Page 1
Instructions d’utilisation - FR Bruksanvisning - SE Οδηγίες Χρήσης - GR Istruzioni per l’Uso - IT Instrucções para a utilização - PT Brugsanvisning - DK Käyttöohje - FI Manual de instrucciones - ES Hand Held Impedance Tympanometer MT10 Item No. 8100256– ver. 10/2012...
Installation et remplacement des piles ....................5 Commandes et voyants ........................5 La sonde ............................6 Démarrage et affichage du menu ...................... 7 MT10 – Résumé du menu ......................... 7 3.5.1 Sélections du menu principal ....................7 3.5.2 Sélections du sous-menu ....................8 Maintenance ......................
Le MT10 est un tympanomètre dépistage portatif permettant de réaliser une tympanométrie et des tests de réflexes Ipsi en option. Le MT10 permet de stocker les données en les imprimant (imprimante en option) ou en les transférant sur un ordinateur (module logiciel en option).
Mode d'emploi MT10 - Français Date : 2012-05-01 Page 2/16 1.4 Avertissements et précautions DANGER désigne une situation qui présente, en l’absence de précautions appropriées, un risque de mort ou d’accident grave. AVERTISSEMENT désigne une situation qui présente, en l’absence de précautions appropriées, un risque d’accident dont la gravité...
à une déclaration d’assurance. Conservation de l’emballage pour un envoi ultérieur Le MT10 est livré dans un emballage spécialement conçu pour le MT10. Veuillez le conserver. Il peut vous être utile pour envoyer l’instrument à un centre de réparation.
Les pièces portant ce symbole sont à usage unique. Étiquette placée dans le compartiment des piles, sous les piles. 2.4 Connexions Adaptateur infrarouge (le MT10 a été testé avec l'adaptateur USB Actysis ACTIR2000U USB et Interacoustics recommande l'utilisation de cet appareil).
Pendant cette période, la pompe interne fonctionnera. Pour l'éteindre, appuyez de nouveau brièvement sur la touche On/Off. Appuyez momentanément sur la touche On / Off (marche / arrêt) pour mettre le MT10 sous ou hors tension.
La fonction des touches gauche et droite est généralement indiquée sur la ligne en bas de l'écran. Lorsqu'un test n'est pas en cours, le MT10 s'arrête automatiquement si aucune touche n'est activée pendant 90 secondes. Cette durée peut être prolongée à 180 secondes dans le menu CONFIGURATION.
Nose cone Cône d'extrémité Les petits trous de l'embout de la sonde du MT10 doivent être libres de toute obstruction. En cas de blocage, un message d'avertissement s'affichera. L'embout doit être retiré et nettoyé ou remplacé. Pour retirer l'embout, dévissez le cône d'extrémité et dégagez l'embout du bossage de la sonde. Vous trouverez un petit bouchon à...
Mode d'emploi MT10 - Français Date : 2012-05-01 Page 8/18 3.5.2 Sélections du sous-menu Sous-menu Option Choix/Description NEW TEST (nouveau SELECT EAR Ouvre l'oreille ou les oreilles à tester et commence test) (sélectionner l'oreille) le test. Un tympanogramme est pris, suivi par des mesures de réflexes si elles ont été...
Page 12
"ONLY IF PEAK FOUND" (seulement en cas de détection de pic) : les réflexes seront mesurés uniquement si le MT10 détecte un pic sur le tympanogramme. "PROMPT TO MEASURE" (invitation à mesurer) : on demande à l'utilisateur s'il souhaite effectuer un...
Page 13
Mode d'emploi MT10 - Français Date : 2012-05-01 Page 10/18 REFLEX LEVELS Sélectionnez le niveau sonore maximum à utiliser (niveaux de réflexe) pour le test des réflexes. Réglez sur 100 dB (par incréments de 5 dB ou 10 dB) ou 95 dB, 90 dB ou 85 dB par incréments de 5 dB.
Page 14
Mode d'emploi MT10 - Français Date : 2012-05-01 Page 11/18 SELECT LANGUAGE Sélectionnez "ENGLISH" (anglais), "GERMAN" (sélectionner la (allemand) ou "FRENCH" (français) pour la langue langue) d'utilisation. SYSTEM Affiche : Tension de batterie INFORMATION Version logicielle (informations système) Date d'étalonnage Prochaine date d'étalonnage...
Page 15
Mode d'emploi MT10 - Français Date : 2012-05-01 Page 12/18...
4. Maintenance 4.1 Procédure de maintenance générale Le MT10 est un instrument de précision. Manipulez-le soigneusement afin de garantir sa précision et son service continus. Avant de nettoyer l'instrument, enlevez les piles. Utilisez un chiffon humide doux et un détergent non agressif pour nettoyer le panneau et le boîtier de l'instrument. Assurez-vous qu'aucune humidité...
4.5 À propos des réparations Interacoustics est uniquement responsable de la validité de la marque CE, des conséquences sur la sécurité, la fiabilité et la performance de l’instrument si : 1. Les opérations de montage, extensions, réglages, modifications ou réparations sont effectuées par un personnel autorisé,...
être appliquée à aucun autre propriétaire ou utilisateur de cet instrument acheté d’occasion. En outre, cette garantie n’est pas applicable aux cas énoncés ci-après et Interacoustics ne peut pas être tenu responsable d’aucune perte liée à l’achat ou l’utilisation d’un produit Interacoustics qui a été : ...
Page 19
Mode d'emploi MT10 - Français Date : 2012-05-01 Page 16/18...
Les caractéristiques techniques fournies ici couvrent les aspects généraux de l'instrument. Le tympanomètre MT10 est classé comme un appareil de classe IIa conformément à l'Annexe IX (section 1) de la directive de l'UE sur les appareils médicaux. Il est destiné à un usage transitoire en tant qu'instrument tympanomètre de dépistage.
Mode d'emploi MT10 - Français Date : 2012-05-01 Page 18/18 Langues Langues d'utilisation Anglais, allemand ou français Imprimer Imprimante prise en charge Sanibel MPTII. Interface Infrarouge, matériel IrDA, 9 600 bauds. Informations imprimées Espace pour les renseignements concernant le patient et le médecin, les paramètres d'analyse du tympanogramme, le tympanogramme, les...
Interacoustics A/S • Téléphone : +45 6371 3555 • Fax : +45 6371 3522 • info@interacoustics.com • www.interacoustics.com Guide de transfert des données – Anciennes mesures Lancez la base de données (OtoAccess™ ou NOAH) Sélectionnez le bon patient Lancez la suite de diagnostic (via OtoAccess™...
Interacoustics A/S • Téléphone : +45 6371 3555 • Fax : +45 6371 3522 • info@interacoustics.com • www.interacoustics.com Guide de transfert des données – Après une mesure Lancez la base de données (OtoAccess™ ou NOAH) Sélectionnez le bon patient Lancez la suite de diagnostic (via OtoAccess™...
Page 24
Bruksanvisning - SE Handhållen tympanometer MT10...