Sharp AY-XM7CR Notice D'utilisation
Sharp AY-XM7CR Notice D'utilisation

Sharp AY-XM7CR Notice D'utilisation

Climatiseur de salle de type a division multiple
Masquer les pouces Voir aussi pour AY-XM7CR:

Publicité

Liens rapides

Air Conditioner
• Uses ozone layer friendly refridgerant R-410A.
• Verwendet das die Ozonschicht schonende
Kühlmittel R-410A.
• Utilise un réfrigérant qui n'attaque pas la couche
d'ozone, le R-410A.
• Utiliza refrigerante R-410A que no daña la capa
de ozono.
• Utilizza il refrigerante R-410A che non danneggia
il buco nell'ozono.
• Usa refrigerante R-410A amigo da camada de
ozono.
• Χρησιµοποιεί ψυκτικ R-410A αβλαβές για το
στρώµα του ζοντος.
• Gebruikt de ozon-vriendelijke koelvloeistof R-
410A.
• Ozon tabakasına zarar vermeyen R-410A
So©utucu madde kullanılır.
• Использует охладитель R-410A безвредный
для озонового слоя.
INDOOR UNIT
ZIMMERGERÄT
UNITE INTERIEURE
UNIDAD INTERIOR
UNITA' INTERNA
UNIDADE INTERIOR
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
BINNEN-UNIT
∑Ç ÜN∑TE
DZENHTZZBQ ;KJR
AY-XM7CR
AY-XM9CR
AY-XM1 2CR
AY-X PM7CR
AY-X PM9CR
AY-X PM1 2CR
R
OUTDOOR UNIT
AUSSENGERÄT
UNITE EXTERIEURE
UNIDAD EXTERIOR
UNITA' ESTERNA
UNIDADE EXTERIOR
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
BUITEN-UNIT
DIΩ ÜN∑TE
ZFHEÖZBQ ;KJR
AE - XM18CR
AE - XM24CR
MODELS
AY-XM7CR
AY-XM9CR
AY-XM12CR
AY-XPM7CR
AY-XPM9CR
AY-XPM12CR
MULTI SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
MEHRFACH-AUFTEILUNGS-
ZIMMER-KLIMAGERÄT
CLIMATISEUR DE SALLE
DE TYPE A DIVISION MULTIPLE
ACONDICIONADOR DE AIRE PARA
HABITACIÓN TIPO MULTI DIVISIÓN
TIPO A SEZIONE MULTIPLA
CONDIZIONATORE D'ARIA PER
ABITAZIONI
AR CONDICIONADO DE SALA
DE MÚLTIPLAS UNIDADES
ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΛΙΜ∆ΤΙΣΜOΥ ∆ΩΜAΤΙOΥ
ΠOΛΛAΠΛOΥ ∆ΙAIPOYMENOY TYΠOY
MULTI-SPLIT AIRCONDITIONER
MULT∑-SPL∑T KL∑MA
RJVZFNZSQ RJZLBWBJZTH
DJPLEXF VZJUJ;KJXZJUJ
NBGF
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
GEBRUIKSAANWIJZING
KULLANMA KILAVUZU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp AY-XM7CR

  • Page 1 MODELS AY-XM7CR AY-XM9CR AY-XM12CR Air Conditioner AY-XPM7CR AY-XPM9CR AY-XPM12CR MULTI SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER MEHRFACH-AUFTEILUNGS- ZIMMER-KLIMAGERÄT CLIMATISEUR DE SALLE DE TYPE A DIVISION MULTIPLE • Uses ozone layer friendly refridgerant R-410A. • Verwendet das die Ozonschicht schonende ACONDICIONADOR DE AIRE PARA Kühlmittel R-410A.
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANÇAIS Nous vous remercions de l’achat d’un climatiseur SHARP. Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. TABLE DES MATIERES • PRECAUTIONS ........... F-1 • FONCTIONNEMENT DE LA • AUTRES REMARQUES SUR MINUTERIE ..........F-14 LE FONCTIONNEMENT ........F-3 • CONSEILS CONCERNANT LE FONC- •...
  • Page 3: Precautions

    PRECAUTIONS PRECAUTIONS D’EMPLOI Ouvrir périodiquement une fenêtre ou une porte pour aérer la pièce, en particulier lors de l’utilisation d’appareils à gaz. Une ventilation insuffisante risque de provoquer un manque d’oxygène. Ne pas utiliser les touches avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer une décharge électrique.
  • Page 4: Autres Remarques Sur Le Fonctionnement

    AUTRES REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT GAMME DE TEMPERATURES DE SERVICE • Le dispositif de protection TEMP. INT. TEMP. EXT. intégré peut empêcher 32°C D.B. 43°C D.B. cette unité de fonctionner limite supérieure 23°C W.B. quand celle-ci est utilisée FRAIS 21°C D.B. 21°C D.B.
  • Page 5: Nomenclature

    NOMENCLATURE UNITE INTERIEURE (pour les modèles AY-XPM7CR, AY-XPM9CR, AY-XPM12CR) 1 FILTRE A POUSSIERE (non lavable) 2 FILTRE DESODORISANT (lavable) 3 Bouche d’entrée (Air) 4 Panneau d’ouverture 5 Filtres à air 6 Touche AUX. 7 Fenêtre RECEIVER 8 Panneau d’indicateurs 9 Volets d’aération à réglage vertical 0 Volets d’aération à...
  • Page 6 UNITE INTERIEURE (pour les modèles AY-XM7CR, AY-XM9CR, AY-XM12CR) 1 Bouche d’entrée (Air) 2 Panneau d’ouverture 3 Filtres à air 4 Touche AUX. 5 Fenêtre RECEIVER 6 Panneau d’indicateurs 7 Volets d’aération à réglage vertical 8 Volets d’aération à réglage horizontal 9 Bouche de sortie (Air) 0 Télécommande...
  • Page 7 NOMENCLATURE TELECOMMANDE 1 EMETTEUR 2 AFFICHAGE (Affichage à cristaux liquides) 3 Touche d’affichage (DISPLAY) 4 Touche plein régime (FULL POWER) 5 Touche de marche/arrêt (ON/OFF) 6 Touche thermostat. (THERMO.) 7 Touche MODE 8 Touche de ventilateur (FAN) 9 Touche d’arret après une heure (ONE-HOUR OFF TIMER) 0 Touche de mise en marche de la minuterie (TIMER ON)
  • Page 8: Installation Du Filtre A Poussiere Et Du Filtre Desodorisant

    INSTALLATION DU FILTRE A POUSSIERE ET DU FILTRE DESODORISANT (uniquement pour les modèles AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/AY-XPM12CR) Le filtre à poussière et le filtre désodorisant sont fournis en tant qu’accessoires de cet appareil. Pendant le fonctionnement du climatiseur, le filtre élimine de l’air la poussière et la fumée de cigarette et génère de l’air propre.
  • Page 9: Utilisation De La Telecommande

    UTILISATION DE LA TELECOMMANDE CHARGER LES BATTERIES Utiliser deux piles de format AAA (R03). Retirer le couvercle de la télé- commande. Couvercle de la télécommande Insérer les piles dans le compar- timent, en s’assurant que les po- larités ± et — sont alignées correctement.
  • Page 10 ATTENTION • Ne pas exposer la fenêtre de réception du signal aux rayons directs du soleil, étant donné qu’ils peuvent gêner son fonctionnement. Si la fenêtre de réception du signal est exposée aux rayons directs du soleil, tirer le rideau pour bloquer la lumière. •...
  • Page 11: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Appuyer sur la touche MODE pour séle- ctionner le mode de fonctionnement. AUTO CHAUFFAGE FRAIS Appuyer sur la touche ON/OFF pour com- mencer l’utilisation. • Le voyant rouge OPERATION ( ) s’allume DISPLAY sur l’appareil. Appuyer sur la touche THERMO. pour régler FULL POWER la température désirée.
  • Page 12 CONSEILS A PROPOS DU PANNEAU D’ INDICATEURS Le panneau d’indicateurs change de la manière suivante DISPLAY chaque fois que la touche DISPLAY est enfoncée. FULL POWER (AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/AY-XPM12CR) (AY-XM7CR/AY-XM9CR/AY-XM12CR) La température de la pièce et le MONITEUR DE PUISSANCE sont affichés. MONITEUR Room Temp.
  • Page 13: Reglage De La Direction Du Debit D'air

    REGLAGE DE LA DIRECTION DU DEBIT D’AIR DEBIT D’AIR VERTICAL La direction du débit d’air est préréglée automatiquement comme suit dans chaque mode pour assurer un confort optimum : Modes FRAIS et SEC Débit d’air horizontal Mode CHAUFFAGE Débit d’air horizontal VOICI COMMENT AJUSTER LA DIRECTION DU DEBIT D’AIR Intervalle de réglage Appuyer une fois sur la touche...
  • Page 14: Fonctionnement Plein Regime

    FONCTIONNEMENT PLEIN REGIME Dans ce mode de fonctionnement, le climatiseur fonctionne à plein régime pour rafraîchir ou réchauffer l’atmosphère de la pièce si rapidement que vous pouvez vous pouvez vous contenter de le mettre en marche juste au moment où vous rentrez chez vous.
  • Page 15: Fonctionnement De La Minuterie

    FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE REMARQUE : Avant de régler la minuterie, s’assurer que l’horloge est réglée correctement à l’heure courante. MINUTERIE DESACTIVEE Appuyer sur la touche TIMER OFF ( Le voyant TIMER OFF clignote; appuyer sur la touche TIME ADVANCE ou REVERSE pour régler l’heure désirée.
  • Page 16 MINUTERIE ACTIVEE Annuler d’abord le réglage ( ) TIMER ON, puis le régler à nouveau. Le voyant TIMER ON clignote; appuyer sur la touche TIME ADVANCE ou sur la touche RE- VERSE pour régler l’heure désirée. (L’heure peut être réglée par incréments de 10 minutes.) Pointer la télécommande sur la fenêtre de ré- ception du signal de l’appareil et appuyer sur la touche de réglage de la minuterie (SET/C).
  • Page 17: Conseils Concernant Le Fonctionnement Du Plasmacluster

    CONSEILS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT DU PLASMACLUSTER (uniquement pour les modèles AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/AY-XPM12CR) L’ionisateur situé à l’intérieur du climatiseur diffuse dans la pièce des ions groupés, c’est-à-dire une masse d’ions positifs et négatifs. Les ions groupés réduisent la quantité de champignons de moisissure en suspension dans l’air et désodorisent/décomposent les molécules responsables d’odeurs.
  • Page 18: Fonctionnement Du Plasmacluster

    FONCTIONNEMENT DU PLASMACLUSTER (uniquement pour les modèles AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/AY-XPM12CR) Vous pouvez choisir entre FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE DU PLASMACLUSTER, FON- CTIONNEMENT AVEC PURIFICATEUR D’AIR ou FONCTIONNEMENT AVEC RAFRAICHISSEMENT. Lors du fonctionnement de l’unité, appuyer sur la touche du PLASMACLUSTER pour sélectionner le mode. PLASMACLUSTER AUTO PURIFICATEUR D’AIR RAFRAÎCHISSEMENT ANNULER AUTO •...
  • Page 19: Mode Auxiliaire

    Si la touche AUX. est enfoncée pendant le fon- ctionnement normal, l’appareil s’éteint. KIT EN OPTION (uniquement pour les modèles AY-XM7CR/AY-XM9CR/AY-XM12CR) Filtre purificateur d’air Lors du fonctionnement du climatiseur, le filtre puri- ficateur d’air nettoie l’air de la poussière et de la fumée de cigarette et libère un air pur.
  • Page 20: Maintenance

    MAINTENANCE (pour les modèles AY-XM7CR/AY-XM9CR/AY-XM12CR) S’assurer de débrancher le climatiseur et de couper le disjoncteur avant d’entre- prendre tout entretien. NETTOYAGE DES FILTRES Les filtres à air doivent être nettoyés toutes les deux semaines. ETEINDRE L’APPAREIL ENLEVER LES FILTRES 1 Soulever le panneau d’ouverture.
  • Page 21 MAINTENANCE (pour les modèles AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/AY-XPM12CR) S’assurer de débrancher le climatiseur et de couper le disjoncteur avant d’entre- prendre tout entretien. NETTOYAGE DES FILTRES Les filtres à air doivent être nettoyés toutes les deux semaines. ETEINDRE L’APPAREIL ENLEVER LES FILTRES 1 Soulever le panneau d’ouverture. 2 Pousser les filtres à...
  • Page 22 NETTOYAGE DU FILTRE DESODORISANT (VERT) Le filtre devrait être nettoyé tous les 3 ~ 6 mois. RETIRER LES FILTRES A AIR NETTOYER LE FILTRE DESODORISANT 1 Retirer le filtre désodorisant des filtres à air. 2 Tremper le filtre désodorisant dans une dilution de détergent doux pendant 10 à...
  • Page 23: Avant D'appeler Le Service Apres-Vente

    AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE Les conditions suivantes ne signifient pas un mauvais fonctionnement de l’appareil. L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS VAPEUR D’EAU L’appareil ne fonctionne pas s’il est allumé • Dans les modes FRAIS et SEC, de la immédiatement après sa mise hors circuit. vapeur d’eau peut parfois être constatée à...
  • Page 24 Si l’appareil semble mal fonctionner, vérifier les points suivants avant de faire appel au service après-vente. SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS Vérifier si le disjoncteur a été déclenché ou si le fusible est grillé. SI L’APPAREIL NE REFROIDIT PAS (OU NE CHAUFFE PAS) LA PIECE CORRECTEMENT Vérifier les filtres.
  • Page 25 SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN Printed in Thailand TINSEA309JBRZ 02BO...
  • Page 26 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Ce manuel est également adapté pour:

Ay-xm9crAy-xm12crAy-xpm7crAy-xpm9crAy-xpm12cr

Table des Matières