Climatiseur individuel en deux parties, unité intérieure / unité extérieure (80 pages)
Sommaire des Matières pour Sharp AY-XM7CR
Page 1
MODELS AY-XM7CR AY-XM9CR AY-XM12CR Air Conditioner AY-XPM7CR AY-XPM9CR AY-XPM12CR MULTI SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER MEHRFACH-AUFTEILUNGS- ZIMMER-KLIMAGERÄT CLIMATISEUR DE SALLE DE TYPE A DIVISION MULTIPLE • Uses ozone layer friendly refridgerant R-410A. • Verwendet das die Ozonschicht schonende ACONDICIONADOR DE AIRE PARA Kühlmittel R-410A.
FRANÇAIS Nous vous remercions de l’achat d’un climatiseur SHARP. Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. TABLE DES MATIERES • PRECAUTIONS ........... F-1 • FONCTIONNEMENT DE LA • AUTRES REMARQUES SUR MINUTERIE ..........F-14 LE FONCTIONNEMENT ........F-3 • CONSEILS CONCERNANT LE FONC- •...
PRECAUTIONS PRECAUTIONS D’EMPLOI Ouvrir périodiquement une fenêtre ou une porte pour aérer la pièce, en particulier lors de l’utilisation d’appareils à gaz. Une ventilation insuffisante risque de provoquer un manque d’oxygène. Ne pas utiliser les touches avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer une décharge électrique.
AUTRES REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT GAMME DE TEMPERATURES DE SERVICE • Le dispositif de protection TEMP. INT. TEMP. EXT. intégré peut empêcher 32°C D.B. 43°C D.B. cette unité de fonctionner limite supérieure 23°C W.B. quand celle-ci est utilisée FRAIS 21°C D.B. 21°C D.B.
INSTALLATION DU FILTRE A POUSSIERE ET DU FILTRE DESODORISANT (uniquement pour les modèles AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/AY-XPM12CR) Le filtre à poussière et le filtre désodorisant sont fournis en tant qu’accessoires de cet appareil. Pendant le fonctionnement du climatiseur, le filtre élimine de l’air la poussière et la fumée de cigarette et génère de l’air propre.
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE CHARGER LES BATTERIES Utiliser deux piles de format AAA (R03). Retirer le couvercle de la télé- commande. Couvercle de la télécommande Insérer les piles dans le compar- timent, en s’assurant que les po- larités ± et — sont alignées correctement.
Page 10
ATTENTION • Ne pas exposer la fenêtre de réception du signal aux rayons directs du soleil, étant donné qu’ils peuvent gêner son fonctionnement. Si la fenêtre de réception du signal est exposée aux rayons directs du soleil, tirer le rideau pour bloquer la lumière. •...
FONCTIONNEMENT DE BASE Appuyer sur la touche MODE pour séle- ctionner le mode de fonctionnement. AUTO CHAUFFAGE FRAIS Appuyer sur la touche ON/OFF pour com- mencer l’utilisation. • Le voyant rouge OPERATION ( ) s’allume DISPLAY sur l’appareil. Appuyer sur la touche THERMO. pour régler FULL POWER la température désirée.
Page 12
CONSEILS A PROPOS DU PANNEAU D’ INDICATEURS Le panneau d’indicateurs change de la manière suivante DISPLAY chaque fois que la touche DISPLAY est enfoncée. FULL POWER (AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/AY-XPM12CR) (AY-XM7CR/AY-XM9CR/AY-XM12CR) La température de la pièce et le MONITEUR DE PUISSANCE sont affichés. MONITEUR Room Temp.
REGLAGE DE LA DIRECTION DU DEBIT D’AIR DEBIT D’AIR VERTICAL La direction du débit d’air est préréglée automatiquement comme suit dans chaque mode pour assurer un confort optimum : Modes FRAIS et SEC Débit d’air horizontal Mode CHAUFFAGE Débit d’air horizontal VOICI COMMENT AJUSTER LA DIRECTION DU DEBIT D’AIR Intervalle de réglage Appuyer une fois sur la touche...
FONCTIONNEMENT PLEIN REGIME Dans ce mode de fonctionnement, le climatiseur fonctionne à plein régime pour rafraîchir ou réchauffer l’atmosphère de la pièce si rapidement que vous pouvez vous pouvez vous contenter de le mettre en marche juste au moment où vous rentrez chez vous.
FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE REMARQUE : Avant de régler la minuterie, s’assurer que l’horloge est réglée correctement à l’heure courante. MINUTERIE DESACTIVEE Appuyer sur la touche TIMER OFF ( Le voyant TIMER OFF clignote; appuyer sur la touche TIME ADVANCE ou REVERSE pour régler l’heure désirée.
Page 16
MINUTERIE ACTIVEE Annuler d’abord le réglage ( ) TIMER ON, puis le régler à nouveau. Le voyant TIMER ON clignote; appuyer sur la touche TIME ADVANCE ou sur la touche RE- VERSE pour régler l’heure désirée. (L’heure peut être réglée par incréments de 10 minutes.) Pointer la télécommande sur la fenêtre de ré- ception du signal de l’appareil et appuyer sur la touche de réglage de la minuterie (SET/C).
CONSEILS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT DU PLASMACLUSTER (uniquement pour les modèles AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/AY-XPM12CR) L’ionisateur situé à l’intérieur du climatiseur diffuse dans la pièce des ions groupés, c’est-à-dire une masse d’ions positifs et négatifs. Les ions groupés réduisent la quantité de champignons de moisissure en suspension dans l’air et désodorisent/décomposent les molécules responsables d’odeurs.
FONCTIONNEMENT DU PLASMACLUSTER (uniquement pour les modèles AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/AY-XPM12CR) Vous pouvez choisir entre FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE DU PLASMACLUSTER, FON- CTIONNEMENT AVEC PURIFICATEUR D’AIR ou FONCTIONNEMENT AVEC RAFRAICHISSEMENT. Lors du fonctionnement de l’unité, appuyer sur la touche du PLASMACLUSTER pour sélectionner le mode. PLASMACLUSTER AUTO PURIFICATEUR D’AIR RAFRAÎCHISSEMENT ANNULER AUTO •...
Si la touche AUX. est enfoncée pendant le fon- ctionnement normal, l’appareil s’éteint. KIT EN OPTION (uniquement pour les modèles AY-XM7CR/AY-XM9CR/AY-XM12CR) Filtre purificateur d’air Lors du fonctionnement du climatiseur, le filtre puri- ficateur d’air nettoie l’air de la poussière et de la fumée de cigarette et libère un air pur.
MAINTENANCE (pour les modèles AY-XM7CR/AY-XM9CR/AY-XM12CR) S’assurer de débrancher le climatiseur et de couper le disjoncteur avant d’entre- prendre tout entretien. NETTOYAGE DES FILTRES Les filtres à air doivent être nettoyés toutes les deux semaines. ETEINDRE L’APPAREIL ENLEVER LES FILTRES 1 Soulever le panneau d’ouverture.
Page 21
MAINTENANCE (pour les modèles AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/AY-XPM12CR) S’assurer de débrancher le climatiseur et de couper le disjoncteur avant d’entre- prendre tout entretien. NETTOYAGE DES FILTRES Les filtres à air doivent être nettoyés toutes les deux semaines. ETEINDRE L’APPAREIL ENLEVER LES FILTRES 1 Soulever le panneau d’ouverture. 2 Pousser les filtres à...
Page 22
NETTOYAGE DU FILTRE DESODORISANT (VERT) Le filtre devrait être nettoyé tous les 3 ~ 6 mois. RETIRER LES FILTRES A AIR NETTOYER LE FILTRE DESODORISANT 1 Retirer le filtre désodorisant des filtres à air. 2 Tremper le filtre désodorisant dans une dilution de détergent doux pendant 10 à...
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE Les conditions suivantes ne signifient pas un mauvais fonctionnement de l’appareil. L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS VAPEUR D’EAU L’appareil ne fonctionne pas s’il est allumé • Dans les modes FRAIS et SEC, de la immédiatement après sa mise hors circuit. vapeur d’eau peut parfois être constatée à...
Page 24
Si l’appareil semble mal fonctionner, vérifier les points suivants avant de faire appel au service après-vente. SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS Vérifier si le disjoncteur a été déclenché ou si le fusible est grillé. SI L’APPAREIL NE REFROIDIT PAS (OU NE CHAUFFE PAS) LA PIECE CORRECTEMENT Vérifier les filtres.
Page 25
SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN Printed in Thailand TINSEA309JBRZ 02BO...
Page 26
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...