Télécharger Imprimer la page

McCulloch MSB121 Manuel D'instructions page 28

Publicité

1
2
3
Engaging and Disengaging the Auger Blades
To engage the auger blades, hold the control bar (1) against the handle.
To disengage the auger blades, release the control bar (1).
IMPORTANT: During initial operation there is wear between the auger blades
and the scraper bar. This wear is normal and to be expected. Maximum
performance, both snow throwing and driving, occurs when there is zero
clearance between these two parts. In order to account for part variation
a small interference is designed into the parts so they can wear to zero
clearance within the first few minutes of operation (2, 3).
During initial break-in period of the auger blades it is normal for the
auger blades to build up excessive heat if not operated in the snow.
Do not operate without snow or water for lubricating the auger blades.
This will cause excessive heat build up in the auger blades which
could cause damage to the auger blades and scrapper bar.
Ein- und Auskuppeln der Förderschnecken-
flügel
Zum Einkuppeln der Förderschneckenflügel drücken Sie den Steuerhebel (1)
gegen den Griff.
Zum Auskuppeln der Förderschneckenflügel lassen Sie den Steuerhebel (1) los.
WICHTIG: Während der ersten Inbetriebnahme tritt ein Verschleiß zwischen
den Schneckenflügeln und dem Abstreiferarm auf. Dieser Verschleiß ist normal
und zu erwarten. Die maximale Leistungsfähigkeit (beim Schneeauswurf als
auch beim Fahren) wird erzielt, wenn zwischen diesen beiden Teilen kein
Abstand vorhanden ist. Um Abweichungen der Teile auszugleichen, sind
diese geringfügig überlagert, so dass sie in den ersten Betriebsminuten so
verschleißen können, dass der Abstand zwischen ihnen Null beträgt (2, 3).
Beim Einlaufen der Schneckenflügel ist es völlig normal, dass diese
übermäßig warm laufen, wenn die Fräse nicht in Schnee in Betrieb
genommen wird.
Die Schneckenflügel nicht laufen lassen, wenn kein Schnee oder
1
Wasser zu ihrer Schmierung vorhanden ist. Wird dieser Hinweis nicht
beachtet, könnten sich die Schneckenflügel übermäßig erhitzen,
wodurch sie und der Abstreiferarm beschädigt werden könnten.
Embrayage et désembrayage des lames de la
vis sans fin
Pour embrayer les lames de la vis, maintenez la barre de commande (1)
contre la poignée.
Pour désembrayer les lames de la vis, relâchez la barre de commande (1).
IMPORTANT: Pendant la phase de fonctionnement initiale, les lames de la
vis sans fin et la barre de la racleuse s'usent. Cette usure est tout à fait
normale. La performance maximale, à la fois pour l'éjection de la neige et
la conduite, s'obtient lorsqu'il n'y a pas de jeu entre ces deux pièces. Pour
tenir compte de la variation des pièces, une petite interférence est prévue
au niveau des pièces de façon à ce qu'elles puissent s'user avec un jeu nul
pendant les premières minutes de fonctionnement (2, 3).
Pendant la mise en service initiale des lames de la vis sans fin, il est
normal que les lames chauffent excessivement si elles ne sont pas
utilisées dans la neige.
Ne pas utiliser en l'absence de neige ou d'eau pour lubrifier les
lames de la vis sans fin. Ceci pourrait faire chauffer excessivement
les lames de la vis sans fin, endommager la barre de la racleuse et
les lames.
28

Publicité

loading