están
diseñadas para montarse en vehículos
cuyo sistema de la suspensión y/o de
la dirección haya sido modificado para
carreras, competencias o cualquier
otro fin.
NOTA: Este juego puede
contener accesorio(s) de engrase
autoroscantes(s) para orificios con o
sin roscas.
DESMONTAJE
1.
Desconecte el cable del polo
negativo de la batería.
2.
Eleve y apoye el vehículo por los
puntos que recomienda el
fabricante.
4613
MARCH 2009
MARZ 2009
MARZO DE 2009
FORM NUMBER
NUMÉRO DE
FORMULAIRE
NÚMERO DE
FORMULARIO
4613
Printed in U.S.A.
4613

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moog k750126

  • Page 1 MARCH 2009 MARZ 2009 MARZO DE 2009 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR SWAY BAR LINK FORM NUMBER NUMÉRO DE GUIDE D’INSTALLATION DE RACCORD DE BARRE STABILISATRICE FORMULAIRE NÚMERO DE GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA ARTICULACIÓN DE LA BARRA OSCILANTE FORMULARIO P.O. Box 7224, St. Louis, MO 63177 4613 Printed in U.S.A.
  • Page 2 a wrench in order to remove the Dévissez et retirez les écrous Saque y deseche las tuercas lock nuts. retenant le raccord de la barre que fijan la articulación a la stabilisatrice sur la barre barra oscilante y a la barra de stabilisatrice et sur le bras arrastre.

Ce manuel est également adapté pour:

K750125