WMF 3 Mode D'emploi
WMF 3 Mode D'emploi

WMF 3 Mode D'emploi

Mixeur plongeant
Masquer les pouces Voir aussi pour 3:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WMF 3
Stabmixer
Stick blender
Mixeur plongeant
Gebrauchsanweisung
Operating Manual
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WMF 3

  • Page 1 WMF 3 Stabmixer Stick blender Mixeur plongeant Gebrauchsanweisung Operating Manual Mode d‘emploi...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise den bestimmungsgemäßen Gebrauch und in Übereinstimmung mit dieser Gebrauchsanweisung benutzt werden. Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen bei Gebrauch des Gerätes. Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Uner- Technische Angaben fahrenheit oder Unkenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt Netzspannung: 220-240 V 50/60 Hz...
  • Page 3 • Halten Sie Haare, Finger, Kleidung und andere Zubehörteile Bitte reinigen Sie alle Teile wie im Abschnitt „Reinigung und oder Utensilien vom Messer fern. Pflege“ beschrieben, bevor sie in Kontakt mit den Nahrungsmit- • Benutzen Sie den Stabmixer nicht zum Eiszerkleinern und teln kommen.
  • Page 4: Reinigung Und Pflege

    Warten Sie, bis Motor und Messer zum vollständigen Stillstand Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien 2006/95/EC, gekommen sind und nehmen Sie den Mix- bzw. Häckselaufsatz 2004/108/EC und 2009/125/EC. vom Gerät. Zuerst den Netzstecker ziehen, bevor Sie das Gerät ablegen. Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass Elektrogeräte in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden Reinigung und Pflege dürfen.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    Important safety instructions Technical data Rated voltage: 220 - 240 V 50/60 Hz Power consumption: 400 W Protection class: Devices may be used by persons with reduced physical, sensory or Short time operation: 1 minute (for blender attachment) / mental capacity or little experience and/or knowledge if they are 15 seconds (for chopper attachment) supervised or trained in how to use the equipment safely.
  • Page 6: Cleaning Care

    • Stop using the appliance and/or connect it from the mains Caution! The container provided is not heat resistant. Allow plug immediately if: boiled foodstuffs to cool somewhat before beginning. • The appliance or mains cable is damaged • There is any suspicion of a fault after dropping the Make sure that the appliance is disconnected from appliance or similar.
  • Page 7 • If a 13 A (BS 1363) plug is used it must be fitted with a 3 A fuse conforming to BS 1362 and be ASTA approved. If any other type of plug is used, the appliance must be protected by a 5 A fuse either in the plug or adapter or at the distribution board.
  • Page 8: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Il doit être conservé soigneusement et être éventuellement transmis à d‘autres utili- sateurs si nécessaire. L‘appareil doit être Les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales utilisé uniquement pour l‘usage prévu et réduites ou ayant peu d‘expérience et/ou de connaissances peuvent dans le respect des consignes de ce mode utiliser cet appareil si elles sont supervisées ou ont été...
  • Page 9: Mise En Service

    • Ne pas poser le mixeur plongeant sur des surfaces chaudes Viande de boeuf 200 g 15 sec telles que des plaques de cuisson ou de l‘équipement simi- laire, et le tenir à distance des flammes. Glaçage Blanc d‘oeuf: 65 g, 15 sec • Le mixeur plongeant est conçu pour un fonctionnement de courte durée. Effectuer une pause après 1 minute d‘utilisation (blanc d‘œuf sucre glace : 400g pour permettre à...
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien

    vapeurs chaudes avec un torchon propre. Essuyer immédiate- L‘appareil est conforme aux Directives Européennes 2006/95/CE, ment toute trace de condensation sur le boîtier de l‘appareil. 2004/108/CE et 2009/125/CE. Brancher ensuite l‘appareil dans une prise électrique. Au terme de son cycle de vie, ce produit ne doit pas être mis Tenir fermement l‘appareil d‘une main et appuyer sur l‘un des au rebut avec les déchets ménagers ordinaires, mais doit être boutons de vitesse.
  • Page 11 WMF is a registered trademark of WMF AG used under license by Brand Loyalty Sourcing B.V. WMF ist eine eingetragene Marke der WMF Württembergische Metallwarenfabrik AG, die unter Lizenz von Brand Loyalty B.V. genutzt wird. Brand Loyalty Sourcing B.V., Het Zuiderkruis 1, 5215 MV, ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands.

Table des Matières